стр. 2 - Содержание; Блокировка запуска
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 8 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 18 Устройство духового шкафа .............................................................................
стр. 4 - Ход процесса приготовления в режиме работы Конвекция с паром
Содержание 4 Советы по экономии электроэнергии ........................................................... 52 Управление духовым шкафом ......................................................................... 54 Простая эксплуатация ...................................................................
стр. 5 - Выпекание
Содержание 5 Изменение персональных программ ................................................................. 73 Изменение этапов приготовления................................................................. 73Изменение названия .......................................................................
стр. 6 - Чистка и уход
Содержание 6 Запекание........................................................................................................... 107Консервирование .............................................................................................. 108Замороженные продукты / готовые блюда ..................
стр. 7 - Встраивание духового шкафа
Содержание 7 Встраивание духового шкафа ....................................................................... 143 Данные для организаций, проводящих испытания и тесты ..................... 144 Контрольные блюда согласно EN 60350-1 ...................................................... 144Класс э...
стр. 8 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 8 Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас-ности. Однако, его ненадлежащее использование может при-вести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде чем начать пользоваться духовым шкафом, внима-тельно прочтите данную инструкцию по эксплу...
стр. 9 - Надлежащее использование
Указания по безопасности и предупреждения 9 Надлежащее использование Этот духовой шкаф предназначен для использования в до- машнем хозяйстве и подобных условиях. Этот духовой шкаф не предназначена для использования вне помещений. Пользуйтесь духовым шкафом исключительно в бытовых ус- ловиях дл...
стр. 11 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 11 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживаниюили ремонту могут проводить только специалисты, авториз...
стр. 13 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 13 Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри- мер, дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесьприбором. При закрытой дверце возможен застой нагретоговлажного воздуха. При этом могут быть повреждены духовойшкаф, окружающая мебель и ...
стр. 17 - Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 17 Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей теряетсяправо на гарантийное обслуживание. Формы для запекания HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/ HUB 5001-XL Miele (если имеются)...
стр. 18 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 18 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
стр. 19 - Устройство духового шкафа
Устройство духового шкафа 19 a Элементы управления духовым шкафом b Блокировка дверцы для пиролитической очистки c ТЭН верхнего жара/гриля с приемной антенной для беспроводного пище-вого термометра d Отверстия для подачи пара e Всасывающая трубка для системы парообразования f Место хранения пищевого...
стр. 20 - Элементы управления
Элементы управления 20 a Кнопка Вкл/Выкл («утоплена») Включение и выключение b ДисплейИндикация текущего времени и информации по управлению c Сенсорная кнопка Открывание дверцы d Сенсорная кнопка Установка таймера e Сенсорная кнопка Включение и выключение подсветки рабочей камеры f Сенсо...
стр. 21 - «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца.; Сенсорные кнопки; Функция
Элементы управления 21 Кнопка Вкл/Выкл Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца. С ее помощью включается и выключается духовой шкаф. Сенсорные кнопки Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер-ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот ...
стр. 22 - Сенсорный дисплей; Дисплей разделяется на три области.
Элементы управления 22 Сенсорный дисплей Сенсорный дисплей можно поцарапать остроконечными или острымипредметами, например, карандашом.Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев. Касание пальцем сенсорного экрана дисплея инициирует электрический им-пульс, и электроника сенсорного д...
стр. 23 - Главное меню
Элементы управления 23 Главное меню Режимы работы Автоматические программы Специальные программы MyMiele Персональные программы Установки Чистка и уход Символы На экране дисплея могут появиться следующие символы: Символ Значение Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-ро...
стр. 24 - Принцип управления; Выбрать или вызвать меню
Элементы управления 24 Принцип управления Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующееполе оранжевым цветом. Выбрать или вызвать меню Коснитесь пальцем один раз нужного поля. Пролистывание Вы можете пролистывать меню влево и вправо. Проведите пальцем по экрану, т. е. положи...
стр. 25 - Ввод чисел
Элементы управления 25 Ввод чисел Вы можете ввести числа с помощью цифрового ролика или цифрового блока. Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового ролика: Проведите по цифровому ролику вверх или вниз до появления нужногозначения. Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового блока: Косни...
стр. 26 - Оснащение; Обозначение модели
Оснащение 26 Обозначение модели Перечень описанных моделей Вынайдете на последней странице об-ложки. Типовая табличка Типовая табличка видна при откры-той дверце на фронтальной рамке. На ней указаны модель Вашего духо-вого шкафа, заводской номер, а так-же данные подключения (сетевоенапряжение/частот...
стр. 27 - Боковые направляющие
Оснащение 27 Боковые направляющие В рабочей камере с правой и левойстороны имеются боковые направля-ющие с уровнями для размеще- ния принадлежностей. Обозначение уровней можно прочи-тать на фронтальной раме. Каждый уровень состоит из двухрасположенных одна над другойопор. Принадлежности (например...
