Инструкции к модели Miele G6060SCVi Jubilee A+++
Инструкция Miele G6060SCVi Jubilee A+++
Сводка
Содержание 3 Описание прибора ............................................................................................... 6 Устройство прибора .............................................................................................. 6Панель управления .........................................
Содержание 4 Выключение ......................................................................................................... 50Вынимание посуды из машины .......................................................................... 50Остановка выполнения программы ....................................
Описание прибора 6 Устройство прибора a Верхнее распылительное коро-мысло (не отображено на рис.) b Выдвижной поддон для столовыхприборов (в зависимости от моде-ли) c Верхний короб d Среднее распылительное коро-мысло e Отверстие поступления воздухадля сушки (в зависимости от моде-ли) f Нижнее распыл...
Описание прибора 7 Панель управления a Индикатор визуального контроляработы b Список программ c Дисплей индикации времени d Индикаторы контроля / недостаткасредств e Кнопка (отсрочка старта ) с ин- дикатором f Кнопка (Короткая) с индикато- ром g Кнопка выбора программ h Кнопка (Вкл/Выкл) В э...
Указания по безопасности и предупреждения 8 Эта посудомоечная машина соответствует положениям о тех-нической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуата-ция может привести к травмам пользователей и материаль-ному ущербу. Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию поэксплуатации, прежде ч...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Надлежащее использование Эта посудомоечная машина предназначена для использова- ния в домашнем хозяйстве и подобных условиях. Эта посудомоечная машина не предназначена для использо- вания вне помещений. Используйте посудомоечную машину исключительно ...
Указания по безопасности и предупреждения 10 Если у Вас есть дети Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ма- шине, или они должны быть при этом под постоянным присмот-ром. Дети старше восьми лет могут пользоваться посудомоечной машиной без надзора взрослых, если они настолько осво...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-ность для пользователя. Такие работы могут проводить толькоспециалисты, авторизованные Miele. Повреждения посуд...
Указания по безопасности и предупреждения 15 Правильная установка Проводите установку и подключение посудомоечной машины в соответствии с монтажным планом. Будьте осторожны перед проведением монтажа ма- шины и во время него. С некоторыми металлическимидеталями связана опасность получения травм и...
Указания по безопасности и предупреждения 16 Правильная эксплуатация Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су- ществует опасность взрыва! Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в ды-хательные пути может вызвать раз...
Указания по безопасности и предупреждения 17 Используйте только специальные, по возможности крупно- зернистые регенерационные соли или другие чистые вывароч-ные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые вводе примеси, которые могут стать причиной нарушения работысистемы смягчения воды. ...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 18 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 19 Экономное мытье посуды Работа этой посудомоечной машиныотличается значительной экономиейводы и электроэнергии. Если Вы примете во внимание сле-дующие советы, то расход ресурсовбудет еще более экономным: – Полностью используйте вмести- мость коробов для посуды, ...
Первый ввод в эксплуатацию 20 Открывание дверцы В конце программ с фазой сушки (см.главу "Обзор программ") дверца ав-томатически приоткрывается в целяхулучшения сушки. Вы также можете выключить этуфункцию (см. главу "Программныеопции, функция AutoOpen"). Потяните за ручку, чтобы от...
Первый ввод в эксплуатацию 21 Устройство смягчения воды Для качественной мойки посуды по-судомоечной машине требуется мяг-кая (с низким содержанием извести)вода. При использовании жесткойводы на посуде и стенках рабочей ка-меры появляются белые отложенияизвести. Поэтому воду с жесткостью более4 °d (...
Первый ввод в эксплуатацию 22 Запишите, пожалуйста, здесь значе-ние жесткости воды: ____________°d На заводе-изготовителе машина за-программирована на жесткость 15 °d(2,7 ммоль/л). Если эта установка соответствуетжесткости используемой Вами воды,то Вы можете не продолжать чтениеэтого раздела инструк...
Первый ввод в эксплуатацию 24 Для первого ввода в эксплуа-тацию Вам нужно: – прим. 2 л воды, – около 2 кг регенерационной соли, – моющее средство для бытовых по- судомоечных машин, – ополаскиватель для бытовых по- судомоечных машин. Работоспособность каждой посудо-моечной машины проверяется назаводе...
