стр. 1 - «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»; ВНИМАНИЕ –; “СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО”
«УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» При пользовании швейной машиной всегда необходимо соблюдать рекомендации по технике безопасности, включающие следующие положения: “Перед началом работы на машине внимательно изучите настоящее руководство.” ВНИМАНИЕ – Для того, чтобы уменьшить риск поражения электри...
стр. 2 - ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ В целях безопасности 1. Всегда следите за иглой во время шитья. Не прикасайтесь к маховику, механизму подтягивания нитки, игле или иным движущимся деталям машины. 2. Помните о необходимости выключить выключатель питания и отсоединить шнур пита...
стр. 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ
КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ .................................... 2ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ..................................................... 4 Дополнительные принадлежности ..................... 4 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ ......................................... 6 Соединительные ...
стр. 4 - ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
2 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ 1 1 1 1 1 МЕХАНИЗМ НАМОТКИ ШПУЛЬКИ (Стр. 28) Наматывает на шпульку нитку, используемую в качестве нижней. 2 2 2 2 2 РУЧКА РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЛИНЫ СТЕЖКА (Стр. 14, 25) Регулирует длину стеж...
стр. 5 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
4 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Лапка для вшивания застежек-молний (1 шт.) 2 Шпулька (3 шт.) SA156 (Для США) XA5539-051 (Для других стран) Запасные шпульки (Комплект из 10 шт.) 3 Комплект игл (Нормальные иглы No. 14) (3 ш...
стр. 6 - ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse
6 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Соединительные штепсели 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером иштепселем шнура питания, в разъем на швейной машине. 2. Вставь...
стр. 7 - Light Switch; Главный выключатель питания /
7 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 2 1 Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Главный выключатель питания / освещения зоны стро...
стр. 8 - Foot Controller; CAUTION; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; Fußanlasser
8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Foot Controller When the foot controller is depressed lightly, the machine will runat a low speed. When the pressure on the foot controller isincreased, the machine’s speed will increase. When pressure onth...
стр. 9 - Nadel prüfen; Nadel austauschen; Проверка иглы; Замена иглы
10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Nadel prüfen Die Nähnadel muß für problemloses Nähen immer gerade und spitz sein. Richtiges Überprüfen der Nadel: Um die Nadel zu überprüfen, legen Sie sie mit der abgeflachten Seite aufeine plane Oberfläc...
стр. 10 - Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
11 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Changing the Presser Foot CAUTION • Always turn off the power before changing the presserfoot. If the power is on and controller is stepped on, themachine will start and may cause injury. • Always use the ...
стр. 11 - Flat Bed Attachment
12 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Flat Bed Attachment The accessories are stored in a compartment under the flat bedattachment cover, which can be opened by flipping it toward you. Anschiebetisch (mit Zubehörfach) Das Zubehör wird in einem...
стр. 12 - VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
14 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ VERSCHIEDENE REGLER Stichmuster-Einstellrad VORSICHTWenn Sie das Stichmuster-Einstellrad verwenden, um ein Muster zuwählen, drehen Sie das Handrad mit der Hand nach vorne (gegen denUhrzeigersinn), um die N...
стр. 13 - РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА СТЕЖКА
21 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА СТЕЖКА (Модели XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063) СТРОЧКА НАИМЕНОВАНИЕ СТЕЖКА ЗАДАННАЯ ШИРИНА РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА НОМЕР СТРАНИЦЫ [мм(дюймы)] [ мм(дюймы)] РУКОВОДСТВА 1-СТУПЕНЧАТОЕ АВТО...
стр. 16 - Ручка регулирования длины стежка
25 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Stichlängen-Einstellrad Abhängig vom gewählten Stich kann es sein, daß Sie für beste Ergebnissedie Stichlänge ändern müssen.Die auf dem Stichlängen-Einstellrad aufgedruckten Zahlen repräsentie-ren die Stic...
стр. 17 - Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
26 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 Reverse Sewing Lever Reverse sewing is used for back tacking and reinforcing seams. To sew in reverse, push the Reverse Sewing Lever in as far aspossible and hold in that position while pressing lightly ...
стр. 18 - Converting to Free-arm Style; Переключение на режим
27 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 1 Converting to Free-arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on a garment. To change your machine to the free-armstyle, simply lift out the flat bed attachment....
стр. 19 - THREADING; Winding the Bobbin; ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
28 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ THREADING THE MACHINE Winding the Bobbin CAUTION • If the thread spool and/or spool cap are set incorrectly,the thread may tangle on the spool pin. • Use the spool cap (large, medium, or small) that isclos...
стр. 21 - Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
32 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Заправка нижней нитки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильная установка шпульки может привести кослаблению натяжения нити, поломке иглы и травме. 1 Ровная намотка 2 Неправильная намотка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обязательно от...
стр. 22 - Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
34 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Заправка верхней нитки 1. С помощью рычага нажимной лапки поднимите нажимную лапку. 2. Установите иглу в крайнее верхнее положение, вращая маховик на себя (против часовой стрелки при виде с торца машины). ...
