Zelmer 880.0 LCD инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Zelmer 880.0 LCD. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.
Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.
Оглавление:
- стр. 38 – Техническая характерстика; Oписание прибора; R U
- стр. 39 – Оснащение кухонного комбайна; Maлаксерt; Назначение насадок
- стр. 40 – Подготовка кухонного комбайна к работе; ВНИМАНИЕ: Режим TURBO можно включать толь
- стр. 41 – Особое внимание обращайте на прозрачные; Указания по эксплуатации; Tерка для нарезки ломтиками
- стр. 42 – Tаблица 1. MAЛАКСЕР – НОЖ МАЛАКСЕРА
- стр. 43 – Taблица 2. KУВШИН МИКСЕРА; КРЮК ДЛЯ ЗАМЕСА ТЕСТА
- стр. 44 – KУВШИН МИКСЕРА; Экология – Забота о окружающей среде; Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны
Robot kuchenny
Food processor
Robot kuchenny
Food processor
880.0LCD
880.0LCD
instrukcja
użytkowania
user
manual
8
8
0
-1
4
0
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów
Product Line
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROBOT KUCHENNY
Typ 880.0
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КУХОННЫЙ КОМБАЙН
Tип
880.0
KASUTUSJUHEND
KÖÖGIKOMBAIN
Tüüp 880.0
NÁVOD K POUŽITÍ
KUCHYŇSKÝ ROBOT
Typ 880.0
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
КУХНЕНСКИ РОБОТ
Тип
880.0
UPUSTVO ZA UPORABU
KUHINJSKI ROBOT
Tip 880.0
NÁVOD NA OBSLUHU
KUCHYNSKÝ ROBOT
Typ 880.0
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
КУХОННИЙ КОМБАЙН
Тип
880.0
INSTRUKCIJA RUKOVANJA
UNIVERZALAN MIKSER
Tip 880.0
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KONYHAI ROBOT
880.0 Típus
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
VIRTUVĖS KOMBAINAS
Tipas 880.0
USER MANUAL
FOOD PROCESSOR
Type 880.0
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ROBOT DE BUCĂTĂRIE
Tip 880.0
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VIRTUVES KOMBAINS
Tips 880.0
4–10
11–17
18–24
25–31
32–38
72–77
78–83
84–89
60–96
PL
SK
CZ
HU
BG
RU
RO
LT
LV
UA
ET
HR
SR
EN
39–45
46–52
53–59
60–65
66–71
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
A
1
2
3
4
B
14
25
26
28
15
16
19
17
18
20
21
22
23
24
1
13
12
8
9
11
10
7
2
3
4
5
6
29
30
31
32
33
34
35
27
PL
Elektroniczny wyświetlacz.
CZ
Elektronický displej.
SK
Elektronický displej.
HU
Elektronikus kijelző.
RO
Afi şaj electronic.
RU
Электронный дисплей.
BG
Електронен дисплей.
UA
Електронний дисплей.
EN
Electronic display.
PL
Cztery tarcze ze stali szlachetnej do krojenia frytek, plastrów, wiórek
oraz przecierania.
CZ
Čtyři nerezové kotouče pro přípravu hranolků, krájení na plátky,
strouhání a tření.
SK
Štyri nerezové kotúče pre prípravu hranoliek, krájania na plátky,
strúhania a trenia.
HU
Négy nemesacél tárcsa hasábburgonya, szeletek, reszelek
vágására, valamint passzírozáshoz.
RO
4 discuri din oţel inoxidabil pentru: cartofi pai, feliere, cartofi
franţuzeşti şi pentru mărunţirea mâncării.
RU
4 диска из нержавеющей стали для нарезки чипсов, ломтиков.
BG
Четири диска от неръждаема стомана за нарязване на картофи
на чипс, на филиики, и смесване на храна.
UA
Чотири диски з нержавіючої сталі для нарізання чіпсів, скибок.
EN
Four stainless steel disks for cutting chips, slices, French fries and
for food-mixing.
PL
Dwukomorowy lej zasypowy ułatwia dozowanie składników.
CZ
Dvoukomorová násypka usnadňující dávkování.
SK
Dvojkomorová násypka uľahčujúca dávkovanie.
HU
A kétcsatornás betöltő tölcsér megkönnyíti az adalékok
hozzáadását.
RO
Cele două camere ale alimentatorului uşurează umplerea cu
incrediente.
RU
Два отсека для пищи.
BG
Двойна камера за пълнене на купата, което улеснява пълненето
с хранителните съставки.
UA
Два відділи для харчів.
EN
Two chamber fi lling feeder makes it easier to dose the ingredients.
Сводка
39 Указания по технике безопасности и пра-вильной эксплуатации кухонного комбайна Обязательно соблюдайте правила техники безопас - ● ности, приведенные в инструкции по эксплуатации кухонного комбайна. Подключайте кухонный комбайн только к сети пере - ● менного тока 230 V. Не вынимайте вилку из розет...
40 функцию изменения скорости – увеличения или – уменьшения, стабилизацию скорости вращения в каждом режиме. – ВНИМАНИЕ: При выключении прибора при помо - щи кнопки скоростью по умолчанию является 1-я скорость. Импульсный режим PULSE следует установить перед включением привода прибора. Функция AUTO ...
41 позволяет равномерно дозировать жидкость (например, растительное масло при приготовлении майонеза). Kувшин миксера – предназначен для приготовления жидких и полужидких блюд, таких как: супы-крем, соусы, коктейли и т.п. Крюк для замеса теста – предназначен для замеса кру - того теста Проволочный в...