Kaiser KCT 6395 I Em инструкция по эксплуатации

Kaiser KCT 6395 I Em

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Kaiser KCT 6395 I Em. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
стр.: / 60

Оглавление:

  • стр. 3 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
  • стр. 7 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной
  • стр. 9 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht
  • стр. 11 – УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS
  • стр. 15 – BESCHREIBUNG; FUNKTIONSPRINZIP; ОПИСАНИЕ; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; P o w e r
  • стр. 17 – Б е з о п а с н о с т ь :; ВНЕШНИЙ ВИД; Sparsamkeit; GESAMTANSICHT
  • стр. 23 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE; Power Boost
  • стр. 25 – ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ; Минимальный диаметр дна посуды; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE; Mindesdurchmesser des Geschirrbodens ist 120 mm
  • стр. 31 – BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение
  • стр. 33 – Heiss; locked; ВКЛ
  • стр. 35 – Немедленное выключение поля нагрева; oder; Sofortiges Ausschalten der Kochzone
  • стр. 37 – Функция; – повышение мощности
  • стр. 39 – Снятие блокировки; Tastensperre aufheben; Für die Aufhebung der Tastensperre:; Automatische Abschaltung
  • стр. 41 – Функция таймер; Включение функции таймер; Функция таймер в качестве минутника; Aktivierung des Funktion Timer; Funktion Timer als Küchenuhr
  • стр. 45 – Kochfeldes; Wärmehaltefunktion; Auf dem Display erscheint das Symbol; . Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
  • стр. 47 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Abschalten der Kurzzeitweker-Funktion; PFLEGE UND WARTUNG; und melden Sie sich in das Servicezentrum.
  • стр. 49 – Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности.
  • стр. 51 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Т а к о й с и м в о л н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
  • стр. 53 – ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Загрузка инструкции

USER MANUAL

EN

DE

RU

GEBRAUCHSANWEISUNG

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

KCT 64... FI *, KCT 65... FI *

KCT 34... FI *

BUILT IN COOKING INDUCTION HOB VITROCERAMIC

INDUKTION-EINBAUKOCHFELD GLASKERAMIK

ВСТРАИВАЕМАЯ ИНДУКЦИОННАЯ

НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ СТЕКЛОКЕРАМИКА

Сводка

стр. 3 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт , удовл етворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым ст андарт ам, позволит Вам л егко вопл отить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разр...

стр. 7 - FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной

FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES D i e a n g e g e b e n e n A n w e i s u n g e n s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n I n s t a l l a t e u r a l s R i c h t l i n i e f ü r d i e Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e ...

стр. 9 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением варочной поверхности к эл. сети, необходимо убедиться, что : • п а р а м ет р ы с ет и с о о т в ет с т в у ю т д а н н ы м в табличке на нижней части самого прибора , • электрическ ая сеть заземлена в соответствии с действующими нормами и предписаниями. ...

Другие варочные панели Kaiser

Смотреть все варочные панели Kaiser