Ski Doo GTX 2013 инструкция по эксплуатации

Ski Doo GTX 2013

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Ski Doo GTX 2013. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
148 стр. 148
149 стр. 149
150 стр. 150
151 стр. 151
152 стр. 152
153 стр. 153
154 стр. 154
155 стр. 155
156 стр. 156
157 стр. 157
158 стр. 158
159 стр. 159
160 стр. 160
161 стр. 161
162 стр. 162
163 стр. 163
164 стр. 164
165 стр. 165
166 стр. 166
167 стр. 167
168 стр. 168
169 стр. 169
170 стр. 170
171 стр. 171
172 стр. 172
173 стр. 173
174 стр. 174
175 стр. 175
176 стр. 176
177 стр. 177
178 стр. 178
179 стр. 179
180 стр. 180
181 стр. 181
182 стр. 182
183 стр. 183
184 стр. 184
185 стр. 185
186 стр. 186
187 стр. 187
188 стр. 188
189 стр. 189
190 стр. 190
стр.: / 190

Оглавление:

  • стр. 2 – НОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; и табличках на корпусе гид роц ик ла, может привес ти; ПОПРАВК А 65 ШТАТА К А ЛИФОРНИЯ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; В США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
  • стр. 3 – ПРЕДИСЛОВИЕ; 日本語; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • стр. 4 – Предупреждения; Д анн ый с им вол; ОС ТОРОЖНО Инфор ми рует о по -; ВНИМАНИЕ; С о д е р ж и т п р е д у п р е -; О настоящем Руководстве; Н а с т о я щ е е Р у ко в о д с т в о и
  • стр. 5 – ОГЛАВЛЕНИЕ
  • стр. 6 – ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ
  • стр. 7 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • стр. 8 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • стр. 10 – ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЛИВОМ; Берегитесь ожогов
  • стр. 12 – ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ; Безопасная эксплуатация
  • стр. 13 – К АК УПРАВЛЯТЬ ГИДРО-
  • стр. 14 – Прежде чем отправиться в путь; Превышение нагрузки
  • стр. 15 – ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
  • стр. 16 – Алкоголь и наркотические вещества
  • стр. 18 – – Не катайтесь на водных лыжах в тём -; Гипотермия
  • стр. 19 – – Не под д ав айтесь от ч аянию и не те -
  • стр. 20 – Предисловие; Прогулочный режим; АТАЦИИ
  • стр. 21 – Спортивный режим; в разделе «; » раздела «; Ключ новичка; К люч новичка Sea-Doo LK; Ограничения
  • стр. 22 – Управление отражате -
  • стр. 23 – СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; – с пец и а льн у ю о бу в ь, перч ат к и и з а -
  • стр. 24 – Тип I; Тип II; — индивидуальный спасательный; Тип III; — этот тип ИСЖ не переворачи -; Тип IV
  • стр. 25 – Шлемы; Некоторые важные замечания; О соотношении «риск—выгода»; Практические выводы
  • стр. 26 – ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ; Практические упражнения; в одиночку; Поворот
  • стр. 27 – – состояние водной поверхности.
  • стр. 28 – ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ; Правила эксплуатации; Нос; Пересечение курса; перед Вами и справа от Вас; Если Вы видите; ЗЕЛЁНЫЙ; Расхождение на встречном курсе; Обгон; Система навигации
  • стр. 29 – Предотвращение столкновений
  • стр. 30 – ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ; Заправка топливом; Остановите двигатель.; Рекомендуемое топливо
  • стр. 31 – Н и к о г д а н е э к с п е р и -; МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ; для достижения оптимальных характери-
  • стр. 32 – ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ; Рас с то я н и е м еж ду д е -; – наличия и использования зеркал об -; Не перебрасывайте при-; Модели GTX Limited iS; Pro
  • стр. 33 – При транспортировке
  • стр. 34 – ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; На п ер в о м р и с у нке у к аз ан о п р и близи тельн о е р ас п ол ожение
  • стр. 36 – ВАЖНО
  • стр. 37 – ОСТОРОЖНО; ИЗБЕГАЙТЕ ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ ГИБЕЛИ:
  • стр. 39 – ● Закрепите ДЕРЖА-
  • стр. 40 – СИСТЕМА iBR
  • стр. 42 – ПРЕДО; ЕРЕЖ
  • стр. 43 – Таблички соответствия; Модели, оборудованные подвеской
  • стр. 44 – Гидроциклы для рынка Северной Америки
  • стр. 45 – ОРГАНЫ; Прежде чем спустить гидроцикл на воду; ОПЕРАЦИЯ
  • стр. 46 – Корпус; Заправить топливный бак.; ПРАВК А ТОПЛИВОМ
