Tefal Compact Power XXL TW4826EA инструкция по эксплуатации

Tefal Compact Power XXL TW4826EA

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Tefal Compact Power XXL TW4826EA. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
стр.: / 63

Оглавление:

  • стр. 10 – Bagless vacuum cleaner; ENVIRONMENT; Think of the environment!; УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • стр. 11 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Рекомендации по использованию
  • стр. 12 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • стр. 13 – Пылесос с мешком; Пылесос без мешка
  • стр. 14 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защитим окружающую среду!; GARANTÍA
Загрузка инструкции

EN

Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /

FR

Veuillez lire attentivement

le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /

DE

Lesen Sie vor dem erstmaligen

Gebrauch aufmerksam die Broschu

̈

re „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch /

NL

Gelieve vóór het eerste

gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

IT

Leggere con

attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo /

ES

Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /

PT

Leia atentamente o manual «Instruções

de segurança e utilização» antes da primeira utilização /

EL

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες

ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /

TR

İlk kullanımdan önce “Gu

̈

venlik ve kullanım talimatları”

kitapçığını dikkatlice okuyun/

¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV”«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰” °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v

AR

/

Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU” §eËÁ “ «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ “ ¸« °U œÆX °ªu«≤}b

FA

/

RU

Перед первым использованием

внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» /

UK

Перед першим

використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /

HK

在第一次使用前請認真閱讀此

安全操作規程

手冊

/

TH

กรุณาอ่านหนังสือ

คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน

ก่อนการใช้งานครั้ง

แรก

/

MS

 Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada

kali pertama /

VI

Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng

lần đầu

/

KO

 

처음

사용하기

,

제품

사용과

관련된

안전

수칙

책자를

주의

깊게

읽어

주시기

바랍니다

/

PL

Przed

pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /

CS

Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

HU

 Az első használat előtt

figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /

SK

 Pred prvy

́

m použitím si

pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /

RO

Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul

„Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”/

BG

Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност

и употреба” преди първоначална употреба /

SR

Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo

za upotrebu”  /

HR

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /

BS

Prije prve

upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /

SL

Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila

za varno uporabo« /

ET

Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /

LV

Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” /

LT

Atidžiai

perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą

1.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com - www.samurai.com.co

1

2

1

2

*

EN

Depending on model /

FR

Selon modèle /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

IT

Secondo i modelli /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

TR

Modele göre /

•ºV «∞Luœ¥q

AR

/

°º∑t °t ±b‰

FA

/

RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі /

HK

視型號而定

/

TH

ตามรุ่น

/

MS

Bergantung kepada model /

VI

Theo mẫu

/

KO

모델에

따라

다름

/

PL

W zaleności od typu /

CS

Podle modelu /

HU

Modelltől fu

̈

ggően /

SK

V závislosti od modelu /

RO

Ovisno o modelu /

BG

в зависимост от модела /

SR

U zavisnosti od modela /

HR

Ovisno o mo delu /

BS

Ovisno

o modelu /

SL

Odvisno od modela /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LV

Atbilstoši modelim /

LT

Pagal modelį

EN

For further usage information /

FR

Pour plus d’informations sur l’utilisation /

DE

Weitere Informationen zur

Bedienung /

NL

Voor meer informatie over het gebruik /

IT

Per maggiori informazioni sull’utilizzo /

ES

Para

obtener más información sobre su uso /

PT

Para obter mais informações sobre a utilização /

EL

Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /

TR

Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /

∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰

AR

 /

°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ

FA

/

RU

Для получения более подробной информации об эксплуатации /

UK

  Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /

HK

更多關於使用的資訊

: /

TH

สำาหรับข้อมูลเพิ่ม

เติมเกี่ยวกับการใช้งาน

:

/

MS

Maklumat untuk kegunaan lanjut /

VI

Để biết thêm thông tin về cách sử dụng:

/

KO

자세한

사용

정보

: /

PL

  Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /

CS

Pro více informací o použití /

HU

A használatra vonatkozó további információk /

SK

Pre ďalšie informácie o používaní /

RO

Pentru mai multe

informaţii privind utilizarea /

BG

 За още информация относно употребата /

SR

Za više informacija o upotrebi /

HR

Za više informacija o upotrebi /

BS

Za više informacija o upotrebi /

SL

Več informacij o uporabi /

ET

Täiendava

teabe saamiseks kasutamise kohta /

LV

Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /

LT

Daugiau informacijos apie

naudojimą

D

F

A

B

E

C

G

D

F

A B

A B

C

C

C

D E

D E

E

D

D

G

G

Сводка

стр. 10 - Bagless vacuum cleaner; ENVIRONMENT; Think of the environment!; УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

7 Bagless vacuum cleaner If your vacuum cleaner suction is not working properly or is making a whistling noise : • There is a partial blockage in an accessory or in the hose: unblock the accessory or hose. • The filtration system is saturated: clean or replace the EPA* filter casket or the black foa...

стр. 11 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Рекомендации по использованию

8 RU • Не пользуйтесь прибором, если у него поврежден шнур. Во избежание опасности замена шнура вместе с механизмом для его сматывания должна осуществляться одним из уполномоченных сервисных центров. • Не оставляйте работающий прибор без присмотра. • Не держите чистящую насадку или конечность трубки...

стр. 12 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

9 • Убедитесь, что рабочее напряжение пылесоса соответствует напряжению в вашей электросети. • Отключайте прибор из сети, вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур : - сразу после использования, - перед каждой заменой аксессуаров, - перед каждой чисткой, процедурой ухода или заменой фильтра. Важно...

Другие пылесосы Tefal

Смотреть все пылесосы Tefal