стр. 2 - Bosch
2 Ваша новая стиральная машина Вы приобрели стиральную машину марки Bosch. Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины . В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с...
стр. 3 - Содержание
ru 3 Содержание ru Инструкция по эксплуатации и установке 8 Использование по назначению . 4 ( Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Дети / взрослые / домашние животные . . 5 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . ...
стр. 4 - Перед
ru Использование по назначению 4 VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 M Установка сигнала . . . . . . . . . . . 34 2 Чистка и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 35 Корпус машины / Панель управления 35 Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Удал...
стр. 5 - Дети
Указания по технике безопасности ru 5 ( Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Следующая информация и предупреждения по технике безопасности предназначены для защиты вас от травм , а также для предотвращения нанесения материального ущерба вашей окружающей обстановке . Тем ...
стр. 6 - Установка
ru Указания по технике безопасности 6 ■ Не устанавливайте машину за дверью , поскольку она может блокировать дверцу машины или затруднять её открывание . ■ По истечении срока службы машины извлеките вилку из розетки , затем перережьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы загрузочного люка . : Предуп...
стр. 8 - Предупреждение
ru Указания по технике безопасности 8 ■ Если взяться за какую - либо выступающую деталь машины , например , за дверцу , чтобы поднять или переместить прибор , то она может сломаться и причинить травмы . Для перемещения машины не беритесь за её выступающие детали . : Предупреждение Опасность травмиро...
стр. 9 - Эксплуатация; Опасность
Указания по технике безопасности ru 9 ■ Во время транспортировки машина зафиксирована с помощью транспортировочных креплений . Если транспортировочные крепления не снять перед эксплуатацией машины , это может привести к повреждению машины . Очень важно полностью снять все транспортировочные креплени...
стр. 10 - Материальный
ru Указания по технике безопасности 10 моющего средства в раковину ). Не касайтесь горячего раствора моющего средства . : Предупреждение Раздражение глаз / кожи ! При открывании кюветы для моющих средств во время работы машины моющие средства или средства по уходу могут попасть наружу . Если моющие ...
стр. 11 - Очистка
Указания по технике безопасности ru 11 Очистка / Техническое обслуживание : Предупреждение Опасно для жизни ! Питание машины осуществляется от электросети . Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам , находящимся под напряжением . Поэтому помните : ■ Выключите ...
стр. 12 - Внимание
ru Указания по технике безопасности 12 Внимание ! Материальный ущерб / повреждение прибора Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т . п .) могут вызвать повреждения при контакте с поверхностями машины . Поэто...
стр. 13 - траница
Защита окружающей среды ru 13 7 Защита окружающей среды Защита окружающей среды Упаковка / Отслуживший прибор Рекомендации по экономии ■ Использовать максимальное количество белья для соответствующей программы . Обзор программ ~ приложение к инструкции по эксплуатации и установке ■ Белье средней сте...
стр. 14 - Указание
ru Установка и подключение 14 5 Установка и подключение Установка и подключение Комплект поставки Указание : Проверьте стиральную машину на предмет отсутствия повреждений при транспортировке . Никогда не эксплуатируйте повреждённую стиральную машину . Обращайтесь с рекламациями в магазин , где вы пр...
стр. 16 - Длина; Рекомендация; Aquastop; aFP
ru Установка и подключение 16 ■ Во избежание повреждений при следующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место . Указание : Храните винты и втулки в надежном месте . 1. Извлеките шланги из креплений . 2. Выверните и снимите...
стр. 17 - Подача
Установка и подключение ru 17 Подача воды Указания ■ Шланг для подачи воды нельзя перегибать , зажимать , изменять или перерезать ( теряет прочность ). ■ Резьбовые соединения затягивать только вручную . В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента ( плоскогубц...
стр. 18 - Выравнивание
ru Установка и подключение 18 – вода должна уходить достаточно быстро . ■ Слив в сифон Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга , Ø 24–40 мм ( можно приобрести в специализированных магазинах ). ■ Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток Выравнивание Выровняйте пр...
стр. 19 - II
Установка и подключение ru 19 ■ подключение стиральной машины осуществляется только к сети переменного тока через розетку с заземляющим контактом , установленную в соответствии с предписаниями . ■ штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу . ■ провода имеют достаточное поперечное сечение ....
стр. 20 - Транспортировка
ru Установка и подключение 20 Транспортировка например при переезде Подготовительные работы : 1. Закройте водопроводный кран . 2. Уменьшите давление воды в шланге для подачи воды . Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды 3. Слейте остатки раствора моющего средства . Техобслуживание – Откач...
