Инструкции к модели Wolf CGB-2-75/100
Инструкция Wolf CGB-2-75/100
Сводка
2 | WOLF GmbH 8616827_202106 Содержание 1 О документе ............................................................................................................................... 5 1.1 Действительность документа ........................................................................................
8616827_202106 WOLF GmbH | 3 Содержание 5.11.1 Общие указания по электрическому подключению ........................................................................................ 40 5.11.2 Электропитание .................................................................................................
4 | WOLF GmbH 8616827_202106 Содержание 7.2.24 HG39: Время плавного пуска ............................................................................................................................ 63 7.2.25 HG40: Конфигурации системы ...................................................................
О документе 8616827_202106 WOLF GmbH | 5 1 О документе ► Прочесть данный документ перед началом работ. ► Следуйте инструкциям данного документа. При несоблюдении этих условий любые гарантийные претензии к компании WOLF GmbH исключены. 1.1 Действительность документа Данный документ распространяется н...
О документе 6 | WOLF GmbH 8616827_202106 Структура предупреждающих указаний Предупреждающие указания имеют следующую структуру: СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО Вид и источник опасности! Объяснение опасности. ► Указание по предотвращению опасности. 1.7 Аббревиатуры Разъем BCC Параметрический штекер кодировки параме...
Техника безопасности 8616827_202106 WOLF GmbH | 7 2 Техника безопасности ► Работы с теплогенераторами разрешается выполнять только квалифицированным специалистам. ► Работы с электрическими компонентами согласно VDE 0105 части 1 разрешается выполнять только квалифицированным электрикам. 2.1 Использов...
Техника безопасности 8 | WOLF GmbH 8616827_202106 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избыточное давление в системе подачи воды! Травмы, вызванные избыточным давлением в теплогенераторе, расширительных баках, датчиках и сенсорах. ► Закрыть все краны. ► При необходимости опорожнить теплогенератор. ► Использовать защитные...
Описание 8616827_202106 WOLF GmbH | 9 3 Описание 3.1 Схема конструкции газового конденсационного котла CGB-2-75 / CGB-2-100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 29 28 14 26 30 31 Рис. 3.1 Схема конструкции газового конденсационного котла 1 Отверстие для измерения приточн...
Проектирование 10 | WOLF GmbH 8616827_202106 4 Проектирование 4.1 Предписания Местные предписания При монтаже и эксплуатации системы отопления необходимо соблюдать следующие пункты местных правил: – Условия установки – Приточно-вытяжные устройства, а также соединение с дымовой трубой – относительно ...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 11 4.2 Место монтажа Газовый конденсационный котел CGB-2 для настенного монтажа поставляется готовым к подключению. Для выполнения работ по проверке и техническому обслуживанию теплогенератора необходимо соблюдать минимальное расстояние до потолка 350 мм, та...
Проектирование 12 | WOLF GmbH 8616827_202106 4.3 Система отопления 4.3.1 Техника обеспечения безопасности – В самой нижней точке системы необходимо предусмотреть кран для заполнения и слива. – В заводском исполнении теплогенератора отсутствует расширительный бак. ► Расширительный бак подбирается в с...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 13 Электропроводность и жесткость воды Предельные значения электропроводности и жесткости воды зависят от удельного объёма системы V A (V A = объем системы/макс. теплопроизводительность). В многокотловых установках согласно VDI 2035 необходимо использовать м...
Проектирование 14 | WOLF GmbH 8616827_202106 Питательная/подпиточная вода Общий объем питающей и подпиточной воды во время работы теплогенератора не должен превышать тройного номинального объема системы отопления (значение содержания кислорода!). В системах с большим подпиточным объемом (например, с...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 15 Крепление воздуховода / дымохода или трубы для отвода ОГ за пределами шахт выполняется посредством скоб с относом для предотвращения разъединения трубных соединений.Минимальное расстояние – 50 см: – при подключении к теплогенератору – до или после изменен...
