Brother Boutique 27 / 37 инструкция по эксплуатации

Brother Boutique 27 / 37

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Brother Boutique 27 / 37. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
стр.: / 111

Оглавление:

  • стр. 2 – ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse; ACHTUNG
  • стр. 3 – Light Switch; Главный выключатель питания /
  • стр. 4 – VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • стр. 6 – Проверка иглы; Замена иглы; Nadel prüfen; Nadel austauschen
  • стр. 7 – Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
  • стр. 8 – Flat Bed Attachment
  • стр. 10 – VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
  • стр. 15 – «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»; ВНИМАНИЕ –; “СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО”
  • стр. 23 – ОГЛАВЛЕНИЕ
  • стр. 25 – ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
  • стр. 29 – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
  • стр. 35 – РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА СТЕЖКА
  • стр. 39 – Ручка регулирования длины стежка
  • стр. 40 – Stitch Width Dial; Ручка регулирования
  • стр. 41 – Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
  • стр. 42 – Feed Dog Position Switch; Переключатель позиции
  • стр. 43 – Кнопка пуска/остановки
  • стр. 44 – Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Hebel für den; Umbau auf Freiarm; Переключение на режим
  • стр. 46 – ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
  • стр. 50 – Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
  • стр. 52 – Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
  • стр. 54 – Использование приспособления; Bedienung der Fadeneinfädelung
  • стр. 55 – Manually Drawing Up
  • стр. 56 – Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
  • стр. 58 – Thread Tension; Fadenspannung; Натяжение ниток
  • стр. 61 – PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
  • стр. 63 – Geradstich; Прямой стежок
  • стр. 65 – Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
  • стр. 66 – Blind Hem Stitching
  • стр. 67 – Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
  • стр. 68 – Elastic Stitching; Elastikstich
  • стр. 69 – Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
  • стр. 70 – Scallop Stitching; Bogennaht
  • стр. 71 – Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
  • стр. 72 – Лоскутное шитье; Patchwork
  • стр. 73 – Overedge Stitching; Обметочный стежок
  • стр. 74 – Feather Stitching
  • стр. 76 – Обметывание петель; Knopfloch nähen
  • стр. 77 – Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестандартной формы,
  • стр. 82 – Тонкая настройка для
  • стр. 84 – Button Sewing; Пришивание пуговиц; Knöpfe annähen
  • стр. 86 – Вшивание застежек-молний; Обработка сборок; Raffen
  • стр. 87 – Darning
  • стр. 88 – Appliqués; Аппликации; Applizieren
  • стр. 90 – Monogramme und Stickarbeiten; Изготовление монограмм и вышивание
  • стр. 92 – Использование шагающей лапки; Einsatz des Obertransporteurs
  • стр. 94 – Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
  • стр. 96 – Использование направляющей; Einsatz des Patchworkfuß
  • стр. 98 – Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
  • стр. 100 – Чистка машины; Reinigung
  • стр. 105 – ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • стр. 106 – ОБРАТИТЕСЬ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ В
  • стр. 107 – Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Переупаковка машины
Загрузка инструкции

Руководство по эксплуатации

Instruction Manual
Bedienungsanleitung

Сводка

стр. 2 - ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse; ACHTUNG

8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE K E N N E N L E RN E N IH RE R M A S CH IN E КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Соединительные штепсели 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером иштепселем шнура питания, в разъем на швейной ...

стр. 3 - Light Switch; Главный выключатель питания /

9 KNOWING YOUR SEWING MACHINE K E N N E N L E RN E N IHRER M A S CH INE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 2 1 2 Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Главный выключатель питания / о...

стр. 4 - VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE K E N N E N L E RN E N IH RE R M A S CH IN E КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Fußanlasser Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringerGeschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird, erhöhtsich die Nähgeschwindigke...

Другие швейные машины Brother

Смотреть все швейные машины Brother