стр. 28 - Опасность получения ожогов!
Оснащение 28 Телескопические направляющиеFlexiClip HFC 72 Телескопические направляющиеFlexiClip могут быть установлены налюбом уровне. Сначала полностью задвиньте те-лескопические направляющиеFlexiClip в рабочую камеру, преждечем ставить на них принадлежнос-ти.В этом случае принадлежности бу-дут авт...
стр. 29 - Такие же возможности применения у
Оснащение 29 Зафиксируйте телескопическуюнаправляющую FlexiClip на нижнейопоре уровня (3.). Если телескопические направля-ющие FlexiClip заблокировалисьпосле встраивания, их следуетодин раз выдвинуть с усилием. Чтобы демонтировать направля-ющую FlexiClip: Полностью задвиньте телескопи-ческую нап...
стр. 30 - Камень для выпечки HBS 60
Оснащение 30 Камень для выпечки HBS 60 С помощью камня для выпечки мож-но получить оптимальные результатыприготовления блюд, которые долж-ны иметь хрустящую основу, такимикак пицца, киш, хлеб, булочки, пи-кантная выпечка и пр.Камень для выпечки состоит из огне-упорной керамики и покрыт глазу-рью. Ег...
стр. 31 - Пищевой термометр
Оснащение 31 Пищевой термометр Ваш духовой шкаф оснащен беспро-водным пищевым термометром, с по-мощью которого можно контролиро-вать процессы приготовления с точ-ным соблюдением температурногорежима (см. главу «Жарение - пище-вой термометр»). Пищевой термо-метр хранится в дверце. Если пищевой терм...
стр. 33 - Вентилируемая дверца
Оснащение 33 Вентилируемая дверца Дверца собрана из стеклянных пане-лей, частично отражающих тепло. При работе прибора воздух дополни-тельно подается через дверцу, такимобразом наружная поверхностьдверцы остается прохладной. Для проведения очистки Вы можетедемонтировать и разобрать дверцу(см. главу ...
стр. 34 - Первый ввод в эксплуатацию; Основные установки; Текст приветствия на дисплее
Первый ввод в эксплуатацию 34 Основные установки Духовой шкаф может исполь- зоваться для эксплуатации толькопосле встраивания. После подключения духового шка-фа к электросети он включается ав-томатически. Текст приветствия на дисплее На дисплее появляется приветствен-ное сообщение. Затем запрашива...
стр. 35 - Индикация текущего времени; Подтвердите с помощью
Первый ввод в эксплуатацию 35 Индикация текущего времени Затем выберите вид индикации теку-щего времени для выключенного ду-хового шкафа (см. главу «Установки -Текущее время - Индикация)». – включить Текущее время постоянно высве-чивается на дисплее. – выключить Дисплей остается темным в целяхэконом...
стр. 36 - OK
Первый ввод в эксплуатацию 36 Первый нагрев духовогошкафа и промывание испа-рительной системы При первом нагреве духового шкафамогут возникать неприятные запахи.Для их устранения нагрейте прибор втечение минимум одного часа. Од-новременно рекомендуется промытьиспарительную систему. Во время нагрева ...
стр. 37 - Индикация сообщения погаснет.
Первый ввод в эксплуатацию 37 Закройте дверцу. Индикация сообщения погаснет. Вы услышите еще раз короткий звуквсасывания. Выполняется забор во-ды, оставшейся в наполнительнойтрубке. По истечение некоторого времениавтоматически будет выполнен паро-вой удар. Опасность получения травм! Пар может пр...
стр. 38 - Установки; Вызов меню «Установки»; Вы находитесь в главном меню.; Изменение и сохранение установок
Установки 38 Вызов меню «Установки» Вы находитесь в главном меню. Выберите Установки . Теперь Вы можете проверить или из-менить установки. Изменять установки можно только,если не протекает никакой процессприготовления. Изменение и сохранение установок Выберите Установки . Проведите пальцем...
стр. 39 - Обзор установок; Пункт меню
Установки 39 Обзор установок Пункт меню Возможные установки Язык ... / deutsch / english / ... Страна Текущее время Индикация [ включить / выключить * / Ночное отключение ] Отображение [ аналоговое * / цифровое ] Формат врем. [ 24 часа * / 12 ч (am/pm) ] Установить ДатаОсвещение включить / включит...
стр. 40 - Язык; Текущее время; Индикация; Отображение
Установки 40 Язык Вы можете установить Ваш нацио-нальный язык и страну. После выбора и его подтвержденияна дисплее немедленно появляетсятекст на нужном языке. Совет: Если Вы ошибочно выбрали язык, который не понимаете, нажми-те Установки и ориентируйтесь на символ для возврата в подменю Язык...