Первый ввод в эксплуатацию 25 Заполнение контейнера солью Важно! Перед первой загрузкойсоли Вам следует залить в контей-нер около 2 л воды, чтобы сольмогла раствориться.После ввода машины в эксплуата-цию в контейнере всегда будет на-ходиться достаточно воды. Выдвиньте нижний короб из моеч-ной каме...
Первый ввод в эксплуатацию 26 Индикатор недостатка соли Добавьте соль по окончании про-граммы, как только загорится ин-дикатор Соль . Опасность коррозии! После каждой загрузки соли сразузапускайте программу Быстрая с программной опцией Короткая без посуды, чтобы выплеснувшийсясолевой раствор мог...
Первый ввод в эксплуатацию 27 Ополаскиватель Ополаскиватель необходим для того,чтобы вода при сушке стекала с по-суды, как будто на ней образоваласьпленка, и чтобы посуда быстрее сох-ла после мытья. Ополаскиватель загружается в соот-ветствующий контейнер и автомати-чески дозируется в установленномко...
Первый ввод в эксплуатацию 28 Заполняйте контейнер ополаскива-телем до тех пор, пока он не будетвиден в загрузочном отверстии. Контейнер вмещает прим. 110 мл. Закройте крышку до отчетливойфиксации, т. к. в противном случаево время мытья посуды в контей-нер попадет вода. Тщательно вытрите опола...
Первый ввод в эксплуатацию 29 Настройка дозировки ополаскива-теля Для получения оптимального ре-зультата мойки Вы можете настроитьдозировку ополаскивателя. Дозировка устанавливается ступен-чато, от 0 до 6 мл. В заводской на-стройке установлена степень дози-ровки 3, она является рекомендован-ной. Кол...
Размещение посуды и столовых приборов 30 На что следует обратить вни-мание Удаляйте с посуды грубые остаткипищи. Предварительное ополаскивание подструей воды не требуется! Не мойте в посудомоечной ма- шине посуду, загрязненную золой,песком, воском, мазью или крас-кой. Эти вещества могут повре-дить...
Размещение посуды и столовых приборов 31 Предметы, не подходящие для мы-тья в посудомоечной машине – Столовые приборы и посуда из де- рева или с деревянными деталями:в результате выщелачивания онитеряют привлекательный вид. Кро-ме того, применяемый в них клейне рассчитан на мытье в посудомо-ечной ма...
Размещение посуды и столовых приборов 32 Бережный уход за стеклянными бо-калами – После большого количества циклов мойки бокалы могут помутнеть. По-этому используйте для чувстви-тельных бокалов программы мойкис низкими температурами (см. гла-ву "Обзор программ") или програм-мы с технологией ...
Размещение посуды и столовых приборов 33 Верхний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте, пожалуйста,указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов, при-меры размещения". В целях безопасности про- водите мойку только с установлен-ными верхним и нижним коробами(к...
Размещение посуды и столовых приборов 34 Перестановка верхнего короба Для того, чтобы получить в верхнемили нижнем коробе больше местадля размещения высоких предметовпосуды, Вы можете переставлятьверхний короб в три позиции, разли-чающиеся по высоте примерно на 2см. Для того, чтобы вода лучше стекал...
Размещение посуды и столовых приборов 36 Нижний короб При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте, пожалуйста,указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов, при-меры размещения". Размещайте в нижнем коробебольшие и тяжелые предметы по-суды, такие как: тарелки, подносы,бл...
Размещение посуды и столовых приборов 37 Откидные направляющие (в зависи- мости от модели) Передние вставки с направляющимислужат для мойки обычных и глубо-ких тарелок, блюд, мисок и блюдец. Вы можете откинуть ряды направля-ющих, чтобы освободить место длябольших предметов посуды, напри-мер, кастрюл...
Размещение посуды и столовых приборов 38 Столовые приборы Выдвижной 3D-поддон (в зависи- мости от модели) При размещении посуды и столовыхприборов учитывайте, пожалуйста,указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов, при-меры размещения". Разместите столовые приборы вподдоне. Ес...