Проектирование 16 | WOLF GmbH 8616827_202106 4.5 Обзор типов подключения Рис. 4.2 Обзор типов подключения 4.5.1 Допустимые типы подсоединений Тип CGB-2-75 / 100 Тип подключения 1, 2, B23, B33, C13x 3 , C33x, C43x, C53, C53x, C83x, C93x Категория Германия II 2ELL3P , Австрия II 2H3P Режим эксплуатаци...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 17 4.5.2 Длины воздуховода / дымохода Доступный напор от теплогенератора до оконечника дымохода для расчёта линии отвода ОГ согласно DIN EN 13384. Тип устройства Нагрузка См. настройку параметров CGB-2-75 CGB-2-100 Мин. HG02 мин. 6 Па 6 Па HG02 заводская уст...
Проектирование 18 | WOLF GmbH 8616827_202106 Тип Варианты исполнения Максимальная длина 1) 2) [м] CGB-2 -75 -100 C43x Подсоединение к влагостойкой дымовой трубе с воздуховодом и дымоходом (LAS), макс. длина трубы от центра отвода котла до подсоединения составляет 2 м (забор воздуха из атмосферы) Рас...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 19 Рис. 4.4 H = максимальная длина каскада Количество устройств и типов устройств в ряд Номинальный проход присо - единительной линии (от устройства до коллектора) Номиналь - ный проход от коллек - тора до шахты Номиналь - ный проход вертикаль - ного дымо - ...
Проектирование 20 | WOLF GmbH 8616827_202106 Пример расчёта Расчетная длина воздуховода/дымохода или трубы для отвода ОГ состоит из значений длины прямых труб и трубных колен. Тип исполнения B23:Длина прямого горизонтального воздуховода / дымохода (соединительного элемента) = 2 м (вкл.) Ревизионный ...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 21 4.5.3 Указания по подсоединению i Оригинальные компоненты WOLF прошли процесс многолетней оптимизации и адаптированы для применения с теплогенераторами WOLF . Тип подсоединения Макс. длина горизонтального воздуховода/ дымохода Дополнительные условия, кото...
Проектирование 22 | WOLF GmbH 8616827_202106 4.5.4 Примеры воздуховодов / дымоходов Вертикальный концентрический воздуховод/дымоход (пример) Рис. 4.6 Тип C33x: Вертикальная прокладка воздуховода / дымохода через крышу 1 Теплогенератор 2 Подсоединение газового конденсационного котла DN110/160 3 Ревиз...
Проектирование 24 | WOLF GmbH 8616827_202106 Горизонтальный воздуховод/дымоход C83x (пример) Рис. 4.8 Горизонтальный воздуховод/дымоход C83x 1 Теплогенератор 2 Подсоединение газового конденсационного котла DN110/160 3a Ревизионный тройник 87° 4 Трубный хомут DN 160 5 Воздуховод/дымоход DN110/160 мм,...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 25 Подсоединение к эксцентрическому воздуховоду/дымоходу C53 (пример) Рис. 4.9 Эксцентрический воздуховод/дымоход C53 1 Теплогенератор 2 Подсоединение газового конденсационного котла DN110/160 16 Накладка для стены 19 Опорное колено DN110 20 Опорная планка 2...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 27 4.5.5 Дополнительные указания по монтажу Ревизионный элемент 1 Рис. 4.11 Ревизионный элемент – Для проверки воздуховода/дымохода необходимо ослабить и снять крышку с ревизионного элемента (1) . Опорное колено Рис. 4.12 Расширение для опорного колена с DN ...
Проектирование 28 | WOLF GmbH 8616827_202106 ► Определить необходимую длину опорной трубы (1) и обрезать её. ► При необходимости установить на опорную трубу муфту (2) и учитывать её при определении длины. ► Установить колено (4) в опорный разъём (3) и вращательным движением вставить его в направлени...