стр. 41 - Дата; Стартовый экран; Выбирайте; или
Установки 41 Дата Установите дату. Дата высвечивается у выключенно-го духового шкафа только в уста-новке «Текущее время – Отображе-ние – цифровое». Освещение – включить Подсветка рабочей камеры вклю-чена во время всего процесса при-готовления. – включить на 15 секунд Подсветка рабочей камеры во вре-...
стр. 42 - Громкость звука; Звуковые сигналы; Единицы; Вес
Установки 42 Громкость звука Звуковые сигналы Громкость звука отображается шка-лой с семью сегментами. Если все сегменты заполнены, этозначит, что включена полная гром-кость. Если ни один сегмент не за-полнен, значит звук выключен. Выбирайте тише или громче , чтобы изменять громкость звука. Вы...
стр. 43 - не; Рекомендуемые температуры; Выберите нужный режим работы.; Пиролиз
Установки 43 Остаточный ход охлажда-ющего вентилятора По окончании приготовления охлаж-дающий вентилятор продолжает ра-ботать; в результате этого влага, со-держащаяся в воздухе, не осаждает-ся в рабочей камере, на панели уп-равления и в мебельной нише. – с упр. по темп. Охлаждающий вентилятор выклю-...
стр. 44 - Безопасность; минимум; Блокировка кнопок; в течение минимум 6 секунд.
Установки 44 Безопасность Блокировка запуска Благодаря блокировке запуска пре-дотвращается случайное включениедухового шкафа. Блокировка запуска остается вклю-ченной также после перебоя в элек-троснабжении. Вам нужно активизировать блоки-ровку запуска, выбрав установку включить . Вы можете сразу ...
стр. 45 - Катализатор; Заводские настройки
Установки 45 Катализатор Уменьшение запахов отображаетсяшкалой с семью сегментами. Если все сегменты заполнены, этозначит, что выбрано максимальноеуменьшение запахов. Если ни одинсегмент не заполнен, значит катали-затор выключен. Выберите мин. или макс. , для того, чтобы изменить установки умень...
стр. 46 - MyMiele; Добавление записи; Редактирование MyMiele; Удаление записей
MyMiele 46 С помощью MyMiele Вы можете персонализировать Ваш духовойшкаф, внеся в это меню самые частоиспользуемые виды применения. В особенности при использованииавтоматических программ Вамбольше не придется проходить черезвсе уровни меню, чтобы запуститьвыполнение программы. Внесенные в MyMiele...
стр. 47 - Предупреждающий сигнал + таймер
Предупреждающий сигнал + таймер 47 С помощью сенсорной кнопки Вы можете настроить таймер (например,для варки яиц) или установить преду-преждающий сигнал, т.е. фиксиро-ванное время. Вы можете одновременно настро-ить два предупреждающих сигналаи два времени таймера или одинпредупреждающий сигнал и ...
стр. 48 - Использование таймера; Настройка таймера
Предупреждающий сигнал + таймер 48 Удаление предупреждающего сиг-нала Выберите предупреждающий сиг-нал справа вверху на дисплее иливыберите символ , а затем нуж- ный предупреждающий сигнал. Появляется установленный преду-преждающий сигнал. Выберите вернуть в исх. состояние . Подтвердите с по...
стр. 49 - По истечении времени таймера:
Предупреждающий сигнал + таймер 49 По истечении времени таймера: – мигает. – Идет прямой отсчет времени. – Раздается звуковой сигнал, если он включен (см. главу «Установки –Громкость звука – Звуковые сигна-лы»). Выберите или символ таймера справа вверху на дисплее. Акустический и оптический си...
стр. 50 - Обзор режимов работы
Обзор режимов работы 50 Для приготовления блюд в Вашем распоряжении имеются различные режимыработы прибора. Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур Конвекция плюс Для выпекания и запекания. Вы можете одновре-менно готовить на нескольких уровнях. Вы мо-жете готовить при более...
стр. 51 - ется в рабочей камере.
Обзор режимов работы 51 Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур Верхний жар Выбирайте этот режим в конце приготовления,если необходимо, чтобы продукт сильнее подру-мянился с верхней стороны. 190 °C 100–250 °C Нижний жар Выбирайте этот режим в конце приготовления,если необх...
стр. 52 - Советы по экономии электроэнергии; Процессы приготовления; Запекание
Советы по экономии электроэнергии 52 Процессы приготовления Вынимайте из рабочей камеры всепринадлежности, которые Вам ненужны для процесса приготов-ления. Предварительно нагревайте рабо-чую камеру, только если это указа-но в рецепте или в таблице приго-товления. По возможности не открывайтедв...
стр. 53 - Использование остаточного тепла; . Имеющегося остаточного
Советы по экономии электроэнергии 53 Использование остаточного тепла При приготовлении при темпера-турах выше 140 °C в течение более30 минут Вы можете прим. за 5 ми-нут до окончания процесса снизитьтемпературу до минимальной уста-новки. Имеющегося остаточноготепла будет достаточно, чтобы до-вести ...