стр. 23 - Drawing Up Lower Thread; Вытягивание нижней нитки; Heraufholen des Unterfadens
35 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Drawing Up Lower Thread 1. While lightly holding the end of the upper thread, slowly turn the balance wheel to the front (counterclockwise) once by hand tolower and then raise the needle. 2. Pull on the up...
стр. 24 - Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
36 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Twin Needle Sewing Your machine is designed for twin needle sewing, which allows youto sew with two top threads. You can use the same color or twodifferent colors of thread for making decorative stitches. ...
стр. 26 - Thread Tension; Натяжение ниток
38 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Thread Tension Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need tobe adjusted when you change fabric or thread type. NOTE: It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap...
стр. 29 - PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
41 STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING GERAD- UND ZICKZACKSTICH НОРМАЛЬНАЯ ПРЯМАЯ И ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА PLEASE READ BEFORE SEWING CAUTION • To avoid injury, pay special attention to the needle while the machine is in operation. Keep your hands away from movingparts while the machine is in operation. •...
стр. 30 - Straight Stitching; Geradstich; Прямой стежок
42 STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING GERAD- UND ZICKZACKSTICH НОРМАЛЬНАЯ ПРЯМАЯ И ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА SS SS Straight Stitching Pattern Stitch Length (Straight Stitch 1-4 (Left Needle Position)) (Straight Stitch (Center Needle Position)) (Triple Stretch Stitch (Left Needle Position)) (Triple Stretch ...
стр. 33 - Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
45 STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING GERAD- UND ZICKZACKSTICH НОРМАЛЬНАЯ ПРЯМАЯ И ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА Zigzag Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Zigzag Stitch) Fixed 1.5 (Zigzag Stitch) F-4 Fixed 3.5 (Zigzag Stitch) Fixed 5 ZIGZAG STITCH Select the Zigzag Stitch using the Pattern Selection...
стр. 34 - Blind Hem Stitching
46 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Blind Hem Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Blind Hem Stitch) F-2 Fixed 3 (Stretch Blind Hem Stitch) F-1.5 Fixed 4 The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project like thehem of a pair of pants without the stitch...
стр. 35 - Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
47 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Shell Tuck Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Shell Tuck Stitch) F-3 Fixed 5 The Shell Tuck Stitch can be used to sew a picot (lace like) edge ona lightweight fabric. 1. Set the Pattern Selection Dial to Shell Tuck Stitch.2. S...
стр. 36 - Elastic Stitching; Эластичная строчка; Elastikstich
48 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Elastic Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Elastic Stitch) F-2.5 Fixed 5 The Elastic Stitch can be used for 3 functions: mending, sewingelastic or joining fabric. Each is explained below.Set the Pattern Selection Dial to Elast...
стр. 37 - Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
49 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Double Action Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Double Action Stitch) (Bridging Stitch) F-3 Fixed 5 (Rampart Stitch) (Decorative hem Stitch) SS These stitches are used for joining two pieces of fabric, for example,when making...
стр. 38 - Scallop Stitching; Bogennaht
50 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Scallop Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Scallop Stitch) F-1.5 Fixed 5 This machine automatically produces a Scallop Stitch which maybe used as a decorative edging. 1. Set the Pattern Selection Dial to Scallop Stitch.2. Sew ...
стр. 39 - Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
51 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ SS SS SS Decorative Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Bead Stitch) (Arrowhead Stitch) F-1 (Parallelogram Stitch) Fixed 5 (Triangle Stitch) (Decorative Stitch) These stitches can be used for making decorative top stitching and...
стр. 40 - Лоскутное шитье; Patchwork
52 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Patchwork Pattern Stitch Length Stitch Width (Fagoting Stitch) SS Fixed 5 This stitch is used to join two pieces of fabric while leaving a spacebetween their edges. 1. Fold over the edges of the two pieces of fabric for the hem and baste...
стр. 41 - Overedge Stitching; Обметочный стежок
53 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ A B C Overedge Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Elastic Shell Tuck Stitch) F-3 Fixed 5 (Elastic Overlock Stitch)* Fixed 3 (Elastic Overlock Stitch) SS Fixed 5 (Comb Stitch) Fixed 4 (Slant Overlock Stitch)* Fixed 3 These stit...
стр. 42 - Feather Stitching
54 BUILT-IN STITCHES VERF Ü GBARE STICHMUSTER ФИГУРНЫЕ СТРОЧКИ Feather Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Feather Stitch) SS Fixed 5 Use the Feather Stitch as a decorative top stitch or when hemmingblankets, tablecloths or draperies or when embroidering. 1. Set the Pattern Selection Dial ...
стр. 43 - Обметывание петель; Knopfloch nähen
56 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING KNOPFL Ö CHER UND KN Ö PFE N Ä HEN ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ (Модели XL-6060, XL-6061, XL-6062, XL-6063, XL-6050, XL-6051, XL-6052, XL-6053) Обметывание петель (Для 1-ступенчатого обметывания петли) Стежок Длина стежка Ши ина стежка Лапка F-1,5 Фикси . 5...
