стр. 2 - БЛАГОДАРИМ ВАС
БЛАГОДАРИМ ВАС за доверие и поздравляем с приобретением нового изделия. Для более удобного и простого использования изделия, мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Она поможет вам быстрее с ним ознакомиться. Данное руководство содержит важную информацию по безопасной установке, использ...
стр. 3 - СОДЕРЖАНИЕ
стр. 4 стр. 7 …………. …………. ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ стр. 8 стр. 9 …………. …………. РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУРЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ стр. 11 стр. 11 стр. 12 стр. 16 стр. 18 …………. …………. …………. …………. …………. РАСПАКОВКА ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ РЕКОМЕН...
стр. 5 - ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; со всеми действующими стандартами по электрической части и; Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прибор разработан исключительно для использования в быту (для приготовления еды и напитков) и не предназначен для коммерческого использования. Эта варочная панель является встраиваемым прибором и не может использоваться как отдельностоящее устройство. Любое вмешательств...
стр. 6 - Если поверхность устройства треснула или имеет иные
Если Вы не пользуетесь прибором длительное время, отключите его от электрической сети. Отключая прибор от сети, всегда держитесь за вилку, никогда не тяните за шнур. Не допускайте соприкосновения сетевых шнуров других устройств со стеклянной поверхностью варочной панели или с горячей посудой. ...
стр. 7 - Опасность возгорания!
Не вставайте на варочную панель. После использования всегда отключайте варочные зоны и само устройство, как это рекомендуется в настоящем руководстве. Не используйте посуду с неровными краями, с шероховатым или повреждённым дном (неэмалированные чугунные сковороды) и не передвигайте посуду по ...
стр. 8 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; (В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ И ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ); эксплуатации изделия или некорректной настройкой органов; Не разрешайте маленьким детям играть с упаковочными
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ www.maunfeld.ru СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ И ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ) Не позволяйте детям играть с прибором. Допускается использование этого устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможност...
стр. 9 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; VC
4 – 4 КОНФОРКИ BК – B LAC K – ЧЁРНЫЙ CVCE594BDBK РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУРЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ www.maunfeld.ru C – КОД ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПЛОЩАДКИ 59 – ШИРИНА ПАНЕЛИ 59 СМ VC – V ITRO C ERAMIC – СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ E – E LECTRIC – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ -8- B – B RIDGE – МОСТ D – D OUBLE – ДВУХЗОННАЯ КОНФОРКА T –...
стр. 10 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ CVCE594BDBK CVCE594BK CVCE594SMDBK CVCE594xxx НАПРЯЖЕНИЕ 220-240 В~ 50 Гц ТИП ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Электрическая МАТЕРИАЛ ПОВЕРХНОСТИ Стеклокерамика ТИП УСТАНОВКИ Встраиваемая УПРАВЛЕНИЕ Сенсорное ТИП НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 4 конфорки Hi-Light быстрого нагрева КОЛИЧЕСТ...
стр. 11 - ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ (МАКС.) СОСТАВ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ CVCE594BDBK 5400 Вт 3 × ⌀ 165 мм : 1200 Вт 1 × ⌀ 200 мм : 1800 Вт CVCE594BK 6000 Вт 2 × ⌀ 165 мм : 1200 Вт 2 × ⌀ 200 мм : 1800 Вт CVCE594SMDBK 6600 Вт 2 × ⌀ 165 мм : 1200 Вт 1 × ⌀ 230 мм : 1100/2200 Вт...
стр. 12 - УСТАНОВКА ПРИБОРА; Если варочная панель устанавливается над духовкой, духовка
РАСПАКОВКА На время транспортировки изделие защищено от повреждений при помощи упаковки. Все материалы, применённые для упаковки, не опасны для окружающей среды и полностью пригодны для переработки. Они обозначены соответствующим знаком. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ После распаковки проверьте прибор на наличи...
стр. 13 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ; Установка прибора должны выполняться специалистом
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ Перед установкой варочной панели подготовьте место для установки, организуйте электропроводку. Установленный прибор должен быть надлежащим образом заземлён. В соответствии с правилами безопасности после установки изделия в кухонный модуль, должна быть исключена возможност...
стр. 14 - настоящей инструкции по установке!
Такой выключатель должен быть легко доступен в любое время во время эксплуатации прибора. Установщик должен убедиться, что электрическое подключение выполнено правильно и соответствует правилам техники безопасности. Сетевой шнур не должен быть доступен через дверцы шкафа или выдвижные ящики. ...