стр. 54 - Управление духовым шкафом; Простая эксплуатация; Охлаждающий вентилятор
Управление духовым шкафом 54 Простая эксплуатация Включите духовой шкаф. Появляется главное меню. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Выберите Режимы работы . Выберите нужный режим работы. На дисплее появляются режим рабо-ты и рекомендуемая температура. Включаются нагрев и освещение ра-...
стр. 55 - Расширенная эксплуатация
Расширенная эксплуатация 55 Вы поместили продукт в рабочую ка-меру, выбрали режим работы и уста-новили температуру. Выбрав Открыть меню расширенных установок , Вы можете установить время приготовления и выполнитьдругие установки для процесса при-готовления. Выберите изменить . Выберите Открыть м...
стр. 56 - Изменение температуры; Быстрый разогрев
Расширенная эксплуатация 56 Изменение температуры Сразу после выбора режима работывысвечивается соответствующая ре-комендуемая температура с возмож-ным диапазоном температур (см. гла-ву «Обзор режимов работы»). Если рекомендуемая температурасоответствует Вашим рецептурнымданным, подтвердите с помо...
стр. 57 - Функция «Быстрый разогрев»
Расширенная эксплуатация 57 Функция «Быстрый разогрев» – включить ТЭН верхнего жара/гриля, кольце-вой ТЭН и вентилятор включаютсяодновременно, чтобы в духовомшкафу как можно быстрее уста-новилась нужная температура. – выключить Включаются только относящиеся кданному режиму нагревательныеэлементы. Чт...
стр. 59 - Изменить режим работы
Расширенная эксплуатация 59 Изменить режим работы Вы можете изменить режим работы впроцессе приготовления. Выберите изменить . Выберите Открыть меню расширенных установок . Выберите Изменить режим работы . Выберите нужный режим работы. На дисплее высвечиваются изменен-ный режим работы с соот...
стр. 61 - До запуска
Расширенная эксплуатация 61 Выполнение процесса, который ав-томатически включается и выклю-чается До запуска отображаются режим ра- боты, выбранная температура, Запуск в и время запуска. После запуска Вы можете следить за фазой нагрева до достижения за-данной температуры. Как только эта температура ...
стр. 62 - Конвекция с паром; оптимальная подача пара
Конвекция с паром 62 Ваш духовой шкаф оснащен испари-тельной системой для использованиявлажности в процессах приготов-ления. При выпекании, жарении илиприготовлении в режиме Конвекция спаром оптимальная подача пара и воздуха гарантирует равномерныйрезультат приготовления и подрумя-нивания. Пос...
стр. 63 - Дрожжевое тесто
Конвекция с паром 63 Паровой удар продолжается прим. 5–8 минут. Момент времени для паро-вых ударов и их количество зависитот приготавливаемого продукта: – Дрожжевое тесто лучше подни- мется, если паровые удары выпол-нять в начале процесса приготов-ления. – Хлеб и булочки поднимутся луч- ше, если ...
стр. 65 - Изменение вида нагрева
Конвекция с паром 65 Закройте дверцу. Вы услышите еще раз короткий звуквсасывания. Выполняется забор во-ды, оставшейся в наполнительнойтрубке. Включаются нагрев рабочей камерыи охлаждающий вентилятор. Появля-ется индикация заданной и фактичес-кой температуры. Вы можете следить за подъемом тем-п...
стр. 66 - Вызов паровых ударов
Конвекция с паром 66 Вызов паровых ударов Водяной пар может приводить к ошпариванию.Не открывайте дверцу во времяпарового удара. Кроме того, кон-денсация водяного пара на сен-сорных кнопках приводит к их за-медленному реагированию на ка-сание. Автоматический паровой удар Автоматическ. паровой у...
стр. 67 - Выпаривание остатков воды; с опциями
Конвекция с паром 67 Выпаривание остатков воды При процессе приготовления с ис-пользованием влажности, которыйпротекает без прерывания, в системене остается воды. Вода полностьюиспаряется пропорционально числупаровых ударов. Если приготовление с использова-нием влажности будет прервановручную или...
стр. 69 - Автоматические программы; Обзор пищевых категорий
Автоматические программы 69 Для приготовления различных блюдВаш духовой шкаф имеет многочис-ленные автоматические программы,которые удобно и безопасно позво-ляют получить оптимальные резуль-таты. Вы просто выбираете подхо-дящую для Вашего продукта про-грамму и следуете указаниям надисплее. Обзор пищ...
стр. 70 - Указания по использованию; Поиск
Автоматические программы 70 Указания по использованию – При использовании автоматичес- ких программ Вам помогут прила-гаемые рецепты. В соответству-ющей автоматической программеВы сможете также приготовитьблюда по похожим рецептам, но сдругим количеством продуктов. – После процесса приготовления дай...