стр. 44 - Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестанда тной фо мы,
57 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING KNOPFL Ö CHER UND KN Ö PFE N Ä HEN ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ Knöpfe die nicht in den Halter passen Addieren Sie die Höhe des Knopfes und den Durchmesser des Knopfes,und stellen Sie den so erhaltenen Wert auf der Skala des Knopflochfußesein. Der Abstand z...
стр. 48 - Тонкая наст ойка для
62 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING KNOPFL Ö CHER UND KN Ö PFE N Ä HEN ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ Тонкая наст ойка для обметывания петель Если стежки с обеих сто он петли не идентичны по азме у,то можно выполнить описанные ниже егули овки. 1. Установите учку егули ования длины стежка на отм...
стр. 50 - Button Sewing; П ишивание пуговиц; Knöpfe annähen
64 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING KNOPFL Ö CHER UND KN Ö PFE N Ä HEN ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ Button Sewing Pattern Stitch Length Stitch Width Foot (Zigzag Stitch) Fixed 1.5 (Zigzag Stitch) 0 Fixed 3.5 (Zigzag Stitch) Fixed 5 1. Measure the distance between the buttonholes and set the p...
стр. 51 - Вшивание застежек-молний; Об аботка сбо ок; Reffen
66 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ Лапка для вшивания застежек- молний Вшивание застежек-молний Cтежок Длина стежка Лапка (П ямой стежок 2-3 (Цент альное положение иглы)) Лапка для вшивания застежек-молний п едназначена...
стр. 52 - Darning
67 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ Нажимная лапка зигзаг Darning Pattern Stitch Length Foot (Straight Stitch Any (Left Needle Position)) (Straight Stitch (Center Needle Position)) 1. Remove the power supply plug from th...
стр. 53 - Appliqués; Applizieren; Аппликации
68 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ Appliqués Pattern Stitch Length Stitch Width (Zigzag Stitch) Fixed 1.5 (Zigzag Stitch) F-2 Fixed 3.5 (Zigzag Stitch) Fixed 5 An appliqué is created by cutting a contrasting piece of fa...
стр. 54 - Monogramme und Stickarbeiten; Изготовление моног амм и вышивание
70 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ (Зигзагооб азный стежок) Фикси . 1,5 (Зигзагооб азный стежок) Любая Фикси . 3,5 Не нужна (Зигзагооб азный стежок) Фикси . 5 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕРЕД ИЗГОТОВЛЕНИЕММОНОГРАММ И ВЫШ...
стр. 55 - Einsatz des Obertransporteurs; Использование шагающей лапки
72 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ OPTIONALES ZUBEHÖR Einsatz des Obertransporteurs Stichmuster Stichlänge Stichbreite (Geradstich 0 (Nadelposition Mitte)) (Zickzackstich) 1-4 Fixiert 1,5 (Zickzackstich) Fixiert 3,5 (Zi...
стр. 56 - Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
74 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Использование лапки штопки- вышивки Стежок Длина стежка (П ямой стежок (Цент альное положение иглы)) Любая Лапка штопки-вышивки полезна п и выполнении што...
стр. 57 - Einsatz des Patchworkfuß; Использование нап авляющей
76 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS HEFTEN UND APPLIZIEREN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ OPTIONALES ZUBEHÖR Einsatz des Patchworkfuß Stichmuster Stichlänge (Geradstich (Nadelposition Mitte)) 2-2,5 Der Patchworkfuß wird benutzt, um z. B. bei Stepparbeiten mit einerfesten Na...
стр. 58 - Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
78 MAINTENANCE WARTUNG ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Замена лампочки освещения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Пе ед заменой лампочки освещения выключите выключатель питания на машине и отсоединитеш т е п с е л ь ш н у а п и т а н и я о т о з е т к и . Е с л и выключатель питания останется в положении«включено» во в е...
стр. 59 - Чистка машины; Reinigung
80 MAINTENANCE WARTUNG ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка машины ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пе ед чисткой машины обязательно отсоединитештепсель шну а питания от озетки. В п отивномслучае возможно по ажение элект ическим током илиполучение иной т авмы. 1. Отсоедините штепсель шну а питания от озетки.2. Поднимите ...
стр. 60 - ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
85 MAINTENANCE WARTUNG ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если в поцессе аботы возникли какие-либо поблемы, об атитесь к соответствующему азделу настоящего уководства,чтобы убедиться в том, что та или иная опе ация выполняется Вами п авильно. Если и после этого не удается уст ...
стр. 61 - ОБРАТИТЕСЬ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ В
86 MAINTENANCE WARTUNG ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Нет Ст . 8 Нет Ст .80 Нет Нет Ст .56 Неве но используется ножной конт олле . ЧРЕЗМЕРНЫЙ ШУМ И НИЗКАЯ СКОРОСТЬ В РАБОТЕ МАШИНЫ МАШИНА НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ ОБРАТИТЕСЬ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ В БЛИЖАЙШИЙ ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕПРАВИЛЬНАЯ ПОДА...
стр. 62 - Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Пе еупаковка машины
87 MAINTENANCE WARTUNG ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Repacking the Machine Keep the carton and packing materials for future use. It maybecome necessary to reship the machine. Improper packing orimproper packing material could result in damage during shipping.Instructions for repacking the machine are ill...