Размещение посуды и столовых приборов 39 Корзина для столовых приборов (в зависимости от модели) Вы можете поставить корзину длястоловых приборов в любое место напередние ряды направляющих. В целях безопасности размещайтестоловые приборы, не сортируя их,клинками и остриями вилок вниз, вячейках кор...
Эксплуатация 44 Моющее средство Используйте только моющие средства для бытовых посудомо-ечных машин. Виды моющих средств Современные моющие средства со-держат множество активных компо-нентов. Самыми важными являются: – Комплексообразователи снижают жесткость воды и предотвращаютэтим отложение изве...
Эксплуатация 45 Дозировка моющего средства При дозировке моющего средстваучитывайте указания на упаковкемоющего средства. Если нет других указаний, то ис-пользуйте одну таблетку для мытьяпосуды или в зависимости от сте-пени загрязнения посуды 20 - 30мл моющего средства в ячейку II.При очень силь...
Эксплуатация 47 Включение Откройте водопроводный кран,если он перекрыт. Откройте дверцу. Проверьте, могут ли распылитель-ные коромысла свободно вращать-ся. Включите посудомоечную машинукнопкой . Загорится индикатор выбранной про-граммы. Если Вы хотели бы, чтобы вместопрограммы ECO оставала...
Эксплуатация 48 Запуск программы Для запуска программы закройтедверцу. Программа начинает выполняться. Загорание индикатора визуальногоконтроля работы подтверждает нача-ло выполнения программы. Прерывать программу, если этовообще необходимо, можно толь-ко в течение первых минут выпол-нения програм...
Эксплуатация 49 Управление расходом элект-роэнергии Посудомоечная машина автоматиче-ски выключается через 10 минут по-сле последнего нажатия кнопок илиокончания программы в целях эконо-мии электроэнергии (см. главу "Про-граммные опции, оптимизация режи-ма ожидания"). Чтобы снова включить п...
Эксплуатация 50 Выключение После завершения программы: Откройте дверцу. Вы можете выключить посудомоеч-ную машину в любое время кноп-кой . Если Вы выключите машину во времявыполнения программы, то она будетотменена. Вы можете также прервать таким об-разом выполнение отсрочки старта(FlexiTimer)...
Эксплуатация 51 Остановка выполнения про-граммы Выполнение программы будет прер-вано, как только Вы откроете дверцумашины.Если Вы опять закроете дверцу, товыполнение программы продолжитсячерез несколько секунд с того места,на котором она была прервана. Если вода в посудомоечной машине горячая, то ...
Программные опции 52 Короткая Опция "Короткая" вызывает со- кращение длительности тех про-грамм, для которых эта опция эф-фективна. Для получения оптимального ре-зультата мойки повышаются показа-тели расхода ресурсов. В сочетании с программой "Быстрая"опция "Короткая" в...
Программные опции 54 Отсрочка старта Вы можете установить время запускапрограммы, например, для использо-вания ночного тарифа на электро-энергию. При этом возможна отсроч-ка старта на период от 30 минут до24 часов. При отсрочке на время от 30 минутдо 9 часов 30 минут время устанав-ливается с шагом в...
Программные опции 56 Звуковые сигналы На окончание программы мойки, атакже на возникновение неполадокмогут указывать звуковые сигналы. Звуковые сигналы в конце програм-мы и предупреждающий звук при по-явлении неполадки звучат четыре ра-за с короткими интервалами. В заводской настройке звуковые сиг-н...
Программные опции 57 Настройка программы "Авто-матическая" Вы можете настроить программу Ав- томатическая так, чтобы в ней удаля- лись стойкие загрязнения при не-большом общем количестве загряз-нений. При этом энергопотреблениеповысится. Откройте дверцу. Выключите посудомоечную машинукно...
Программные опции 58 Память С помощью опции "Память" Вы мо-жете сохранить последнюю исполь-зованную программу.Если по окончании программы Вывыключите и снова включите машину,то будет выбрана не программа ECO , а последняя использованная про-грамма. Откройте дверцу. Выключите посудомоечну...
Программные опции 59 Функция AutoOpen В конце программы, имеющей фазусушки (см. главу "Обзор программ"),дверца автоматически немного при-открывается для улучшения сушки. Вы можете также выключить этуфункцию. Откройте дверцу. Выключите посудомоечную машинукнопкой , если она еще включе- ...