стр. 71 - Персональные программы
Персональные программы 71 Вы можете создать и сохранить до 20персональных программ. – Вы можете скомбинировать до де- сяти этапов приготовления, чтобыточно описать выполнение люби-мых рецептов или часто используе-мых рецептов. На каждом этапеприготовления Вы выбираете дляэтого установки, например, р...
стр. 73 - Изменение этапов приготовления
Персональные программы 73 Изменение персональныхпрограмм Изменение этапов приготовления Этапы приготовления автоматичес-ких программ, которые Вы сохрани-ли под собственным именем, не мо-гут быть изменены. Выберите Персональные програм- мы . На дисплее появляется список назва-ний программ. Вы...
стр. 75 - противень: уровень 2
Выпекание 75 Указания к таблицам по вы-пеканию Данные для рекомендованного режи-ма в таблицах выделены жирнымшрифтом. Если нет особых указаний, то значе-ния времени даны для приготовлениябез предварительного нагрева рабо-чей камеры. При предварительномнагреве время приготовления сокра-щается примерн...
стр. 76 - Таблицы по выпеканию; Тесто для кексов
Выпекание 76 Таблицы по выпеканию Тесто для кексов Пироги/выпечка [°C] [мин.] Маффины (1 противень) 140–150 2) 2 35–45 1) 150–160 2) 2 30–40 Маффины (2 противня) 140–150 2) 2+4 35–45 5) Небольшие кексы (1 противень) * 150 2) 2 30–40 1) 160 2) 3) 3 20–30 Небольшие кексы (2 противня)...
стр. 78 - Песочное тесто
Выпекание 78 Песочное тесто Пироги/выпечка [°C] [мин.] Мелкая выпечка (1 противень) 140–150 2) 2 20–30 160–170 2) 3) 3 15–25 Мелкая выпечка (2 противня) 140–150 2) 1+3 20–30 4) Печенье из кулинарного мешка (1 про-тивень) * 140 2) 2 30–45 1) 160 2) 3) 3 20–30 Печенье из кулинарного ...
стр. 80 - Кекс австрийский
Выпекание 80 Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто Пироги/выпечка [°C] [мин.] Кекс австрийский 150–160 1) 2 50–60 160–170 1) 2 50–60 Рождественский кекс 150–160 2 45–65 160–170 2 45–60 Пирог с крошкой 150–160 2 35–45 170–180 2) 3 35–45 Фруктовый пирог (противень) 160–170 2 4...
стр. 81 - Белый хлеб
Выпекание 81 Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто Пироги/выпечка [°C] [мин.] Белый хлеб 180–190 2 35–45 190–200 2 30–40 Цельнозерновой хлеб 180–190 2 55–65 200–210 1) 2 45–55 Пицца (противень) 170–180 2 30–45 190–200 1) 2) 2 3) 30–45 170–180 2 3) 30–45 Луковый пирог 170–1...
стр. 82 - Бисквитное тесто
Выпекание 82 Бисквитное тесто Пироги/выпечка [°C] [мин.] Основа для торта (2 яйца) 160–170 2) 2 20–30 1) 160–170 2) 3) 2 15–25 Бисквитный торт (из 4-6 яиц) 170–180 2) 2 20–35 1) 150–160 2) 3) 2 30–45 Бисквит с добавлением воды * 180 2) 2 25–35 1) 150–170 2) 3) 2 20–45 Рулет 170...
стр. 83 - Заварное тесто, слоеное тесто, белковая выпечка
Выпекание 83 Заварное тесто, слоеное тесто, белковая выпечка Пироги/выпечка [°C] [мин.] Заварное пирожное (1 противень) 160–170 2 30–45 180–190 2) 3) 4) 3 25–35 Заварное пирожное (2 противня) 160–170 4) 1+3 30–45 5) Слоеное тесто (1 противень) 170–180 2 20–30 190–200 3 20–30 Слоено...
стр. 84 - Жарение; ром; Посуда; – Подрумянивание получается в кон-
Жарение 84 Режимы работы В зависимости от приготовления Выможете использовать режимы Кон-векция плюс , Конвекция с па- ром , Автоматика жарения , Верхний/нижний жар или автома- тические программы. Посуда Вы можете использовать любую по-суду, пригодную для духовых шка-фов: Формы для запек...
стр. 85 - Температура
Жарение 85 Указания к таблицам жаре-ния Данные для рекомендованного режи-ма в таблицах выделены жирнымшрифтом. Если нет особых указаний, то значе-ния времени даны для приготовлениябез предварительного нагрева рабо-чей камеры. При предварительномнагреве время приготовления сокра-щается примерно на 10...