стр. 15 - УСТАНОВКА НАД КУХОННЫМ ЯЩИКОМ; мм; Под нижней панелью прибора нужно оставить зазор высотой; Вентилируемая; Запрещается монтаж панели над духовым шкафом без; УСТАНОВКА НАД ДУХОВЫМ ШКАФОМ; Выдвижной ящик
УСТАНОВКА НАД КУХОННЫМ ЯЩИКОМ www.maunfeld.ru УСТАНОВКА ПРИБОРА мин. 20 мм мин. 40 мм 5 м м Внимание! Под нижней панелью прибора нужно оставить зазор высотой не менее 20 мм. Это важно для обеспечения циркуляции воздуха во избежание перегрева поверхности вокруг варочной панели. мин. 50 мм мин. 20 мм ...
стр. 16 - РАЗМЕРЫ ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ
УСТАНОВКА ПРИБОРА Предупреждение! 1. Варочную панель нельзя устанавливать непосредственно над посудомоечной машиной, холодильником, морозильной камерой, стиральной или сушильной машиной, так как повышенная влажность может повредить электронику варочной панели. 2. Стеклокерамическая варочная поверхно...
стр. 17 - ПОРЯДОК МОНТАЖА
www.maunfeld.ru ПОРЯДОК МОНТАЖА 1. Используя подходящий инструмент, сделайте вырез в столешнице в соответствии с приведёнными выше размерами. 2. Герметизируйте срез при помощи силиконового или тефлонового герметика и дождитесь его полного застывания. УСТАНОВКА ПРИБОРА 3. Расправьте идущий в комплект...
стр. 18 - Не используйте клей при установке панели в столешницу!
УСТАНОВКА ПРИБОРА www.maunfeld.ru 4. Не используйте клей при установке панели в столешницу! После наклейки уплотнителя вставьте панель в подготовленный вырез, слегка надавите на неё, чтобы она стала на место, обеспечив плотное прилегание внешнего края к столешнице. -17-
стр. 19 - автоматический выключатель на 32 А; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ; Подключение к электрической сети должно выполняться
УСТАНОВКА ПРИБОРА Напряжение электрической сети пользователя должно быть проверено измерительным прибором! Неправильное подключение может привести к необратимому повреждению частей устройства и аннулированию гарантии! При замене штатного сетевого шнура на иной его электрические характеристики не д...
стр. 20 - ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРА; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Панель управления
ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРА ОПИСАНИЕ ПРИБОРА www.maunfeld.ru B -19- Модель: CVCE594BDBK Панель управления C A Зона В : ⌀ 165 мм - 1200 Вт Зона А : ⌀ 165 мм - 1200 Вт D Зона D : ⌀ 200 мм - 1800 Вт Зона C : ⌀ 165 мм - 1200 Вт М ос т
стр. 21 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: CVCE594BDBK
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: CVCE594BDBK ОПИСАНИЕ ПРИБОРА www.maunfeld.ru Включение/Выключение Увеличение мощности Уменьшение мощности Таймер Поддержание тепла Замок от детей Пауза-Старт Мост (Bridge) -20- B
стр. 24 - Модель: CVCE594SMDBK
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА www.maunfeld.ru B -23- Модель: CVCE594SMDBK Панель управления C A Зона В : ⌀ 165 мм - 1200 Вт Зона А : ⌀ 230 мм - 1100/2200 Вт D Зона D : ⌀ 165 мм - 1200 Вт Зона C : ⌀ 270 мм - 1000/2000 Вт
стр. 25 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: CVCE594SMDBK
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ: CVCE594SMDBK ОПИСАНИЕ ПРИБОРА www.maunfeld.ru Включение/Выключение Увеличение мощности Уменьшение мощности Таймер Двухзонная конфорка Поддержание тепла Замок от детей / Пауза-Старт -24-
стр. 26 - НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА; Защита от перегрева; Уровень мощности
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА www.maunfeld.ru НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Варочная панель со стеклокерамической поверхностью пригодна для приготовления всех видов блюд, благодаря излучающим нагревательным элементам, электронному сенсорному управлению и широкому набору функций. Стеклокерамическая панель чрезвычайно удобна...
