Casio PRG-330-1A инструкция

Casio PRG-330-1A

Инструкция на русском языке предназначена для владельцев Casio PRG-330-1A. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
стр.: / 147

Оглавление:

  • стр. 3 – Уход за вашими часами; вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
  • стр. 5 – вению флуоресцентной окраски.
  • стр. 8 – давления, полученного с помощью датчика барометра.
  • стр. 9 – ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ; • В зависимости от моделей часов, изображение на дисплее
  • стр. 10 – ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ; Проверьте уровень заряда аккумуляторной батарейки.
  • стр. 11 – дения и летнего времени».; Подзарядка часов
  • стр. 14 – Уровень заряда аккумуляторной батарейки; lll; l l
  • стр. 16 – Восстановление заряда аккумуляторной батарейки
  • стр. 18 – Время восстановления заряда аккумуляторной батарейки
  • стр. 19 – Режим экономии энергии; стоя» часов; на экране не отображается
  • стр. 20 – ратного отсчета или Секундомера.; Вывод часов из режима экономии энергии
  • стр. 21 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ; Режим; Альтиметра
  • стр. 23 – Выбор режима; кнопку D около 2 секунд.
  • стр. 26 – Возврат в режим Текущего времени; Автовозврат
  • стр. 28 – РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
  • стр. 29 – Настройка кода города текущего местонахождения; В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте
  • стр. 31 – Примечание; Точкой отсчета для UTC является Гринвич, Англия.; Настройка текущего времени и даты
  • стр. 32 – указанной ниже последовательности:
  • стр. 33 – его настройку в соответствии с тем, как показано в таблице.
  • стр. 35 – РЕЖИМ ЦИФРОВОГО КОМПАСА; . Также на экране после; Определение показаний компаса; что циферблат расположен горизонтально.
  • стр. 36 – • После того, как часы закончат считывать показания, на экране
  • стр. 37 – Показания цифрового компаса
  • стр. 38 – «– – –», это означает, что прием показаний цифрового компаса завершен.
  • стр. 39 – калибровку датчика азимута.
  • стр. 42 – Выполнение двунаправленной калибровки
  • стр. 43 – Нажмите кнопку С для повторного проведения калибровки.; Коррекция угла магнитного склонения
  • стр. 47 – сохранения принятых данных в памяти записной книжки.
  • стр. 48 – Использование компаса в горах или походе; Ориентирование карты и определение текущего местонахождения
  • стр. 50 – Поиск направления к цели
  • стр. 54 – Цифровой компас. Предостережения; Магнитный и истинный север
  • стр. 55 – Хранение; «Выполнение двунаправленной калибровки».
  • стр. 58 – РЕЖИМ БАРОМЕТРА / ТЕРМОМЕТРА; • После того, как вы нажмете кнопку В, часы будут принимать
  • стр. 59 – Атмосферное давление; • Шаг измерения атмосферного давления составляет 1 гПа (или
  • стр. 62 – Указатель перепада атмосферного давления
  • стр. 63 – • Значение перепада атмосферного
  • стр. 64 – Индикатор
  • стр. 65 – колебания атмосферного давления не зафиксированы.
  • стр. 67 – изменения атмосферного давления не отображается на экране.; Калибровка датчиков атмосферного давления и температуры
  • стр. 69 – Барометр и термометр. Предостережения; • Датчик атмосферного давления, встроенный в часы, измеряет
  • стр. 70 – ность во время проведения измерений.; РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА
  • стр. 74 – Настройка интервала получения данных о высоте; данных о высоте
  • стр. 75 – Определение показаний альтиметра
  • стр. 78 – Эталонное значение высоты; погодными условиями, особенностями рельефа.; Настройка эталонного значения высоты; В режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку Е около
  • стр. 79 – Дополнительные настройки режима Альтиметра
  • стр. 80 – Отображение значения перепада высот; • Если на экране отобразится индикатор – – – –, это означает, что; Установка опорной точки
  • стр. 81 – Использование информации о перепаде высот в горах или в походе; Использование значения перепада высот
  • стр. 83 – Сохранение данных об изменении высоты в памяти часов; Сохранение данных об изменении высоты в памяти часов вручную
  • стр. 87 – • В памяти часов можно сохранить информацию о 14 треках.; Начало записи трека
  • стр. 88 – Окончание записи трека; , затем индикатор Hold исчезнет с экрана. После этого вы можете
  • стр. 91 – Как работает альтиметр?
  • стр. 93 – Измерение высоты с помощью альтиметра; Измерение высоты с использованием встроенной процедуры
  • стр. 94 – Альтиметр. Предостережения; мышленный уровень точности.
  • стр. 95 – ПРОСМОТР ЗАПИСЕЙ, СОХРАНЕННЫХ В ПАМЯТИ ЧАСОВ; Просмотр записей об изменении высоты
  • стр. 96 – Total
  • стр. 100 – ниже последовательности:
