Shure MX400SMP инструкция
Инструкция на русском языке предназначена для владельцев Shure MX400SMP. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.
Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.
Содержание:
- стр. 3 – Overview; microphones
- стр. 4 – Placement
- стр. 5 – Installation
- стр. 7 – SU
- стр. 9 – ВВЕРХ; ARRIBA; OBEN; RELEVÉ; UP
- стр. 19 – Parts; Accessori
MX400SMP
MX400DP
MX405
MX410
& MX415
www.shure.com
© 2011 Shure Incorporated
27A15587 (Rev. 1)
Gooseneck Microphones and Accessories
鹅颈话筒和附件
구즈넥(Gooseneck) 마이크와 액세서리
グースネックマイクロホンおよびアクセサリー
Микрофоны с гибким штативом и принадлежности
Microfoni a collo d’oca e accessori
Micrófonos de cuello de cisne y accesorios
Schwanenhalsmikrofone und Zubehör
Microphones à col de cygne et accessoires
Сводка
1 Overview 1 Shure MX405, MX410 和 MX415 迷你鹅颈话筒 特别适用于审美要 求较高的董事会会议室等房间。可以使用 MX400SMP 表面安装部件将其安装在会议室桌面或讲台上,也可以使用 MX400DP 可移动桌面底座,该底座带有一个通过逻辑输出控制的可配置静音按钮。它还可以与 MX890 无线桌面底座实现兼容。 特点 ● 体积小,设计美观 ● 双色指示灯或环形灯选择 ● 动态范围宽广,频率响应平滑 ● 使用 CommShield ® 技术进行射频滤波 ● 用于外部指示灯控制的逻辑输入 概述 Shure MX405, MX410 와 MX415 미니 구즈넥(...
130° @ -3 dB M X405, 410/C & 415/C M X405, 410/S & 415/S 115° @ -3 dB 130˚ 115˚ Placement 2 心型话筒头: 一个话筒用于一人或两人。 超心型话筒头: 一个话筒用于一人。 摆放 단일지향성(Cardioid): 1~2인당 1대의 마이크. 초지향성(Supercardioid): 1인당 1대의 마이크. 배치방법 カーディオイド: 1~2人でマイクロホン1本。 スーパーカーディオイド: 各人にマイクロホン1本。 配置方法 Кардиоидный: один микрофон для од...
2.5 cm (1 in) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MX400SMP MX400DP 3 Installation 3 注意: 将翼形螺母过度拧紧会影响减震效果。 小心: 为防止插针弯曲,应将标记与凹槽对准,并在扭转锁紧之前让接头完全吻合。 安装 주: 나비 너트를 지나치게 조이게 되면 충격 차단 성능이 저하됩니다. 주의: 핀이 휘어지지 않도록 하려면, 키를 노치 및 시트 커넥터와 완전히 정렬시킨 다음, 돌려서 잠그십시오. 설치 注: 蝶ナットを締めすぎるとショックアイソレーション効果が低下します。 注意: ピンが曲がらないようにするには、 キーを刻み目に整列さ...