Проектирование 8616827_202106 WOLF GmbH | 29 Подсоединение к воздуховоду/дымоходу вида С63х, не испытанному для газовых котлов – Оригинальные детали WOLF прошли процесс многолетней оптимизации, имеют знак качества DVGW и оптимизированы для работы с газовыми конденсационными котлами WOLF. – В случае ...
Проектирование 30 | WOLF GmbH 8616827_202106 4.6.2 Падение гидравлического давления в установке без насосной группы Падение дав ления [м бар] Объем воды [л/мин] 4.7 Нагрузочная диаграмма Примечание: нагрузки относятся к значению 0 м над уровнем моря Нагрузочная диаграмма CGB-2-75/100 Нагр узка [кВ т...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 31 5 Монтаж 5.1 Транспортировка газового конденсационного котла Транспортировка теплогенератора с упаковкой и поддоном. Для этой цели пригодна тележка или подъемная тележка. Рис. 5.1 Транспортировка теплогенератора ► Установить тележку к задней стороне теплогенерато...
Монтаж 32 | WOLF GmbH 8616827_202106 5.4 Крепление теплогенератора УКАЗАНИЕ Опасность взрыва и затопления. Утечка газа и воды ► Обратить внимание на достаточную несущую способность крепёжных деталей и стены. Определение монтажного положения: Рис. 5.2 Расстояние от крепёжного уголка для потолка ► Опр...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 33 5.5 Габаритные/монтажные размеры Рис. 5.4 Габаритные/монтажные размеры 1 Подающая линия отопления 2 Обратная линия отопления 3 Слив конденсата 4 Подвод газа
Монтаж 34 | WOLF GmbH 8616827_202106 5.5.1 Котлы, подключенные в каскаде к общей дымовой трубе DN 160 с комплектом гидравлического разделителя Рис. 5.5 Котлы, подключенные в каскаде к общей дымовой трубе с комплектом гидравлического разделителя 5.6 Подключение контура отопления ► Произвести подключе...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 35 5.7 Техника обеспечения безопасности – Минимальное давление в системе 0,8 бар. – Котлы допущены только для эксплуатации в замкнутых системах отопления с рабочим давлением до 6 бар. – Макс. температура в подающей линии установлена на заводе на 80 °C, при необходим...
Монтаж 36 | WOLF GmbH 8616827_202106 ► Проверить правильность установки двойного клинового уплотнения. ► Открыть предохранительную скобу (1) на штуцере слива конденсата котла. ► Установить сифон до упора на штуцер слива конденсата. ► Прикрутить накидную гайку к сифону (2). ► Закрыть и заблокировать ...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 37 Рис. 5.10 Газовый шаровой кран, угловой (дополнительное оборудование) Рис. 5.11 Газовый шаровой кран, прямой (дополнительное оборудование) ► Прокладка газовой линии, а также подсоединение со стороны системы газоснабжения должны выполняться только авторизованным с...
Монтаж 38 | WOLF GmbH 8616827_202106 Рис. 5.12 Пример воздуховода/дымохода [мм] 1 Теплогенератор 2 Соединительный фланец установки с измерительным отверстием ОГ 3 Ревизионный элемент 4 Воздуховод/дымоход 5 для всех полюсов 6 Скоба с относом 5.10.1 Смонтировать воздуховод/дымоход Указания по монтажу ...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 39 Рассчитать расстояние и смещение A B A 1 2 3 1 2 1 1 3 Рис. 5.13 Длина воздуховода/дымохода А Расстояние B Смещение 1 Колено 45° 2 Длина воздуховода/дымохода 3 Колено 87° ► Определить расстояние (A) . ► Длина воздуховода/дымохода (1) всегда приблизительно на 100 ...