Программные опции 61 Заводские настройки Вы можете восстановить для всех ус-тановок заводскую настройку. Откройте дверцу. Выключите посудомоечную машинукнопкой , если она еще включе- на. Держите нажатой кнопку выборапрограмм и одновременно включите посудомоечную машинукнопкой . При этом ...
Обзор программ 62 Программа Выполнение программы Предвари- тельное опо- ласкивание Мойка Промежу- точное опо- ласкивание Окончатель- ное ополас- кивание Сушка °C °C ECO 1) 52 X 47 X Автомати-ческая изменяемый ход программы, сенсорная настройка на количество посуды и остатки пищи при необход. 47-65 п...
Обзор программ 63 Расход 2) Длительность 2) Электроэнергия Вода Холодная вода Горячая вода Литры Холодная вода Горячая вода 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C кВт ч кВт ч ч:мин ч:мин 0,84 3) / 0,83 4) 0,49 3) / 0,48 4) 9,7 3:18 3:08 0,70 5) -1,30 6) 0,50 5) -0,85 6) 6,5 5) -16,0 6) 1:25-2:45 1:20-2:35 1,10 0,7...
Обзор программ 64 смешанная, стойкая к воздействиям посуда термочувствительные бокалы и изделия из пластмассы смешанная посуда кастрюли, сковороды, стойкий к воздействиям фарфор и столовые приборы любые бытовые остатки пищи свежие, почти не присохшие остатки пищи обычные, слегка присохшие остатки пи...
Обзор программ 65 - 25 мл или 1 таб. Автоматическая +короткая - 20 мл или 1 таб. 3) Быстрая 40°C +короткая - 20 мл или 1 таб. Деликатная +короткая - 25 мл или 1 таб. ECO +короткая - 25 мл или 1 таб. Нормальная 55°C +короткая 10 мл 25 мл или 1 таб. Интенсивная 75°C +короткая 2) см. главу "Моющи...
Чистка и уход 66 Регулярно (примерно каждые 4 - 6месяцев) проверяйте общее со-стояние Вашей посудомоечной ма-шины. Это позволит избежать не-поладок, прежде чем они возник-нут. На всех поверхностях легко образуются царапины.Все поверхности могут изменитьцвет или внешний вид в целом,если их очищать ...
Чистка и уход 68 Проверка фильтров в моеч-ной камере Комбинация фильтров в днище моеч-ной камере задерживает грубые час-тицы загрязнений из моющего раст-вора. Поэтому эти частицы не могутпопасть в циркуляционную систему иснова распределиться по моечнойкамере с помощью распылительныхкоромысел. Не р...
Чистка и уход 69 Для чистки внутренней стороныфильтра необходимо открыть фикса-тор: Для этого прижмите друг к другудетали с углублением в направ-лении стрелки и откройте фик- сатор фильтра . Очистите все детали под струей во-ды. Затем замкните фиксатор так, что-бы он закрылся. Вложите ко...
Чистка и уход 70 Чистка распылительных ко-ромысел Остатки пищи могут отложиться вфорсунках и опорах распылительныхкоромысел. Поэтому Вам необходи-мо регулярно (примерно каждые 4 - 6месяцев) проверять их состояние. Выключите посудомоечную маши-ну. Снимите распылительные коромысласледующим образом: ...
Что делать, если ... 71 Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок, кото-рые могут возникнуть при ежедневной эксплуатации машины. Во многих слу-чаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специа-листа сервисной службы. Нижеприведенные таблицы должны Вам по...
Что делать, если ... 74 Неполадки в системе подачи воды Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля быстромигает.Звучит предупрежда-ющий сигнал.Попеременно мигает игорит индикатор За- лив/Слив . Закрыт водопроводный кран. Полностью откройте водопроводный кран. Индикатор визуально...
Что делать, если ... 75 Неполадки в системе слива воды Проблема Причина и устранение Индикатор визуально-го контроля работыбыстро мигает.Звучит предупрежда-ющий сигнал.Индикатор Залив/ Слив мигает. На индикаторе вре-мени отображаетсяномер ошибки . Прежде чем Вы устраните неполадку: Выключите п...