  • стр. 102 – Удаление всех записей, сохраненных вручную, из памяти часов; храненные вручную, из памяти часов удалены.; Удаление записей из памяти часов; Удалить записи из памяти часов во время записи трека нельзя.
  • стр. 103 – выбирать ничего не нужно. Все сохраненные данные будут удалены.
  • стр. 105 – Переход в режим Восхода/Заката; • Информация о времени восхода/заката не будет отображать-
  • стр. 106 – которых вы хотите увидеть информацию о времени восхода/заката.; Время восхода/заката для заданной даты; • При нажатии на одну из этих кнопок в верхней части экрана
  • стр. 107 – от высоты над уровнем моря, время восхода/заката также отличаются.; Время восхода/заката для заданной местности; кода города текущего местонахождения.
  • стр. 108 – текущего значения долготы будут мигать на экране.
  • стр. 110 – РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА; Переход в режим Секундомера; • С помощью кнопки D перейдите в режим Секундомера
  • стр. 111 – SPLIT
  • стр. 112 – Примечания; оно будет заменено на общее прошедшее время.; РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
  • стр. 114 – Работа Таймера обратного отсчета; Старт
  • стр. 115 – Остановка звукового сигнала; Нажмите любую кнопку.; РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА; Переход в режим будильника
  • стр. 116 – • При переходе в режим Будильника на экране отобража-; Настройка времени срабатывания будильника; В режиме будильника с помощью кнопок А и С выберите
  • стр. 118 – ски включает сигнал будильника.; Проверка будильника; В режиме Будильника нажмите кнопку А для проверки вклю-
  • стр. 119 – на экране часов будет мигать индикатор SNZ.
  • стр. 120 – дения в режиме Текущего или Мирового времени.; РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ; Переход в режим Мирового времени
  • стр. 122 – • Это действие приведет к
  • стр. 123 – для других кодов городов она не меняется.; ПОДСВЕТКА; Включение подсветки вручную
  • стр. 124 – Настройка продолжительности подсветки; части экрана должен отображаться индикатор LIGHT.
  • стр. 125 – Нажмите кнопку Е для выхода из режима настройки.; Автоматическое включение подсветки
  • стр. 126 – подсветки возобновляется
  • стр. 127 – Включение и выключение функции автоподсветки; режимах, пока функция автоподсветки включена.; Подсветка. Предостережения; теряет свою мощность.
  • стр. 128 – Автоподсветка. Предостережения; • Обратите внимание: если носить часы под рукавом, включив функцию
  • стр. 129 – ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ; Включение и выключение звукового сигнала при нажатия кнопок; верхней части экрана должен отображаться индикатор MUTE или; key
  • стр. 130 – С помощью кнопки А включите (на экране отобразится индикатор; звуковой сигнал при нажатии кнопок.; В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку Е
  • стр. 132 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; • Значение часов отображается не правильно.; Режимы датчиков; и высоты
  • стр. 134 – означать неисправность соответствующего датчика.; калибровки
  • стр. 135 – • Из-за чего возникает неправильное указание направления?
  • стр. 136 – Режим Мирового времени
  • стр. 137 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Точность при нормальной температуре:; ±15 секунд в месяц
  • стр. 139 – Сохранение данных о высоте в памяти часов:
  • стр. 141 – Таймер обратного отсчета; начала часа
  • стр. 143 – ТАБЛИЦА КОДОВ ГОРОДОВ
  • стр. 146 – ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ; CASIO
Загрузка инструкции

1

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарейка

• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения.

При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо
заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у
дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.

Сводка

стр. 3 - Уход за вашими часами; вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

3 II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко- временный контакт с водой не вызовет никаких проблем; III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной величины и, соответственно, могут быть использованы во время приня...

стр. 5 - вению флуоресцентной окраски.

5 Для часов с пластмассовыми ремешками...• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани. • Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в...

стр. 8 - давления, полученного с помощью датчика барометра.

8 Важно! • Значение высоты в режиме Альтиметра вычисляется на основе показаний атмосферного давления, полученного с помощью датчика барометра. • Перед тем, как приступить к определению высоты, необходимо скорректировать показания альтиметра, указав точное значение высоты. Если эту корректировку не в...

Другие Casio

Смотреть все другое Casio