Монтаж 40 | WOLF GmbH 8616827_202106 5.10.2 Смонтировать кровельный проходной элемент 650 550-1050 1250 Ø 130 2 3 4 5 1 Рис. 5.14 Кровельный проходной элемент [мм] 1 Кровельный проходной элемент 2 Фартук для плоской кровли 3 Адаптер для опорной пластины Klöber 4 Универсальная накладка 5 Крепежная ск...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 41 5.11.3 Открытие передней облицовки Рис. 5.15 Открытие передней облицовки ► Выкрутить винты (1) . ► Вытянуть переднюю облицовку вперед из (2) фиксаторов. ► Отсоединить от кронштейна (3) сверху и снять. 5.11.4 Открывание корпуса системы регулирования 1 4 2 5 6 3 Ри...
Монтаж 42 | WOLF GmbH 8616827_202106 ► Откинуть вверх крышку соединений, предоставляемых заказчиком (2) или дополнительного модуля (3). 5.11.5 Расположение клемм соединений, предоставляемых заказчиком Рис. 5.17 Расположение клемм соединений, предоставляемых заказчиком Клемма Пояснение Сеть Электропи...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 43 5.11.6 Электропитание 230 В Внутренние устройства регулирования, управления и обеспечения безопасности полностью подключены и проверены. ► Теплогенератор подключен к электрической сети с помощью неразъёмного соединения. ► Не подключать других потребителей к соеди...
Монтаж 44 | WOLF GmbH 8616827_202106 Рис. 5.21 Подсоединение входа Е1 5.11.10 Подсоединить вход Е2 ► Соединительный кабель необходимо провести через кабельный сальник и закрепить. ► Подсоединить кабель к клеммам E2. УКАЗАНИЕ Повреждение платы системы регулирования Высокое напряжение приводит к повре...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 45 5.11.12 Подключить датчик водонагревателя ► Соединительный кабель необходимо провести через кабельный сальник и закрепить. ► Подсоединить кабель к клеммам SF Рис. 5.24 Подсоединение датчика водонагревателя 5.11.13 Подключение цифрового дополнительного регулирующе...
Монтаж 46 | WOLF GmbH 8616827_202106 УКАЗАНИЕ Повреждение платы системы регулирования HCM-2 Напряжение на концевом выключателе повреждает плату системы регулирования HCM-2 ► Обесточить концевой выключатель заслонки отходящих газов/воздушной заслонки. Рис. 5.27 Электрическое подключение заслонки ОГ /...
Монтаж 8616827_202106 WOLF GmbH | 47 Рис. 5.28 клапан выпуска воздуха Заполнение системы отопления ► Медленно заполнить до рабочего давления ок. 2 бар (1,5 - 2,5 бар) всю систему отопления (контур отопления, теплогенератор, водонагреватель) в холодном состоянии через заправочно-сливной кран в обратн...
Ввод в эксплуатацию 8616827_202106 WOLF GmbH | 49 6 Ввод в эксплуатацию ОПАСНО Утечка газа! Опасность взрыва! Опасность удушья или отравления разной степени тяжести, от тяжелой до опасной для жизни. ► При запахе газа закрыть газовый кран. ► Открыть окна и двери. ► Уведомить авторизованный сервисный ...
Ввод в эксплуатацию 50 | WOLF GmbH 8616827_202106 6.2 Проверить / переключить вид газа ОПАСНО Неверная газовая дроссельная заслонка Опасность удушья или отравления разной степени тяжести, от тяжелой до опасной для жизни. ► Для вида газа использовать соответствующую газовую дроссельную заслонку. ► Ко...
Ввод в эксплуатацию 8616827_202106 WOLF GmbH | 51 – Максимальная температура горячей воды – Конфигурация теплогенератор (-ов) ✔ Помощник по вводу в эксплуатацию автоматически завершает работу после последней настройки. ► Для повторного вызова помощника по вводу в эксплуатацию необходимо выполнить сб...
Ввод в эксплуатацию 52 | WOLF GmbH 8616827_202106 ► Выключить рабочий выключатель. ► Закрыть газовый шаровой кран. ► Снять дифференциальный манометр ► Снова герметично закрыть измерительный штуцер резьбовой пробкой (1) . ► Открыть газовый шаровой кран. ► Убедиться в отсутствии утечки газа из измерит...