стр. 86 - Таблицы жарения; Блюдо
Жарение 86 Таблицы жарения Говядина, телятина Блюдо [°C] [мин.] 7) [°C] Жаркое из говядины,прим. 1 кг / 170–180 2 100–130 5) 85–95 190–200 2 110–140 5) Говяжье филе, прим. 1 кг 1) / 150–160 4) 2 20–50 40–70 8) 2) 150–160 4) 2 20–50 180–190 4) 2 20–50 Ростбиф, прим. 1 кг 1) / 15...
стр. 87 - Свинина
Жарение 87 Свинина Блюдо [°C] [мин.] 3) [°C] Жаркое из свинины/ рулет,прим. 1 кг / 160–170 2 100–120 2) 80–90 1) 160–170 2 100–120 2) 180–190 2 100–130 2) Жаркое из свинины с кожей,прим. 2 кг / 170–180 2 120–160 2) 80–90 1) 180–190 2 120–160 2) 190–200 2 130–160 2) Копченая кор...
стр. 90 - Принцип действия
Жарение 90 Пищевой термометр С помощью беспроводного пищевоготермометра Вы можете точно сле-дить за температурой в процессеприготовления. Принцип действия Металлический конец термометравставляется в приготавливаемыйпродукт. Термометр оснащен темпе-ратурным сенсором, который изме-ряет так называемую ...
стр. 91 - Возможности использования
Жарение 91 Возможности использования В некоторых автоматических и спе-циальных программах Вы получитеуказание на дисплее о необходи-мости использования пищевого тер-мометра. Кроме того, Вы можете его также ис-пользовать в персональных програм-мах и следующих режимах работы: – Автоматика жарения –...
стр. 93 - Появляется сообщение
Жарение 93 Использование пищевого термо-метра Вытащите пищевой термометр изгильзы для хранения в дверце. Воткните металлический наконеч-ник пищевого термометра полнос-тью в продукт. Ручка должна бытьнаправлена под наклоном вверх. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Закройте дверцу. Выбери...
стр. 94 - Индикация остаточного времени
Жарение 94 Индикация остаточного времени Если в каком-либо процессе приго-товления установленная температурабудет превышать 140 °C, то через оп-ределенное время отобразится рас-чет оставшейся длительности приго-товления (остаточное время). Остаточное время рассчитывается,исходя из установленной темп...
стр. 95 - Низкотемпературное приготовление; Рекомендации; После приготовления
Низкотемпературное приготовление 95 Этот режим идеален для нежных кус-ков говядины, свинины, телятины илимяса ягненка, которые должны гото-виться до определенной степень про-жарки. Сначала кусок мяса в течение корот-кого времени обжаривается присильном нагреве равномерно со всехсторон. Затем его пом...
стр. 98 - Запекание на гриле; Гриль большой
Запекание на гриле 98 Опасность получения ожогов! Если Вы готовите на гриле при от-крытой дверце, то горячий воздухрабочей камеры больше не будетавтоматически проходить черезохлаждающий вентилятор и ох-лаждаться. Элементы управлениянагреваются.При приготовлении на гриле за-крывайте дверцу. Режимы ...
стр. 99 - Положите продукт сверху.
Запекание на гриле 99 Подготовка продуктов длягриля Быстро сполосните мясо под холод-ной, проточной водой и осушите его.Не солите ломтики мяса перед запе-канием на гриле, т.к. иначе выделитсямясной сок. Постное мясо Вы можете смазатьрастительным маслом. Не используй-те никакие другие жиры, так как о...
стр. 101 - Таблица приготовления на гриле; Блюдо, запекаемое на гриле
Запекание на гриле 101 Таблица приготовления на гриле Предварительно прогревайте ТЭН верхнего жара/гриля прим. 5 минут призакрытой дверце. Блюдо, запекаемое на гриле / [°C] [мин.] [°C] [мин.] Плоский продукт Говяжьи стейки 4/5 300 2) 10–17 260 2) 10–17 Бургер * 4 300 12–24 – – Шашлык...
стр. 102 - Специальные программы; Выберите
Специальные программы 102 В дополнение к автоматическим про-граммам Ваш духовой шкаф имеетмножество специальных программ. Выберите Специальные програм- мы . В Вашем распоряжении следующиеспециальные программы: – Размораживание – Сушка – Разогрев (разогрев готовых блюд) – Подогрев посуды – Подъ...
стр. 103 - Размораживание
Специальные программы 103 Размораживание Эта программа разработана для бе-режного размораживания заморо-женных продуктов. Вы можете установить температуруот 25 до 50 °C. Выберите Специальные программы . Выберите Размораживание . При необходимости измените реко-мендуемую температуру и устан...
стр. 104 - Сушка; Продукт
Специальные программы 104 Сушка Эта программа была разработанадля традиционного консервированияпосредством вяления (сушки). Вы можете установить температуруот 80 до 100°C. Главным условием является то, чтобыфрукты и овощи были свежими, вы-зревшими и без помятостей. Подготовьте продукты, предназна-...