  • стр. 47 – Моторный отсек; Моторное масло; ТЕХНИЧЕСКОЕ; Охлаждающая жидкость; ЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; О С ТО Р ОЖ Н О П р и ра б оте д в и г а -; Рулевое управление
  • стр. 48 – Модели iS
  • стр. 49 – П и л о н ф а л а с ко н с т ру-; Чтобы обеспечить воз -; После спуска гидроцикла; Система VTS; Информационный центр; Д л я п р е д о т в р а щ е н и я; Запустите двигатель и убедитесь, что
  • стр. 53 – Некоторые сигнальные; ) Рычаг управления
  • стр. 54 – Д ля ак тив ац ии фу нк-; Е с л и с ко р о с т ь д в и -; Предусмотрена точная; ) Выключатель двигателя
  • стр. 55 – Распознавание ключа DESS; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Типы ключей; ТИП КЛЮЧА; Обычный
  • стр. 56 – ТИП КЛЮЧА ОТРАЖАЕТСЯ ЗДЕСЬ; может быть; остановки двигателя; Запуск и остановка двигателя; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ) Кнопка управления VTS
  • стр. 57 – ) Кнопки переключения
  • стр. 61 – ) Многофункциональный цифровой дисплей; Свойства многофункционального цифрового дисплея
  • стр. 62 – СИСТЕМА МОНИТОРИНГА; СИГНАЛЬНАЯ; РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • стр. 63 – чески; ) Индикатор системы VTS; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТА -; ) Индикатор системы iS; GTX Ltd iS
  • стр. 64 – ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
  • стр. 66 – Модель GTX Limited iS; ОТОБРАЖЕНИЕ ГЛУБИНЫ; Только GTX Limited iS; СЧЁТЧИК МОТОЧАСОВ
  • стр. 67 – 3) Индикатор системы iBR; ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ iBR; При управлении движущимся гидроцик; 5) Индикатор прогулочного
  • стр. 68 – ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА; 6) Индикатор спортивного; ИНДИКАТОР СПОРТИВНОГО РЕЖИМА; С п о р т и в н ы й р еж и м; 7) Индикатор давления; И Н Д И К АТ О Р Д А В Л Е Н И Я
  • стр. 69 – МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ; Д ля изменения единиц; Выбор функции; Нажмите кнопк у SET д ля выбора соот-; Описание функции; Время прохож дения круга; Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а; ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ; Н а ж м и т е к н о п к у S E T д л я в ы б о р а; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ: LAP TIMER
  • стр. 70 – ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ: LAP TIMER; Режим буксировки воднолыжника; ПЛУАТАЦИИ; Расход топлива
  • стр. 71 – Величина расход а топ -; Регулировка дифферента; главу «; DISPLAY; Н а ж и м а я к н о п к и U P ( в в е р х ) и л и
  • стр. 72 – ВЫБОР ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ; Тип выбранной индикации цифрового; ТОЛЬКО; Установка часов
  • стр. 73 – Часы используют сиг-
  • стр. 74 – ОБОРУДОВАНИЕ; Иллюстрации носят справочный харак тер и мог у т не соответство -
  • стр. 75 – GTX Limited iS; ) Контейнер носового; Носового багажного отделения
  • стр. 76 – М а кс и м а л ь н а я г ру з о -
  • стр. 77 – Не э кс плуатируйте гид-; Все модели, кроме оборудованных iS; Н е с л е дуе т э кс п л уати -; ) Контейнеры кормового; Не эксплуатируйте гид-
  • стр. 78 – ) Держатель огнетушителя; О С ТОР ОЖ Н О Убе д ите с ь, ч то п а -; ) Ремень и поручень для; Не ис пользуйте формо -; ) Посадочная подножка
  • стр. 79 – – Не ис поль зуйте под нож к у д л я по -; ) Посадочная платформа
  • стр. 81 – Всегда убеж дайтесь, что; Удерживая гид роцик л параллельно; – Не произ вод ите швартовк у гид ро -
  • стр. 82 – О С ТО Р ОЖ Н О С о б л ю д а й т е м е р ы; Убедитесь в том, что; 0) Носовая и кормовые; Носовая буксирная петля
  • стр. 83 – Н е и с п о л ь з у й те ш в а р -; 2) Трюмные сливные пробки; Убе д ите с ь, что п робки; 3) Регулируемые спонсоны; Указания по регулировке спонсонов; При изменении заводс -; УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ; Race
  • стр. 84 – Порядок регулировки спонсонов; Настоятельно рекомен-; Переставьте спонсон в нужное положение.; НОВЫЕ; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Н•м; транцевые выступы
  • стр. 85 – При изменении заводских ( 0 ) рег улировок транцевых выст упов; Установите; НОВУЮ
  • стр. 86 – Фиксирующая гайка; 5) Носовой стабилизатор; – улучшают траек торную устойчивость
  • стр. 87 – Наблюд ателю следует; Ис поль зование пилона; 7) Держатель для вейкборда; Держатель д ля транс -
