Bionaire BMT01 инструкция

Bionaire BMT01

Инструкция на русском языке предназначена для владельцев Bionaire BMT01. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
стр.: / 8
Загрузка инструкции

abusivement ou réparé par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.

• Cette garantie n’étend aucun droit à toute

personne acquérant l’appareil d’occasion ou
pour un usage commercial ou communal.

• Si l’appareil est réparé ou remplacé sous la

garantie vos droits sont conservés pour la

partie restante de cette garantie.

CE PRODUIT EST FABRIQUE POUR RE-
SPECTER LES DIRECTIVES CEE 73/23/EEC,
89/336/EEC, 98/37/EEC.

DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN

UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE

Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind
u.a. immer folgende Sicherheitsmaßnahmen zu
treffen:
• Den Ventilator immer nur zu dem in der

Bedienungsanleitung angegebenen Zweck
verwenden.

• Den Ventilator, den Stecker oder das Kabel

niemals in Wasser tauchen oder mit
Flüssigkeiten besprühen, damit kein
elektrischer Schock entsteht.

• Wird das Gerät von Kindern bedient oder

halten sich Kinder in der Nähe auf, müssen
diese beaufsichtigt werden.

• Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn

der Ventilator nicht benutzt wird oder umgestellt
wird. Außerdem ist der Stecker herauszuziehen,
bevor Teile eingesetzt oder abgenommen
werden bzw. das Gerät gereinigt wird.

• Bewegende Teile nicht berühren.
• Gerät niemals in Gegenwart von explosiven

bzw. entflammbaren Gas benutzen.
Den Ventilator - oder Teile - niemals in die Nähe
einer offenen Flamme, eines Kochherdes oder
anderer Heizkörper stellen.

• Elektrische Geräte nicht benutzen, wenn das

Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder das
Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen
oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt
wurde.

• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom

Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann
Gefahren in sich bergen.

• Das Kabel nicht von der Tischkante oder der

Arbeitsplatte herunterhängen oder mit heißen
Flächen in Berührung kommen lassen.

• Wird der Stecker aus der Steckdose gezogen,

immer am Stecker ziehen und NIEMALS AM
KABEL.

• Immer nur auf einer trockenen ebenen,

Fläche verwenden.

• Den Ventilator nicht einschalten, wenn der

Schutzkorb nicht richtig sitzt.

• Dieses Gerät ist AUSSCHLIESSLICH für den

Haushalt konzipiert und nicht für gewerbliche
oder industrielle Anwendungen.

• Sollte das Stromkabel der Stecker oder

andere Teile des Gerätes beschädigt sein,
müssen diese vom Hersteller oder einem
autorisierten Servicehändler bzw. ähnlich
qualifizierten Fachpersonal zur Vermeidung
von Gefahren ausgewechselt werden.

• Sollte der Ventilator nicht funktionieren, erst

prüfen, ob die Sicherung im Stecker (gilt nur
für Großbritannien) bzw. die Sicherung/der
Überlastschalter im Verteilerkasten funktioniert,
bevor Sie sich an den Hersteller oder einen
autorisierten Servicehändler wenden.

• Nicht im Freien verwenden.
• Den Ventilator nur bei ordnungsgemäß

installiertem Sockel verwenden.

• Den Ventilator nicht benutzen, wenn er auf

der Seite liegt.

• Durch transiente Stromschwankungen können

u. U. Funktionsstörungen auftreten und eine
Neueinstellung des Produkts erforderlich machen.

BESCHREIBUNG (SIEHE ABB. 1)

A. Luftauslassgitter
B. Geschwindigkeit
C. Zeitgeber
D. Hin-und Herbewegung
E. Stromschalter
F. Vorderteil des Gehäuses
G.Sockel
H. Hinterteil des Gehäuses
I. Leuchtdiode für Geschwindigkeit
J. Leuchtdiode für Zeitgeber
K. Leuchtdiode für Hin- und Herbewegung
L. Leuchtdiode für Schromschalter

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Den Ventilatorfuß auf eine trockene ebene

Fläche stellen.

2. Das Kabel in eine geeignete Steckdose

(220 - 240 V Wechselstrom) stecken.

3. Die Geschwindigkeit kann über den

Geschwindigkeitsknopf ( ) reguliert werden.
I = geringe Geschwindigkeit
II = Mittelgeschwindigkeit
III = hohe Geschwindigkeit

Hin- und Herbewegung

Zum Hin- und Herbewegen des Ventilators den
entsprechenden Knopf ( ) am Gerät drücken.