Что делать, если ... 76 Общие проблемы с работой посудомоечной машины Проблема Причина и устранение В емкости для моющихсредств склеились ос-татки средств послемойки посуды. При дозировании средств емкость была влажной. Дозируйте моющее средство только в сухуюемкость. Крышка емкости длямоющих сред...
Что делать, если ... 77 Шумы Проблема Причина и устранение Стук в моечной каме-ре Распылительное коромысло ударяется о посуду. Прервите выполнение программы и переставь-те посуду, которая мешает движению коромыс-ла. Дребезжание в моеч-ной камере Посуда двигается в моечной камере. Прервите выполн...
Что делать, если ... 78 Неудовлетворительный результат мойки Проблема Причина и устранение Посуда недостаточночистая после мойки. Посуда была неправильно расставлена в машине. Учитывайте указания в главе "Размещение по-суды и столовых приборов". Была выбрана слишком "слабая" програ...
Устранение неисправностей 82 Чистка фильтра в заливномшланге Для защиты вентиля подачи воды вего резьбовой наконечник встроенфильтр. Если он засорится, то в мо-ечную камеру будет поступать недо-статочное количество воды. Пластмассовый корпус на кон- це шланга подачи воды содержитэлектрический клап...
Устранение неисправностей 83 Чистка сливного насоса и об-ратного клапана Если по завершении программы вмоечной камере остается вода, зна-чит она не была откачана. Сливнойнасос и обратный клапан могли бытьзаблокированы посторонними пред-метами. Вы можете легко их удалить. Отсоедините от сети посудо...
Сервисная служба 84 Ремонтные работы При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – (495) 745 89 90 или – 8 800 200 29 00. Телефоны и адреса сервисныхцентров Miele Вы найдете в концеинструкции. Сервисной...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 85 Для этой посудомоечной машины Выможете приобрести моющие и чистя-щие средства, продукцию для ухода,а также дополнительные принадлеж-ности. Вся эта продукция разработана спе-циально для техники Miele. Вы можете приобрести эту и другуюпродукцию через интер...
Дополнительно приобретаемые принадлежности 86 Уход за прибором Для оптимального ухода за Вашейпосудомоечной машиной Miele су-ществует продукция Miele для чисткии ухода. Средство для чистки посудомоеч-ных машин – эффективная, основательная очистка посудомоечной машины – удаляет жиры, бактерии и возни...
Электроподключение 87 Посудомоечная машина серийно ос-нащена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. После установки машины ро- зетка должна оставаться доступ-ной. В целях безопасности не ис-пользуйте удлинители (например,возникает опасность пожара из-заперегрева...
Подключение воды 88 Система защиты от протечекMiele Производитель гарантирует полнуюзащиту от протечек с помощью сис-темы Miele при условии квалифици-рованно выполненного подключениямашины. Залив воды Вода в посудомоечной машине не является питьевой! – Посудомоечная машина может подключаться к сис...
Подключение воды 89 Слив воды – Сливной шланг посудомоечной ма- шины оснащен обратным клапа-ном, предотвращающим попаданиегрязной воды из шланга обратно вмашину. – Машина оснащена гибким сливным шлангом длиной прим. 1,5 м (внут-ренний диаметр 22 мм). – Сливной шланг можно удлинить, подсоединив к нем...
Технические характеристики 90 Модель машины стандартная XXL Высота 80,5 см(регулировка+ 6,5 см) 84,5 см(регулировка+ 6,5 см) Высота ниши для встраива-ния от 80,5 см (+ 6,5 см) от 84,5 см (+ 6,5 см) Ширина 59,8 см 59,8 см Ширина ниши для встраива-ния 60 см 60 см Глубина 57 см 57 см Вес макс. 53 кг ма...
Гарантия качества товара 91 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Контактная информация о Miele 93 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО "Миле"ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044)...
Miele Посудомоечные машины Инструкции
-
Miele G 4202
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4203 SC Active
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4207
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4208
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4212
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4217
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4263
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4268
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4292
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4297
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4620 SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4680 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4700 SCi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4720
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4760 SCVi
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4780
Инструкция по эксплуатации
-
Miele G 4782 SCVi
Инструкция по эксплуатации