  • стр. 89 – Д ля выполнения эрго -
  • стр. 90 – ПОДВЕСКА; Модели GTX iS LTD; При выполнении опре -; Ручной режим работы подвески; Изменение высоты под-; Ручная регулировка высоты подвески
  • стр. 91 – АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ; Режим Dock Mode; Режим Dock Mode AUTO
  • стр. 92 – Режим Dock Mode OFF; Реж и м DOCK MODE; На жмите кнопк у SET д ля переход а; ПЕРВЫЙ ДОСТУПНЫЙ РЕЖИМ; Здесь отображается сообщение DOCK MODE; РЕЖИМ АКТИВИРОВАН; Отображается сообщение DOCK MODE AUTO
  • стр. 93 – РЕЖИМ ДЕАКТИВИРОВАН; Отображается сообщение DOCK MODE OFF; Нажмите кнопк у SET или подож дите; О С ТОР ОЖ Н О П р и э кс п л уата ц и и; ОБЩИЙ ВЕС; * 0 — полностью вывернут (против часовой
  • стр. 94 – Спокойная вода; Д анные р ег улир о вк и
  • стр. 96 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ; Продолжительные раз -
  • стр. 97 – И НФО РМ АЦ И Я ПО БЕЗОПАС НО -; Посадка на гидроцикл; – Д е рж и т е с ь д а л ь ш е о т р е ш ё т к и; – За п ус к д в и г а т е л я и л и д в и же н и е
  • стр. 98 – – П р и п одъ ё м е н а бо рт г и д р оц и к-; – При подъёме на борт гид роцик ла; Модели без посадочной подножки
  • стр. 99 – Сядьте верхом на сиденье.; Водитель с пассажиром
  • стр. 101 – Д а ж е е с л и д в и г а т е л ь; УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С -; Остановка двигателя; Как управлять гидроциклом
  • стр. 102 – Е с л и в х о д н ы е о т в е р -; ГАРАНТИ Й Н Ы Е ОБЯЗА-; Как включить нейтраль
  • стр. 104 – Обороты коленчатого; О С Т О Р ОЖ Н О Н а п р а в л е н и е п о -
  • стр. 105 – – Д л я а к т и в а ц и и с и с т е м ы т о р м о -; Для регулировки интен-; ОСТОРОЖНО При торможении во -; ОС ТОРОЖНО П р и ос тановке гид -
  • стр. 106 – – Необходимо проинформировать; Ра б от а с и с темы V TS
  • стр. 107 – Методы настройки VTS; Дост упно девять положений.
  • стр. 108 – Запись предустановок дифферента; Вк лючите бортовую элек трическ ую
  • стр. 109 – VTS MODE; На жимайте кнопки V TS ВВЕРХ или; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 1; Нажмите кнопк у SET д ля сохранения; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 2
  • стр. 110 – Преодоление волн; Некоторые гидроцик лы
  • стр. 111 – Не рекоме ндуетс я под-; Д вижение на гид роц ик-
  • стр. 112 – П р и и с п о л ь з о в а н и и; Включение спортивного режима; Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к н о п к у
  • стр. 113 – Повторно на жмите кнопк у SET д ля; SPORT MODE ACTIVATED; Спустя несколько се -
  • стр. 114 – П Р И М Е Ч А Н И Е :; SPORT MODE DEACTIVATED; ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИ-; ECO MODE
  • стр. 115 – ступен; Включение круиз-контроля
  • стр. 116 – В к л ю ч е н и е к р у и з -; Нажмите кнопк у SET д ля сохранения
  • стр. 117 – CRUISE MODE ACTIVE; Выключение круиз-контроля; Активация режима SLOW SPEED
  • стр. 118 – SLOW SPEED MODE _ SPEED ADJUSTING; VATED; Пока ак тивирован ре -; ИНДИКАЦИЯ РЕЖИМА SLOW SPEED; к предыдущим показаниям
  • стр. 119 – Дост упно 5 предвари -; Отключение режима SLOW SPEED
  • стр. 120 – Если заданная скорость; SKI MODE
  • стр. 121 – Что б ы вы бр ат ь фу нк ц ию, н а ж мите; ПЕРВАЯ НАСТРОЙКА — RAMP; ВАН РЕЖИМ БУКСИРОВКИ ВОДНОЛЫЖ-
  • стр. 122 – не отпус кая; Выключение режима Ski Mode; Настройки ключа новичка
  • стр. 123 – Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а; KEY MODE
  • стр. 124 – СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ; Несмотря на высок ую ча-; ОЧИСТК А НА БЕРЕГУ; Очистка на берегу; Поверните гидроцик л на любой борт.
  • стр. 125 – Ос мотрите решётк у во -; РУЧНОЙ РЕЖИМ СИСТЕМЫ iBR; Ручной режим системы iBR; Режим дост упен только; Любой пред мет или ин -; – Н е н а ж и м а й т е к н о п к у з а п ус к а /; ности на вык лючатель.; SETTINGS; Только модели GTX iS LTD
  • стр. 126 – Сообщение DOCK MODE; Ввсе модели; РЕЖИМ; Сообщение IBR-OVR MODE; OVR OFF; OVR ON; Нажимайте кнопки управления системы; – П о д о ж д и т е , п о м е н ь ш е й м е р е ,
  • стр. 127 – Опрокидывание гидроцикла; Ес л и г и д р оц и к л н а хо -; Е с л и ко л е н ч а т ы й в а л
  • стр. 128 – Затопление гидроцикла; Слейте воду из корпуса гидроцик ла.; Че м дольше Вы отк ла -; Затопление двигателя; Не предпринимайте по-; Чем дольше Вы отк ла-; Н е в ы п о л н е н и е э т о г о
  • стр. 130 – РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Например, при наработке 100 моточасов или 1 год , выполните все
  • стр. 131 – ПРИМЕЧАНИЕ
  • стр. 134 – ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Рекомендуемое моторное масло; Модели с двигателем 155; моторным маслом; Уровень моторного масла
  • стр. 135 – Если гидроцикл извлечён из воды; Из в л е к и т е щ у п и п р о в е р ьт е у р о -
  • стр. 136 – РЕКОМЕНДУЕМАЯ ОХЛАЖДАЮЩАЯ; Уровень охлаждающей жидкости; О С ТОР ОЖ НО Н е кото р ы е ко м п о -; УРОВЕНЬ
  • стр. 137 – Замена охлаждающей жидкости; Катушки зажигания; Доступ к катушкам зажигания; Снятие катушки зажигания; Не из в лекайте кат ушк у
  • стр. 138 – Установка катушки зажигания; НАНЕСЕНИЕ; Свечи зажигания; Снятие свечи зажигания; СНЯТИЕ К АТ УШКИ ЗА ЖИ-
  • стр. 139 – Установка свечи зажигания; NGK; Нане с ите н а р езь б о ву ю ч ас т ь с ве -; Системы выпуска; Модели с двигателем 260; Е с л и г и д р о ц и к л и с -
  • стр. 140 – Выполните следующие действия :; Д л я п р и с о е д и н е -
  • стр. 141 – Н е з а п у с к а й т е д в и г а -; Действуйте только в та-; П о з а в е р ш е н и и п р о -; Смажьте пилон по всей д лине.
  • стр. 142 – Предохранители; Проверка предохранителей; Модели, не оборудованные подвеской
  • стр. 143 – Все модели; Назначение предохранителей; НОМИНАЛ
  • стр. 144 – УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ; Ежедневно поднимайте гидроцикл из воды.; ПОД НИЗКИМ Д АВЛЕНИЕМ; Невыполнение рекомен-; Чистка гидроцикла; Н е п р и м е н я й т е д л я; Н е м о й т е м е х а н и з м
  • стр. 145 – Хранение; Выполняйте приведён -; Водомётный движитель
  • стр. 146 – Двигатель и система выпуска; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; Замена моторного масла и фильтра
  • стр. 147 – Пренебрежение проце -; Смазка деталей двигателя; Система охлаж дения двигателя; Н е п р а в и л ь н о с о с т а в -; Электрооборудование; Чистка моторного отсека
  • стр. 148 – Во время хранения си -; Предсезонная подготовка; КОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ
  • стр. 150 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА
  • стр. 151 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • стр. 152 – Объём багажного отделения, л; ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ; Топливо
  • стр. 157 – Компания BRP оставляет за собой право вносить любые изменения
  • стр. 160 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСК АЕТСЯ; дёжное электрическое соединение с «массой».; КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ МЕДЛЕННО; Ослаблены клеммы аккумуляторной батареи.
  • стр. 161 – ДЫМЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
  • стр. 162 – Повреж дение двигателя вследствие попадания воды.; ГИДРОЦИКЛ НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ; Отражатель системы iBR остается в нейтральном положении.
  • стр. 163 – ВОДА ВО ВНУТРЕННЕЙ ПОЛОСТИ ГИДРОЦИКЛА; Изношено карбоновое кольцо на приводном валу.
  • стр. 164 – Коды неисправностей; После отображения по -; Здесь отображается сообщение
  • стр. 165 – СООТВЕТСТВУЮЩИЕ КОДЫ НЕИС-; ИНФОРМАЦИОННЫЙ
  • стр. 166 – Работа д в игате л я с ни з к и м д а в л е ни е м мотор ного мас ла, мо -
  • стр. 167 – Коды звуковых сигналов; П р и н е п р е р ы в н о м з ву ко в о м с и г н а л е с и с те м ы ко нт р ол я, н е -
  • стр. 171 – ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в водомёт инородных предметов; СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
  • стр. 173 – СОДЕЙСТВИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАЗРЕШЕНИИ СПОРОВ; дел обслу живания потребителей компании -дистрибьютора.
  • стр. 176 – КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; BRP
  • стр. 177 – ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА; – Обязанностью владельц а является перед ача д анных в компанию BRP.; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION
  • стр. 181 – ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ
  • стр. 189 – МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Загрузка инструкции