Zeiteinstellung

Um Strom zu sparen, kann die Laufzeit des

5

DEUTSCH

• L'utilisation de pièces de raccordement non

recommandées ou non vendues par le
fabricant peut entraîner des risques graves.

• Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du

bord d'une table ou d'un comptoir ou être mis
en contact avec des surfaces chaudes.

• Pour débrancher de l'alimentation électrique,

prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER
SUR LE CORDON.

• Il faut toujours utiliser une surface plate et sèche.
• Ne pas faire marcher sans que les grilles du

ventilateur soient bien en place.

• Ce produit est destiné à un emploi domestique

SEULEMENT et non à des applications
commerciales ou industrielles.

• Si le ventilateur ne marchait plus, commencer

par examiner le fusible dans la prise (GB
uniquement) ou bien le fusible/disjoncteur
dans le panneau de distribution, avant de
contacter le fabricant ou son agent de service
après-vente.

• En cas de détérioration du cordon ou de la

prise d’alimentation, il incombe au fabricant,
son agent de service après-vente ou toute
personne agréée, de remplacer la pièce
endommagée pour éviter tout danger.

• Ne pas utiliser à l'extérieur.
• Ne pas faire fonctionner le ventilateur sans

l'avoir fixé au socle.

• Ne pas faire fonctionner le ventilateur lorsqu'il

est à l'horizontale.

• En cas de dysfonctionnement du ventilateur

suite à un pic de tension, le réinitialiser.

DESCRIPTIONS (VOIR FIG. 1)

A. Grille
B. Touche de vitesse de ventilation
C. Touche de minuterie
D. Touche d'oscillation
E. Touche de mise en marche et d'arrêt
F. Face avant du ventilateur
G.Socle
H. Face arrière du ventilateur
I. Voyant de la vitesse de ventilation
J. Voyant de la minuterie
K. Voyant de l'oscillation
L. Voyant de mise en marche et d'arrêt

MODE D’EMPLOI

1. Posez le socle du ventilateur sur une surface

plane et sèche.

2. Branchez le cordon dans une prise de

courant appropriée de 220-240 V CA.

3. Pour régler la vitesse, enfoncer puis relâcher

la touche de vitesse de ventilation ( ).

I = Vitesse lente
II = Vitesse moyenne
III = Vitesse rapide

Oscillation du ventilateur

Pour lancer ou arrêter l'oscillation du ventilateur
colonne, appuyer sur la touche d'oscillation ( )
située sur le panneau de commande.

Programmation de la minuterie

Pour réduire la consommation d'électricité, il est
possible de programmer l'arrêt automatique du
ventilateur, via la minuterie, au bout d'une demi-
heure minimum et de 7 h 30 maximum. Une
demi-heure s'ajoute à chaque pression de la
touche de la minuterie : une pression ajoute
une demi-heure, deux pressions, 1 heure, trois
pressions, 1 heure et demi, et ainsi de suite.
Une fois la durée écoulée, le ventilateur s'éteint
automatiquement. Pour arrêter le ventilateur avant
la fin de la durée programmée, appuyer sur la
touche de mise en marche et d'arrêt ( ).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Toujours débrancher le ventilateur avant de le

nettoyer.

• Ne pas faire couler de l'eau dessus ou dans

le compartiment abritant le moteur.

RANGEMENT DU VENTILATEUR

Il est important d le conserver dans un endroit
sec et sans danger.
• S'il est rangé en étant partiellement démonté,

nous vous recommandons d'utiliser l'emballage
d'origine (ou d'une même dimension).

• S'il est rangé entièrement monté ou partiellement

démonté, ne pas oublier de protéger la tête
du ventilateur de la poussière.

GARANTIE

LA GARANTIE CONTRACTUELLE EST ACQUISE
SUR PRESENTATION DU TICKET DE CAISSE.
• Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la

date d'achat.

• Dans le cas peu probable d’une panne, veuillez

le rapporter au magasin où vous l’avez acheté
avec votre ticket de caisse et une copie de
cette garantie.

• Vos droits statutaires ne sont aucunement

affectés par cette garantie.

• La garantie engage Holmes Products Europe

à réparer ou à remplacer gratuitement, toute
pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse

sous réserve que:

• Nous soyons prévenus rapidement du

défaut de fabrication.

• L’appareil n’ait pas été altéré de quelque

manière que ce soit ou ait été utilisé

4

BMT01I/IUK04M1/428-1392 V.qxd 11/2/04 19:37 Page 9

Другие Bionaire