McCulloch 964830401 инструкция
Инструкция на русском языке предназначена для владельцев McCulloch 964830401. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.
Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.
Содержание:
- стр. 16 – Использование руководства.; Любой; Структура руководства:; раздел B; Перед работой; . Не допускать к работе с; ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
- стр. 17 – РУССКИЙ
- стр. 19 – БЛОКИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
- стр. 20 – , который приводится в; Установка теплового выключателя в; МОНТАЖ НОЖА И ЦЕПИ
- стр. 21 – ПУСК И ОСТАНОВ; крепко держа обе рукоятки,; СМАЗКА НОЖА И ЦЕПИ; Недостаточная смазки; Выбор масла цепи; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; При работе в особенно; Перед каждым использованием
- стр. 22 – Каждые 2-3 часа работы; направляющий желоб; Каждые 30 часов работы; ТЕХНИКИ СПИЛИВАНИЯ; использования пилы выше высоты плеча; , создающая риск неожиданного; Использование крюка
- стр. 24 – ЭКОЛОГИЯ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ; ÑÎfl; ТАБЛИЦА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ; greičiu
- стр. 25 – Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества; Уровень
GB
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za
buduće osvrte
HR
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить триммер,
и сохраните для дальнейшего использования.
RU
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege
kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
EE
IMPORTANTE INFORMAZIONE
Leggere prima dellʼuso e conservare per
futuro riferimento
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg
későbbi felhasználásra
UWAGA
Zapoznać się z tre
ś
cią niniejszej instrukcji
przed użyciem i zachować ją do dalszego
użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si
pozorně tento návod a uschovejte jej pro
další použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné
informácie a odložte si ich pre budúcu
potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za
prihodnjo uporabo
HU
CZ
SK
SI
PL
IT
BELANGRIJKE INFORMATIE
Deze informatie lezen alvorens het
product in gebruik te nemen en zorgvuldig
bewaren
VIKTIG INFORMASJON
Les gjennom før bruk og oppbevar til
fremtidig bruk
TÄRKEÄÄ
Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle
VIKTIG INFORMATION
Läs detta innan du använder maskinen
och spara för framtida användning
VIGTIG INFORMATION
Læs før brug og gem til at kunne
konsultere i fremtiden
NL
FI
SE
DK
NO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léala antes de usar el aparato y guárdela
como referencia futura
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
ES
PT
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
und für einen späteren Bezug an einem
sicheren Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES
A lire attentivement et bien assimiler avant
tout emploi
DE
FR
SVARŒGA INFORM÷CIJA
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet
turpm◊k◊m uzziª◊m
LV
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση
της συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική
αναφορά
GR
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
pentru a-i înţelege conţinutul.
RO
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai,
kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami
naudoti vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
LT
ÖNEMLİ BİLGİLER
Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride
başvurmak üzere saklayınız.
TR
Сводка
Использование руководства. Любой человек, использующий машину, долженполностью и очень внимательно прочитатьданное руководство (и, если возможно,видевший показ машины в действие), длятого, чтобы знать все операции побезопасному использованию иприменяемые техники реза, поэтому вслучае передачи или пр...
козлами. Пользователь отвечает занесчастные случаи с третьими лицами, атакже за ущерб их имуществу, в том числеза опасность, которой они подвергаются.Не использовать данную машину в целях,отличных от описанных в руководстве, ииспользуйте исключительно указанныеножи и цепи. Никогда не следуетиспользо...
быть поврежден (воздействием температуры,режущими предметами, острыми углами,маслами, и т. д.); всегда удерживатьустойчивое положение на ногах; держатьрукоятки сухими и чистыми; все части тела иодежда во время работы должны находитьсядалеко от цепи; отпустить выключатель,подождать, когда цепь остано...