РУКОВОДСТВО ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Меры безопасности

Устройство гидроцикла

Техническое обслуживание

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Внимательно прочитайте настоящее Руководство.

Оно содержит важную информацию по безопасности.

Минимально рекомендуемый возраст водителя — 16 лет.

Храните Руководство по эксплуатации на борту гидроцикла.

Сводка

стр. 2 - НОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; и табличках на корпусе гид роц ик ла, может привес ти; ПОПРАВК А 65 ШТАТА К А ЛИФОРНИЯ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; В США изделия распространяются компанией BRP US Inc.

! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не с обл юде ние ин с трукц ий и ре коме нд ац ий по ме рам безопас нос ти, ко -то р ы е с о д е рж ат с я в Р у ко в о д с т в е п о э кс п л уат а ц и и, ДЕМОНСТРАЦИОН - НОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе гид роц ик ла, может привес ти к трагичес ким пос ле дс тви ям, не ис к...

стр. 3 - ПРЕДИСЛОВИЕ; 日本語; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1 ПРЕДИСЛОВИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Español E...

стр. 4 - Предупреждения; Д анн ый с им вол; ОС ТОРОЖНО Инфор ми рует о по -; ВНИМАНИЕ; С о д е р ж и т п р е д у п р е -; О настоящем Руководстве; Н а с т о я щ е е Р у ко в о д с т в о и

2 В некоторых регионах д ля управления прог улочным транспортным средством необходимо наличие специальных раз -решающих док ументов. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р и в ы к н и т е к у п р а в л е н и ю э т и м гид роц ик лом — его д инамиче с кие ха ра к т е р и с т и к и м о г у т п р е в о с хо -д и т ь х ...

Другие гидроциклы и катера Ski Doo

Смотреть все гидроциклы и катера Ski Doo