стр. 21 - Стиральная
Знакомство с прибором ru 21 * Знакомство с прибором Знакомство с прибором Стиральная машина 6 7 # ( Кювета для моющих средств 0 Панель управления / дисплей 8 Дверца загрузочного люка с ручкой 9S Открыть дверцу загрузочного люка 9T Закрыть дверцу загрузочного люка @ Крышка отсека для сервисного обслу...
стр. 22 - Панель; Кла
ru Знакомство с прибором 22 Панель управления Панель управления , в зависимости от модели Дисплей ( Программы Перечень всех программ содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке . 0 Переключатель программ : ■ для выбора программы ■ для включения и выключения стиральной машины ( по...
стр. 23 - Speed Eco Perfect
Знакомство с прибором ru 23 Другие сообщения на дисплее 8 Время до окончания напр ., 2:30 Продолжительность про - граммы после выбора про - граммы в ч : мин . ( часы : минуты ) 1 - 24 ñ Предв . выбор времени окон - чания в часах Конец программы после ... ч @ дополнительные про - граммные установки :...
стр. 24 - Загрузка; Подготовка; легкая
ru Загрузка 24 Z Загрузка Загрузка Подготовка белья Внимание ! Повреждения прибора и текстильных изделий Посторонние предметы ( напр ., монеты , канцелярские скрепки , иголки , гвозди ) могут привести к порче белья и повреждению деталей стиральной машины . При подготовке белья к стирке необходимо со...
стр. 27 - Скорость; Время
Предварительные программные установки ru 27 Скорость отжима ( 0 ) Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить скорость отжима ( в оборотах в минуту ). Установка 0 : без отжима , только слив воды . Белье остается мокрым в барабане ; наприме...
стр. 28 - Speed Perfect; Антисмин; Дополнительное
ru Дополнительные программные установки 28 \ Дополнительные программные установки Дополнительные программные установки Обзор всех возможных дополнительных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке . Фактический набор установок определяется моделью . Speed Eco Perfect ...
стр. 31 - Запуск; Блокировка; Замачивание
Управление прибором ru 31 Указания – При дозировке всех моющих , бытовых , средств для ухода за бельем и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя . – Густые кондиционеры и ополаскиватели разбавляйте небольшим количеством воды . Это предотвращает засорения . – Залейте жидкое ...
стр. 33 - Автоматическая; VoltCheck
Сенсорная техника ru 33 Указания ■ Не забывайте предметы белья в барабане . Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять . ■ Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины . ■ Вытрите насухо резиновую манжету . ■ Оставьте дверцу загрузоч...
стр. 36 - Насос
ru Чистка и техническое обслуживание 36 2. Извлечение вставки : нажать пальцем на вставку снизу вверх . 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо . Также выполнить чистку корпуса внутри . 4. Установить вставку на место и зафиксировать ее ( на...
стр. 38 - Экстренная
ru Что делать в случае неисправности ? 38 3 Что делать в случае неисправности ? Что делать в случае неисправности ? Экстренная разблокировка например , при нарушении подачи электроэнергииПрограмма продолжится , как только возобновится подача электроэнергии . Если все же необходимо выгрузить белье , ...
стр. 39 - Индикация
Что делать в случае неисправности ? ru 39 Указания на дисплее Индикация Причина / способ устранения è светится ■ Слишком высокая температура . Подождите , пока температура снизится . ■ Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необходи - мости немедленно закройте дверцу загруз...
стр. 40 - Неисправности
ru Что делать в случае неисправности ? 40 Что делать в случае неисправности ? Неисправности Причина / способ устранения Вытекает вода . ■ Правильно закрепите или замените сливной шланг . ■ Затяните винтовое соединение шланга подачи воды . Вода не поступает . Моющее средство не смы - вается . ■ Не на...
стр. 41 - Ha; Полоскание
Что делать в случае неисправности ? ru 41 Запах в стиральной машине . В зависимости от модели : выполните программу ¾ Очиститъ барабан 90 °C или i Хлопок 90 °C без белья . Для этого следует использовать универсальный стиральный порошок или отбе - ливающее моющее средство . Указание : Для предотвраще...
стр. 42 - Технические; FD
ru Сервисная служба 42 4 Сервисная служба Сервисная служба Если не удается самостоятельно устранить неисправность , обратитесь в нашу сервисную службу . ~ На последней странице Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста . При вызове специалист...
стр. 44 - Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001011638* 9001011638 (9608) Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .