стр. 2 - Содержание
Содержание 2 Описание прибора ............................................................................................... 4 Рабочая камера, принадлежности ....................................................................... 4Панель управления ....................................................
стр. 5 - Панель управления; Электронные часы с дисплеем
Описание прибора 5 Панель управления g Электронные часы с дисплеем h Поворотный переключатель мощ-ности микроволн i Поворотный переключатель дляввода значений времени и веса j Кнопки автоматических программ k Кнопка установки текущего вре-мени l Кнопка кухонного будильника(таймера) m Кнопка запомина...
стр. 6 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
стр. 7 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Микроволновая печь предназначена для использования в бы-
Указания по безопасности и предупреждения 7 Эта микроволновая печь соответствует нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эк...
стр. 8 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если вы сушите в режиме СВЧ воспламеняемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате этогоони могут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не исполь-зуйте микроволновую печь для хранения и сушки воспламеня-емых материалов. Лица, ...
стр. 9 - Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли-; Техническая безопасность; Повреждения микроволновой печи могут представлять собой
Указания по безопасности и предупреждения 9 Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли- зи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть сприбором. Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-вед...
стр. 11 - При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода
Указания по безопасности и предупреждения 11 При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода микроволновая печь должна быть отключена от сети. Приборcчитaeтcя oтcoeдинённым oт ceти, ecли выпoлнeнo oднo изcлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки. При отключении прибора от...
стр. 12 - Правильная эксплуатация; Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста-
Указания по безопасности и предупреждения 12 Правильная эксплуатация Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста- точной степени.Необходимое для этого время зависит от многих факторов, на-пример, от исходной температуры, количества, вида и свойствпродукта, от изменений в рецепте.Если ...
стр. 13 - Особенно внимательно следите за температурой при
Указания по безопасности и предупреждения 13 Микроволновая печь не предназначена для очистки и дезин- фекции предметов первой необходимости. При этом, происхо-дит нагрев до высоких температур, и возникает опасность ожогапри вынимании. Опасность возгорания! Микроволновая печь может получить повре...
стр. 14 - При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
Указания по безопасности и предупреждения 14 При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и до-стигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не подни-маются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта такназываемая задержка ...
стр. 15 - Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-
Указания по безопасности и предупреждения 15 Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь- ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурахиспаряется и может воспламениться у горячих поверхностей.Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасностьвозгорания! В закрыты...
стр. 16 - Опасность возгорания! Пластиковая посуда, непригодная для
Указания по безопасности и предупреждения 16 Опасность возгорания! Пластиковая посуда, непригодная для режима СВЧ, может деформироваться и повредить микровол-новую печь. Не используйте металлические ёмкости, алюминие-вую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покры-тием, хрусталь с содер...
стр. 17 - Для поверхностей из нержавеющей стали:
Указания по безопасности и предупреждения 17 Если вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире,баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните та-кие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобыобразующийся пар...
стр. 18 - Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 18 Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке других деталей теряется право на гаран-тийное обслуживание.
стр. 19 - Описание функций
Описание функций 19 Как функционирует микро-волновая печь? В микроволновой печи находится такназываемый магнетрон. Он преобра-зует электрический ток в электромаг-нитные волны, т.е. микроволны. Этиволны равномерно распределяются врабочей камере, а также отражаютсяот металлических стенок камеры. Та-ки...
стр. 20 - Описание работы прибора; Отдельный микроволновый режим
Описание работы прибора 20 Каковы возможности микро-волновой печи? C её помощью можно разморозить,разогреть или приготовить пищу закороткое время. Вы можете использовать микровол-новую печь следующим образом: – Задавая мощность микроволн ивремя их действия, можно размора-живать, разогревать и готови...
стр. 21 - Указания по применению посуды для СВЧ; Микроволны; Материал и форма; Посуда с полыми элементами; Металл
Указания по применению посуды для СВЧ 21 Микроволны – отражаются от металла. – проникают через стекло, фарфор, пластик, картон. – поглощаются продуктами питания. Опасность возгорания! Посуда, непригодная для режимаСВЧ, может деформироваться иповредить микроволновую печь.Принимайте во внимание указ...
стр. 22 - – Готовые блюда в алюминиевой упа-; Посудная глазурь, краски
Указания по применению посуды для СВЧ 22 – Готовые блюда в алюминиевой упа- ковке можно размораживать и разогреватьв приборе. Важно: перед этим следу-ет снять крышку, а упаковка должнанаходиться на расстоянии минимум2 см от стенок рабочей камеры. На-грев пищи происходит только сверху.Если вы перелож...
стр. 23 - Дерево; Пластмассовая посуда должна; Одноразовая посуда; Не оставляйте прибор без при-
Указания по применению посуды для СВЧ 23 Дерево Вода, содержащаяся в дереве, ис-паряется во время процесса при-готовления.При этом дерево высыхает, и внём появляются трещины.Поэтому деревянная посуда непригодна для использования. Пластмасса Пластмассовая посуда должна быть термостойкой и выдержива...
стр. 24 - Проверка посуды; Нажмите кнопку Start.; Крышка; – предотвращает излишнее испаре-
Указания по применению посуды для СВЧ 24 Проверка посуды Если вы не уверены в том, пригоднали стеклянная, керамическая илифарфоровая посуда для использова-ния в микроволновой печи, вы мо-жете это проверить следующим об-разом: Поставьте пустую посуду в центррабочей камеры. Закройте дверцу. Пове...
стр. 25 - Материал крышки выдержива-
Указания по применению посуды для СВЧ 25 Материал крышки выдержива- ет температуру до 110°C.При более высоких температурахвозможна деформация пласт-массы и её соединение с пищей.Поэтому крышку можно использо-вать только в микроволновых пе-чах и только в отдельном (неком-бинированном) микроволновом...
стр. 26 - Перед первым использованием; Не пользуйтесь микроволно-
Перед первым использованием 26 После доставки оставьте распако-ванный прибор в помещении при-мерно на 2 часа при комнатнойтемпературе, прежде чем в пер-вый раз его включить. За это время происходит выравнива-ние температуры прибора относи-тельно температуры в помещении.Это важно для надёжной работыэ...
стр. 27 - Индикация текущего времени; Установка текущего времени; включения
Индикация текущего времени 27 Микроволновая печь может использоваться для эксплуатациитолько после встраивания. Установка текущего времени Подключите прибор к сети элект-ропитания. В поле индикации будут мигать циф-ры 12:00 и символ до тех пор, пока не будет установлено фактическоевремя. До ус...
стр. 28 - На дисплее появится
Индикация текущего времени 28 Держите нажатой кнопку Stop/C идополнительно нажмите кнопку . На дисплее появится . Прибор остаётся готовым к работе. Для выключения функции ночного отключения: Держите нажатой кнопку Stop/C идополнительно нажмите кнопку . На дисплее появится .
стр. 29 - Управление прибором; Открывание дверцы; Вращающийся поддон; Закрывание дверцы; На дисплее отображаются символ
Управление прибором 29 Открывание дверцы Для открывания дверцы нажмитекнопку . Если микроволновая печь работает,то при открывании дверцы работаприбора прервётся. Размещение посуды в рабо-чей камере Оптимальным является размещениепосуды в центре рабочей камеры. Вращающийся поддон При использован...
стр. 30 - Сообщение «door» на дисплее
Управление прибором 30 Только в этом случае обеспечиваетсяравномерное распределение тепла.Соответственно, увеличение длитель-ности позволит получить желаемыйрезультат приготовления. Установите необходимое время cпомощью поворотного переключа-теля времени. Выбранное время отобразится надисплее. Вы ...
стр. 31 - В любое время
Управление прибором 31 но, что внутри прибора ещё не былиразмещены продукты, так как дверцане открывалась в течение довольнодолгого времени (прим. 20 минут).Запуск будет заблокирован до техпор, пока не будет открыта дверца. Прерывание процесса / про-должение процесса В любое время процесс может быть...
стр. 32 - Отмена процесса
Управление прибором 32 (исключение: при максимальноймощности микроволн на 30 се-кунд). Отмена процесса Нажмите два раза кнопку Stop/C. После окончания процесса По окончании процесса раздаётсяакустический сигнал. Освещение ра-бочей камеры выключается. Через каждые 5 минут в течение пер-вых 20 минут...
стр. 33 - Программирование времени; Блокировка запуска; Включение блокировки запуска
Управление прибором 33 Если вы четыре раза подряд нажмётекнопку Start / , то снова начнётся отсчёт первого значения времени ит.д. Если во время работы прибора выбудете нажимать кнопку Start, то скаждым нажатием время приготов-ления будет увеличиваться на 30 се-кунд. Программирование времени Вы мож...
стр. 34 - Таймер; Нажмите кнопку
Управление прибором 34 Таймер Для контроля отдельных процессов,например, варки яиц, вы можете на-строить таймер. Установленное вре-мя отсчитывается посекундно в об-ратном направлении. Нажмите кнопку . На дисплее мигают цифры 0:00, и го-рит символ . Установите нужное значение длятаймера c п...
стр. 35 - Управление – автоматические программы; Автоматика размораживания
Управление – автоматические программы 35 Все автоматические программы за-висят от веса продуктов. Вес может указываться либо в грам-мах (г), либо в фунтах (lb) (см. главу«Изменение установок прибора»). После выбора программы вы вводитевес продукта. Прибор автоматическиопределяет время, которое завис...
стр. 36 - для выбора программы
Управление – автоматические программы 36 для выбора программы Ad 3 (размораживание курицы) нажатькнопку три раза. На дисплее мигают буквы «г» или lb,напоминая о необходимости ввестивес продукта, и горят обозначениепрограммы (например, Ad 3) и символмикроволнового режима . Установите вес по...
стр. 37 - Рецепты – автоматические программы; Овощи; Установка: Свежие продукты AC 1
Рецепты – автоматические программы 37 Здесь предлагаются некоторые ре-цепты для автоматических программ«Приготовление свежих продук-тов », которые вы можете допол- нить или изменить. Если заданные значения веса длясоответствующих программ будутпревышены, то возможно, чтоблюдо не будет доведено д...
стр. 38 - Картофель; Ввести вес картофеля и жидкости.
Рецепты – автоматические программы 38 AC 2 Картофель В этой программе вы можете гото-вить отварной картофель (очищен-ный, в мундире или в бульоне). - Приготовление: Ввести вес картофеля и жидкости. Очищенный мокрый картофель поло-жить в миску, слегка посолить и гото-вить под крышкой. При варке к...
стр. 39 - Установка: Свежие продукты AC 3
Рецепты – автоматические программы 39 AC 3 Рыба: Рыбное карри (4 порции) Время приготовления: 35-45 минут - Ингредиенты: 300 г кусочков ананаса1 красная паприка1 маленький банан500 г золотистого или красного мор-ского окуня3 ст. л. лимонного сока30 г сливочного масла100 мл белого вина100 мл анан...
стр. 40 - Программирование; Снова нажмите кнопку М.
Сохранение персональной программы (функция па-мяти) 40 У вас есть возможность сохранитьперсональную программу. Вы можетеиспользовать эту ячейку памяти вэлектронике прибора для часто при-готавливаемого блюда. Программаможет состоять из 1-3 этапов выпол-нения (например, 2 минуты 600 Вт,затем 10 минут ...
стр. 41 - Сохранение персональной программы (функция па-
Сохранение персональной программы (функция па- мяти) 41 Нажмите кнопку М. Нажмите кнопку Start. В случае нарушения электроснаб-жения программа не будет большесохранена в электронике, и еёнеобходимо будет ввести заново.
стр. 42 - Изменение установок прибора
Изменение установок прибора 42 Для некоторых установок прибора выможете выбрать альтернативные ва-рианты. Отдельные установки, которые мож-но изменить, вы найдёте в таблице.Заводские настройки отмечены в та-блице звёздочкой *. Для изменения установки приборадействуйте следующим образом: Одновремен...
стр. 43 - Установки прибора
Изменение установок прибора 43 Установки прибора Варианты установок (* заводская настройка) Ночное отключе-ние * Ночное отключение выключено. Ночное отключение включено. В периодс 23 до 4 ч индикация текущего временивыключена. Автоматика под-держания тепла * Автоматика поддержани...
стр. 44 - Разогрев; Напитки; Советы по разогреву; Закрытые банки следует все-
Разогрев 44 Для разогрева продуктов питания за-даётся следующая мощность микро-волн: Напитки 800 Вт Блюда 600 Вт Детское питание 450 Вт Детское питание не должно быть слишком горячим.Поэтому разогревайте его толькоот 1/2 до 1 минуты при мощности450 Вт. Советы по разогреву Блюда разогреваются накры...
стр. 45 - После разогрева
Разогрев 45 шивайте от внешних слоев к центру,так как края блюда нагреваютсябыстрее. После разогрева Будьте осторожны при выниманиипосуды! Она может быть горячей. Посуда нагревается не микровол-нами (исключение: жаростойкий фа-янс), a посредством передачи теплаот нагретого продукта. После разогрева ...
стр. 46 - Приготовление; молочной рисовой каши; Советы по приготовлению; Скоропортящиеся продукты,
Приготовление 46 Продукт следует поместить в пригод-ную для микроволнового режима по-суду и готовить под крышкой. Для приготовления рекомендуетсясначала установить мощность 800 Втдля закипания, а затем 450 Вт длябережной основной варки. Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши и манки ...
стр. 47 - Размораживание; Не замораживайте подтаявшие
Размораживание 47 Не замораживайте подтаявшие или размороженные продукты по-вторно.Используйте их как можно быст-рее, так как продукты теряют пи-щевую ценность и портятся.Размороженные продукты, кото-рые были отварены или поджаре-ны, можно замораживать снова. Для размораживания продуктов пи-тания ...
стр. 49 - Консервирование; Закрывайте банки только про-; После консервирования
Консервирование 49 С помощью микроволновой печи выможете консервировать небольшиепорции фруктов, овощей и мяса встеклянных банках. Их подготовка кстерилизации производится какобычно. Наполнять банки следует так, чтобыдо края оставалось не менее 2 см. Закрывайте банки только про- зрачной клейкой ле...
стр. 50 - Практические советы
Практические советы 50 Продукт Количество Мощ-ностьмикро-волн(Вт) Время(мин.) Указания Растаплива-ние масла/маргарина 100 г 450 1:00 – 1:10 растапливать в открытой посуде Расплавлениешоколада 100 г 450 3:00 – 3:30 растапливать в открытой посуде, время от временипомешивая Растворение желатина 1 пакет...
стр. 53 - Чистка и уход; После эксплуатации прибора
Чистка и уход 53 Перед чисткой микроволновуюпечь необходимо отключить от се-ти (например, вытащить вилку изрозетки). Ни в коем случае не используйтедля очистки микроволновой печипароструйный очиститель.Пар может попасть на токопрово-дящие детали микроволновой печии вызвать короткое замыкание. Рабоча...
стр. 54 - Не допускается использование
Чистка и уход 54 Постоянно поддерживайте чистотудверцы и проверяйте отсутствие наней повреждений. Не допускается использование прибора с неисправной дверцейдо его ремонта специалистом ав-торизованного сервисного центраMiele. Для чистки рабочей камеры вы мо-жете: Вынуть вращающийся поддон и вы-мы...
стр. 59 - Сервисная служба; Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до; Дата изготовления
Сервисная служба 59 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному парт-нёру Miele или в сервисную службуMiele. Телефоны и адреса сервисных цент-ров Miele вы най...
стр. 60 - Подключение к электросети; Перед подключением убеди-
Подключение к электросети 60 Перед подключением убеди- тесь, что прибор не имеет повреж-дений.Запрещается эксплуатация неисп-равного прибора! Микроволновая печь оснащена кабе-лем с вилкой для подключения к сетипеременного тока 50 Гц, 220-240 В. Защита предохранителями выполня-ется с помощью подклю...
стр. 61 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 61 Напряжение 220 В – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Общая потребляемая мощность 1,2 кВт Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ 1,2 кВт Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
стр. 62 - Встраивание; Размеры для встраивания
Встраивание 62 При встраивании микроволновойпечи необходимо следить за бес-препятственным отводом и по-ступлением воздуха с фронталь-ной стороны прибора.Поэтому нельзя закрывать венти-ляционные отверстия какими-либопредметами! Проследите за тем,чтобы промежуток до прилегаю-щих мебельных фронтов сост...
стр. 63 - Материал для монтажа
Встраивание 63 Материал для монтажа В комплект поставки входит следу-ющий материал: Встраивание Микроволновая печь может ис-пользоваться для эксплуатациитолько после встраивания. В комплекте принадлежностей нахо-дятся три проставки: одна для пра-вой стенки шкафа (R) и две для левойстенки шкафа, пред...
стр. 64 - Проверьте выравнивание.
Встраивание 64 редних отверстий, другой шуруп –в середину заднего удлинённогоотверстия. Удлинённое отверстие позволяеткорректировать положение прибо-ра в нише, оба дополнительных от-верстия являются резервными,если потребуется новое завинчива-ние. Задвиньте микроволновую печь вшкаф для встраивания...
стр. 65 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 65 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
стр. 67 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...