Stanley FatMax DST 10186 100552280 инструкция по эксплуатации

Stanley FatMax DST 10186 100552280

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Stanley FatMax DST 10186 100552280. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
стр.: / 118

Оглавление:

  • стр. 82 – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ПРАВИЛА РАБОТЫ; НЕ; ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО
  • стр. 83 – Установка воздушного фильтра
  • стр. 84 – ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ВРЕМЕННЫЕ ПРОМЕЖУТКИ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ; РАБОТА
  • стр. 85 – Подшипниковая опора; УТИЛИЗАЦИЯ И ВТОРИЧНАЯ; В соответствии с Директивой; ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Неполадки
Загрузка инструкции

Manuale istruzioni

(istruzioni originali)

IT

Brugsanvisning

(Oversættelse af den originale vejledning)

DK

Instruction manual for owner’s use

(Translation of the original instructions)

GB

Instruktionsmanual

(Översättning av originalinstruktionerna)

SE

Manuel utilisateur

(Traduction des instructions originales)

FR

Käyttöohjeet

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

FI

Eγχειρίδιο οδηγιών

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

GR

Betriebsanleitung

(Übersetzung der Originalanleitung)

DE

Instrukcje obsługi

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

PL

Upute za upotrebu

(Prijevod izvornih uputa)

HR

Navodila za uporabo

(Prevod originalnih navodil)

SI

Kezelési útmutató

(Az eredeti használati utasítás fordítása)

HU

Návod na obsluhu

(Preklad originálneho návodu na obsluhu)

SK

Příručka k obsluze

(Překlad původních pokynů)

CZ

Manual de instrucciones

(Traducción de las instrucciones originales)

ES

Pуководство по эксплуатации

(Перевод оригинальных инструкций)

RU

Manual de instruções

(Tradução das instruções originais)

PT

Bruksanvisning

(Oversettelse av de originale instruksene)

NO

Kasutamisjuhend

(Originaaljuhiste tõlge)

EE

Gebruiksaanwijzing

(Vertaling van de originele instructies)

NL

Instrukcijų vadovėlis

(Originalių instrukcijų vertimas)

LT

Uputstva za upotrebu

(Prevod izvornih uputstava)

RS

Ръководство по експлоатацията

(Превод на първоначалните инструкции)

BG

Manual de utilizare

(Traducerea instrucţiunilor originale)

RO

Kullanma talimati

(Asıl yönergelerin çevirisi)

TR

Instrukciju rokasgrāmata

(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)

LV

Oilless Air Compressor

Сводка

стр. 82 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ПРАВИЛА РАБОТЫ; НЕ; ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО

82 RU Сохраняйте данное руководство в течение всего периода эксплуатации компрессора 1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Значение АКУСТИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ, замеренного на 4 м, эквивалентно значению АКУСТИЧЕСКОЙ МОЩНОСТИ, обозначенной на этикетке, расположенной на компрессоре, минус 20 дБ. ПРАВИЛА РАБОТЫ ● К о м ...

стр. 83 - Установка воздушного фильтра

83 RU 2. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (рис. 1, 2, 3). 1. Кожух 2. Емкость высокого давления 3. Всасывающий воздушный фильтр 4. Опорная ножка 5. Быстродействующая муфта (отрегулированный сжатый воздух) 6. Манометр (можно считать заданноедавление) 7. Регулятор давления 8. Переключатель включено-выключено 9. Ру...

стр. 84 - ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ВРЕМЕННЫЕ ПРОМЕЖУТКИ МЕЖДУ ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ; РАБОТА

84 RU 5.3 Подсоединение к электросети Компрессор имеет питание от сети и оснащен штекером с защитным контактом. Сетевой разъем для вилки электропровода должен соответствовать ей по форме, напряжению, частоте и соответствовать действующим нормами ТБ. Проверьте перед вводом в эксплуатацию соответствие...