стр. 27 - ВЫБОР ПОСУДЫ ДЛЯ СТЕКЛОКЕРАМИКИ; Всегда ставьте посуду по центру конфорки.; Не используйте посуду с неровными краями и изогнутым дном.; ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА; на дисплее отображает код ошибки «ER03», после чего прибор
www.maunfeld.ru ВЫБОР ПОСУДЫ ДЛЯ СТЕКЛОКЕРАМИКИ Убедитесь, что поверхность дна посуды гладкая и плотно прилегает к стеклу, а диаметр дна соответствует диаметру варочной зоны (конфорки). Используемая посуда должна полностью закрывать собой варочную зону. Всегда ставьте посуду по центру конфорки. ...
стр. 28 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; плёнку с поверхности и защитные транспортировочные детали.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Перед первым использованием прибора удалите все наклейки, защитную плёнку с поверхности и защитные транспортировочные детали. Сначала следует тщательно очистить стеклокерамическую поверхность. Протрите её влажной тканью, после чего тщательно высушите ...
стр. 29 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ; НАЧАЛО ПРИГОТОВЛЕНИЯ; ТАЙМЕР
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ НАЧАЛО ПРИГОТОВЛЕНИЯ 1. Поставьте на конфорку (зону нагрева), которую вы хотите использовать, посуду подходящего типа. Убедитесь, что дно кастрюли и поверхность зоны нагрева чистые и сухие. 2. Прикоснитесь к кнопке «Вкл/Выкл» на 3 секунды. Когда уст...
стр. 30 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА В КАЧЕСТВЕ БУДИЛЬНИКА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА мощности. Красная точка рядом с индикатором уровня мощности загорится, показывая, что для зоны установлен таймер. 4. При необходимости проверить оставшееся время повторите шаги 1 и 2.5. По истечении времени таймера соответствующая конфорка автоматически выключится. Другая конфор...
стр. 31 - ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕПЛА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕПЛА Когда зона нагрева включена, для каждой зоны можно подключить функцию поддержания тепла. Функция поддержания тепла позволяет задать 3 уровня мощности.1. Задайте нужную работающую конфорку с помощью кнопок ⊕ / ⊝ . 2. Для выбора уровня мощности поддержани...
стр. 32 - ФУНКЦИЯ «МОСТ»; В режиме блокировки все элементы управления отключены,
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ФУНКЦИЯ «МОСТ» Функцией моста можно воспользоваться в любой момент во время приготовления. Она позволяет одновременно управлять двумя конфорками (расположенными с одной стороны) для посуды большого размера.1. Удерживайте кнопку 3 секунды. Дисплей верхней конфорки покажет , а дис...
стр. 33 - ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ www.maunfeld.ru Замена повреждённого сетевого кабеля должна выполняться специалистом необходимой квалификации. Допускается использование этого изделия только в закрытых помещениях. Если конфорка работала в течение длительного времени, поверхность некоторое врем...
стр. 34 - ЧИСТКА ПРИБОРА; СОВЕТЫ ПО УХОДУ; Опасность поражения электрическим током!; ЧИСТКА ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ЧИСТКА ПРИБОРА УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ СОВЕТЫ ПО УХОДУ При правильном уходе ваш прибор сохранит свой внешний вид и будет полноценно функционировать в течение длительного времени. www.maunfeld.ru Внимание! Опасность поражения электрическим током! Перед проведением работ по обслуживанию или чистке устройс...
стр. 36 - УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; Следующие случаи не покрываются гарантией:
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Код ошибки Возможная причина Способ устранения ER03 / E1 Вода или посуда на панели управления. Снимите посуду, протрите панель. E / E2 Перегрев прибора. Прибор необходимо остановить и дать ему остыть. E7 Рабочая поверхность перегрета. Отключите прибор и дайте ему остыть. H Когда...
стр. 37 - Просим Вас придерживаться следующих мер:
ТРАНСПОРТИРОВКА Сохраняйте оригинальную упаковку, она может потребоваться для повторной транспортировки. Перевозите устройство в оригинальной упаковке. Придерживайтесь требований указательных знаков по транспортировке, имеющихся на упаковке. При транспортировке и хранении запрещается подвергат...
стр. 38 - УТИЛИЗАЦИЯ; приёма электронного и электрооборудования для последующей
УТИЛИЗАЦИЯ Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать на специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать.Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку. Символ на изделии или на его упа...
стр. 39 - XXXXXXXXXXXX; ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Каждый прибор MAUNFELD имеет уникальный серийный номер. Дата производства изделия указана в серийном номере изделия. Серийный номер состоит из букв и цифр.Пример: Торговая марка MAUNFELD Тип продукции Электрическая варочная панель Модель CVCE594BDBK CVCE594BK CVCE594SMDBK CVCE594xxx Изготовитель ZHO...