стр. 105 - Разогрев
Специальные программы 105 Разогрев Эта программа была разработанадля разогрева готовых блюд и рабо-тает с использованием влажности. Выбрать можно: – Жаркое с овощами – Жаркое с картофелем – Жаркое с клецками – Жаркое с макаронами – Рыба с овощ. – Рыба с картоф. – Овощн. запек. – Макаронная запеканка...
стр. 106 - Подъем дрожжевого теста; Пицца
Специальные программы 106 Подъем дрожжевого теста Эта программа была разработанадля подъема дрожжевого теста безиспользования влажности. Вы можете установить температуруот 30 до 50 °C. Выберите Специальные програм- мы . Выберите Подъем теста . При необходимости измените реко-мендуемую темп...
стр. 108 - Консервирование; Емкости для консервирования; После консервирования
Специальные программы 108 Консервирование Емкости для консервирования Опасность получения травм! В закрытых консервных жестяныхбанках при их нагреве возникаетизбыточное давление, вследствиечего они могут лопнуть.Не используйте духовой шкаф длякипячения и нагрева жестяныхконсервных банок. Используй...
стр. 111 - – Загрязнения остатками фруктового; Нормальные загрязнения
Чистка и уход 111 При достаточно длительном воз-действии загрязнений на поверх-ности, возможно, их больше нель-зя будет устранить. Неоднократ-ное использование прибора безпроведения промежуточной очист-ки может значительно усложнитьего очистку. Рекомендуем Вам сразу удалятьзагрязнения. Принадлежност...
стр. 113 - Пиролитическая
Чистка и уход 113 Пиролитическая очистка рабочей камеры Вместо того, чтобы чистить рабочуюкамеру вручную, вы можете исполь-зовать пиролиз . При пиролитической очистке рабочаякамеры прогревается до темпера-туры более 400°C. Имеющиеся за-грязнения расщепляются при высо-ких температурах и превращ...
стр. 114 - Запуск пиролиза
Чистка и уход 114 Перед запуском пиролиза удалитегрубые загрязнения из рабочей ка-меры и отчистите пригоревшие за-грязнения на эмалированных по-верхностях скребком для стекла. Запуск пиролиза Опасность получения ожога! При пиролитической очисткефронтальная поверхность духово-го шкафа нагревается...
стр. 115 - По окончании пиролиза
Чистка и уход 115 По окончании пиролиза Как только отсчет остаточного вре-мени дойдет до 0:00, на дисплееотобразится сообщение о том, чтодверца разблокирована. Как только дверца будет разблокиро-вана: – Появляется Процесс завершен . – Раздается звуковой сигнал, если он включен (см. главу «Установки ...
стр. 116 - Прерывание пиролиза; На дисплее высвечивается
Чистка и уход 116 Прерывание пиролиза После прерывания пиролитическойочистки дверца остается заблоки-рованной до тех пор, пока темпера-тура рабочей камеры не опуститсяниже 280 °C. К прерыванию пиролитическойочистки приводит следующее: – Вы выключаете духовой шкаф. – Происходит неисправность в элек- ...
стр. 117 - Снятие дверцы; Дверца весит около 10 кг.
Чистка и уход 117 Снятие дверцы Дверца весит около 10 кг. Дверца соединена с шарнирами с по-мощью держателей.Прежде чем снимать дверцу с дер-жателей, необходимо разблокиро-вать фиксирующие скобы обоихдверных шарниров. Полностью откройте дверцу. Разблокируйте скобы, повернув ихдо упора. Никогда н...
стр. 118 - Демонтаж дверцы
Чистка и уход 118 Демонтаж дверцы Дверца представляет собой откры-тую систему из 4 стеклянных пане-лей, частично отражающих тепло. При эксплуатации через дверцу до-полнительно подается воздух, позво-ляющий внешнему стеклу оставатьсяпрохладным. Если в пространство между стекламидверцы попадут загрязн...
стр. 119 - Опасность получения травм!
Чистка и уход 119 Опасность получения травм! Всегда снимайте дверцу, преждечем ее демонтировать. Положите внешнее стекло дверцына мягкую поверхность (например,полотенце для посуды), чтобы из-бежать появления царапин. Откройте оба стопора стекол двер-цы, повернув их наружу. Разберите дверцу пос...
стр. 121 - Теперь дверца снова собрана.
Чистка и уход 121 Вставьте уплотнение. Вставьте внутреннее стекло двер-цы (стороной с матовым печатнымрисунком вниз) в пластиковуюпланку и положите его между сто-порами. Закройте оба стопора стекол двер-цы, повернув их вовнутрь. Теперь дверца снова собрана.
стр. 122 - Монтаж дверцы; Полностью откройте дверцу.
