стр. 3 - СОДЕРЖАНИЕ
RU 3 СОДЕРЖАНИЕ Ваша индукционная плита Введение 4 Панель управления 5 Описание 6 Техника безопасности Защита от перегрева 7 Ограничитель времени приготовления пищи 7 Использование Работа сенсорных кнопок 8 Приготовление пищи на индукционной плите 8 Переключение питания 8 Звуки при работе индукционн...
стр. 4 - Введение; ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
RU 4 Введение Эта варочная панель создана для настоящих любителей кулинарии. Приготовление пищи на индукционной плите имеет ряд преимуществ. Готовить на ней легко благодаря быстрому отклику плиты и возможности задать очень низкий уровень мощности. При этом она может работать и на высокой мощности, б...
стр. 5 - Панель управления
RU 5 Панель управления 1. Кнопка «Вкл./выкл.» 2. Ползунковый регулятор (9 уровней мощности + нагнетание P)3. Индикатор уровня мощности + нагнетание4. Кнопка блокировки от детей5. Кнопка паузы6. Меню конфорки / Дисплей уровня мощности передней левой конфорки 7. Меню конфорки / Дисплей уровня мощности...
стр. 6 - Описание
RU 6 Описание HI1611G / HI16111G ВИД СВЕРХУ HI17111G ВИД СВЕРХУ ВАША ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА Тип HI1611G: 1. Конфорка Ø 200 мм / 3,0 кВт 2. Конфорка Ø 160 мм / 1,4 кВт 3. Конфорка Ø 200 мм / 3,0 кВт 4. Конфорка Ø 160 мм / 1,4 кВт Тип HI17111G / HI16111G: 1. Конфорка Ø 200 мм / 2,3 кВт 2. Конфорка Ø 160 м...
стр. 7 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU 7 Перед использованием внимательно прочтите отдельный документ с инструкциями по технике безопасности! Защита от перегрева • Каждая конфорка снабжена датчиком. Этот датчик измеряет температуру дна посуды и участков варочной поверхности во избежание риска перегрева — например, вследствие полного в...
стр. 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Работа сенсорных кнопок; Переключение питания
RU 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Работа сенсорных кнопок Если вы привыкли к другим органам управления, может потребоваться какое-то время, чтобы приспособиться к использованию сенсорных кнопок. Для достижения оптимальных результатов касайтесь плоской части кнопок кончиками пальцев. Не нажимайте с усилием. Контакт...
стр. 9 - Звуки при работе индукционной системы
RU 9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Обратите внимание Включение-выключение — нормальное явление для этой индукционной плиты и не причиняет ей вреда. Это вовсе не дефект вашей индукционной плиты. Звуки при работе индукционной системы Пощелкивание Негромкие щелчки издает ограничитель мощности в передней и задней конфо...
стр. 11 - Включение и настройка мощности; Индикатор остаточного тепла; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU 11 Включение и настройка мощности 1. Поставьте посуду в центр конфорки.2. Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» (01). Раздастся однократный звуковой сигнал. 3. Нажмите на дисплей (A) нужной конфорки. Раздастся однократный звуковой сигнал. Точка непосредственно под соответствующим дисплеем загорится, и он б...
стр. 12 - Выключение; Блокировка от детей
RU 12 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Включение режима нагнетания 1. Поставьте посуду на конфорку и включите конфорку.2. Проведите пальцем по ползунковому регулятору (02), чтобы добиться отображения на дисплее символа «P». Режим нагнетания (boost) включен. Выключение режима нагнетания При включении функции нагнетания ...
стр. 13 - Режим паузы
RU 13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Совет Перед началом очистки варочной поверхности установите блокировку от детей. Это предотвратит случайное включение плиты. Режим паузы Используйте режим паузы, когда необходимо прервать процесс приготовления (например, для очистки плиты во время приготовления). Нагрев конфорок, ...
стр. 14 - Функция автоматического приготовления
RU 14 Установка кухонного таймера 1. Коснитесь дисплея таймера (10). Убедитесь, что все конфорки отключены. 2. С помощью ползункового регулятора установите нужное время. Сначала установите значение в правой позиции и дождитесь, пока цифра перестанет мигать, а в левой позиции появится дефис. После эт...
стр. 16 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ; Уровни мощности
RU 16 ПРИГОТОВЛЕНИЕ Уровни мощности Поскольку фактические настройки зависят от количества и состава посуды и ее содержимого, значения в таблице внизу являются только рекомендательными. Используйте режим нагнетания и уровень 9 для: • быстрого доведения блюда или жидкости до кипения;• упаривания овоще...
стр. 17 - Очистка; ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU 17 Очистка Совет Перед началом очистки варочной поверхности включите блокировку от детей. Ежедневная очистка • Несмотря на то что пролитая пища не может пригореть к поверхности стекла, мы рекомендуем мыть плиту после каждого использования. • Для ежедневной очистки лучше всего подходит влажная тря...
стр. 18 - Признак неисправности; НЕИСПРАВНОСТИ
RU 18 Общая информация Если вы обнаружили трещину в стеклянной поверхности (даже небольшую), немедленно отключите варочную поверхность, выньте штепсельную вилку из розетки, отключите (автоматические) предохранители счетчика. В случае неразъемного соединения установите переключатель электроблока в ну...
стр. 20 - Техническая информация; ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
RU 20 Техническая информация Это устройство соответствует всем применимым директивам CE. Тип плиты HI1611G HI17111G HI16111G Индукция x x x Подключение 230 В — 50 Гц 230 В — 50 Гц 230 В — 50 Гц Число фаз 2 1 1 Макс. мощность конфорок Средняя левая Передняя левая 3,0 кВт (Ø 200) 2,3 кВт (Ø 200) 2,3 к...
стр. 22 - ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ; Утилизация прибора и упаковки
RU 22 ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Утилизация прибора и упаковки При производстве данного прибора использованы материалы с устойчивыми свойствами. По истечении срока службы данный прибор должен утилизироваться надлежащим образом. Информацию о порядке его утилизации можно получить в соответствующем органе в...