Чистка и уход 122 Монтаж дверцы Возьмитесь за дверцу по бокам инаденьте ее на держатели шарни-ров.Следите за тем, чтобы она приэтом не перекашивалась. Полностью откройте дверцу. Если фиксирующие скобы не за-блокированы, дверца может вы-скользнуть из держателей и полу-чить повреждения.Обязательно...
стр. 125 - Ход процесса удаления накипи
Чистка и уход 125 Очистка испарительной сис-темы от накипи Момент времени для удаления на-кипи Из системы парообразования, в за-висимости от жесткости воды, необ-ходимо регулярно удалять накипь. Можно провести процесс очистки отнакипи в любое время. Однако, после определенного числапроцессов приг...
стр. 126 - Дополнительно таблетки мож-
Чистка и уход 126 Подготовка процесса очистки отнакипи Вам потребуется емкость вмести-мостью прим. 1 л. Чтобы Вам не нужно было держатьемкость со средством для удалениянакипи под всасывающей трубкой, вкомплекте Вашего духового шкафаимеется пластиковый шланг сприсоской. Для максимальной эффективности...
стр. 128 - После фазы воздействия
Чистка и уход 128 После фазы воздействия испари- тельную систему необходимо про-мыть, чтобы удалить остатки сред-ства для удаления накипи. Для этого через испарительную сис-тему прокачивается трижды 1 л све-жей водопроводной воды, котораясобирается на универсальном про-тивне. Извлеките универсальн...
стр. 129 - выпаривание остатков воды; Выключите духовой шкаф.
Чистка и уход 129 После третьего промывания запуска-ется выпаривание остатков воды . Выньте ёмкость и шланг из рабо-чей камеры. Закройте дверцу. Подтвердите с помощью OK . Водяной пар может приводить к ошпариванию.Во время выпаривания не откры-вайте дверцу. Включается нагрев рабочей камеры,и...
стр. 132 - появляется
Что делать, если ... 132 Проблема Причина и устранение 12:00 высвечивается на дисплее. Электроснабжение было отключено более 200 ча-сов. Установите текущее время и дату заново. Максимальная длитель-ность работы достигнута появляется на дис-плее. Духовой шкаф был включен слишком длительноевремя. Ср...
стр. 137 - Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.
Сервисная служба 137 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного д...
стр. 138 - Подключение к электросети; Подключение к розетке; Технические данные
Подключение к электросети 138 Опасность получения травм! Вследствие неправильно выпол-ненных работ по монтажу, техоб-служиванию или ремонту можетвозникнуть серьезная опасностьдля пользователя, за которуюкомпания Miele ответственность ненесет. Подключение прибора к электро-сети должно осуществлятьс...
стр. 139 - Духовой шкаф
Подключение к электросети 139 Духовой шкаф Духовой шкаф имеет 3-жильный со-единительный провод длиной прим.1,7 м с вилкой для подключения к се-ти переменного тока 230 В, 50 Гц. Номинал предохранителя составляет16 A. Подключение может быть вы-полнено только к правильно смонти-рованной розетке с защит...
стр. 140 - Размерные чертежи для встраивания; Размеры прибора и выреза в шкафу; Указания размеров приведены в мм.
Размерные чертежи для встраивания 140 Размеры прибора и выреза в шкафу Указания размеров приведены в мм. Встраивание в шкаф под столешницей Если духовой шкаф должен быть встроен под панелью конфорок, то учиты-вайте указания по встраиванию, а также высоту встраивания панели конфо-рок. * Духовой шкаф ...
стр. 142 - Детальные размеры фронта духового шкафа
Размерные чертежи для встраивания 142 Детальные размеры фронта духового шкафа Указания размеров приведены в мм. А Духовой шкаф со стеклянным фронтом: 2,2 мм Духовой шкаф с металлическим фронтом: 1,2 мм
стр. 143 - Духовой шкаф может исполь-
Встраивание духового шкафа 143 Духовой шкаф может исполь- зоваться для эксплуатации толькопосле встраивания. Для безупречной работы духовогошкафа требуется достаточныйприток охлаждающего воздуха.Необходимый охлаждающий воз-дух не должен чрезмерно нагре-ваться другими источниками тепла(например, пе...
стр. 145 - Класс энергоэффективности
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты 145 Класс энергоэффективности Класс энергоэффективности Класс энергоэффективности устанавливается по Европейской нормеEN 60350-1. Класс энергоэффективности: A Обратите внимание на следующие указания при проведении измерения: – Измерение проводится...
стр. 146 - Авторские права и лицензии; – размножение и распространение,
Авторские права и лицензии 146 Для управления прибором фирма Miele использует программное обеспече-ние. Необходимо соблюдать авторско-правовые полномочия фирмы Miele и соот-ветствующих поставщиков программного обеспечения (например, Adobe). Miele и его поставщики сохраняют за собой всяческие права н...
стр. 147 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 147 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществле...
стр. 149 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 149 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
стр. 151 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...