Ввод в эксплуатацию 8616827_202106 WOLF GmbH | 53 ► Вызвать параметр HG47 (минимальная мощность установки) и выждать до тех пор, пока текущая мощность установки не будет соответствовать заданному значению. ► Измерить значение ОГ и сравнить со значениями в Табл. 6.3. ► При необходимости скорректирова...
Ввод в эксплуатацию 54 | WOLF GmbH 8616827_202106 Вид газа Максимальная нагрузка Минимальная нагрузка Природный газ E/H/LL/Lw/S 1) 8,6 ... 8,9 % CO 2 (5,0 ... 5,5 % O 2 ) 8,3 ... 8,6 % CO 2 (5,6 ... 6,1 % O 2 ) Сжиженный газ P 10,1 ... 10,4 % CO 2 (5,0 ... 5,5 % O 2 ) 9,8 ... 10,1 % CO 2 (5,5 ... 6,...
Ввод в эксплуатацию 8616827_202106 WOLF GmbH | 55 Не вкручивать полностью регулировочный винт (2) для предотвращения повреждений комбинированного газового клапана! Базовая настройка минимальной мощности устройства: ➠ Открыть крышку устройства ► Запустить устройство ► Установить сдвиг давления с помо...
Ввод в эксплуатацию 56 | WOLF GmbH 8616827_202106 Проверить герметичность соседних устройств (1) ► Перевести теплогенераторы №№ 2-5 в режим ожидания: – В модуле управления BM-2 выбрать пункт Страница состояния контура отопления. – Выбрать символ регулятора частоты вращения и перевести его в режим ож...
Настройка параметров 8616827_202106 WOLF GmbH | 57 7 Настройка параметров Руководство по монтажу и эксплуатации для специалиста, модуль управления BM-2 Руководство по монтажу и эксплуатации для специалиста, модуль управления AM 7.1 Обзор параметров i Внесение изменений допускается только специалисто...
Настройка параметров 58 | WOLF GmbH 8616827_202106 Пара- метр Наименование Ед. изм. Заводская установ- ка Конденсацион- ный котел Мин. Макс. 75 кВт 100 кВт HG47 Настройка значения CO 2 минимальной мощности горелки (начиная с модуля BM-2 с версией ПО 2.90 и модуля AM с версией ПО 1.80) - - - - HG49 Н...
Настройка параметров 8616827_202106 WOLF GmbH | 59 7.2.4 HG04: Максимальная мощность горелки контура отопления Параметр HG04 ограничивает максимальную мощность горелки в режиме отопления (максимальная нагрузка теплогенератора). Действительно для режима отопления, АСУЗ и функции «Трубочист». Это знач...
Настройка параметров 60 | WOLF GmbH 8616827_202106 Меню Описание Режим б/ гор. Режим без горелки (блокировка горелки) При замкнутом контакте E1 горелка заблокирована. Насос контура отопления и насос загрузки водонагревателя продолжают работать в стандартном режиме. В режиме «Трубочист» и в режиме за...
Настройка параметров 8616827_202106 WOLF GmbH | 61 Меню Описание Заслонка ОГ Заслонка ОГ/заслонка приточного воздуха Перед каждым включением горелки сначала активируется выход А1. Однако разрешающий сигнал для горелки подается только после замыкания входа E1. Замкнутый контакт Е1 является необходимы...
Настройка параметров 62 | WOLF GmbH 8616827_202106 7.2.14 HG19: Время выбега насоса загрузки водонагревателя Летний режим При достижении настроенной температуры водонагревателя (после завершения загрузки водонагревателя), насос загрузки водонагревателя работает максимум в течение установленного врем...
Настройка параметров 8616827_202106 WOLF GmbH | 63 7.2.18 HG23: Максимальная температура ГВС Заводская установка макс. температуры горячей воды составляет 65 °C. Если для производственных целей требуется более высокая температура горячей воды, то ее можно разблокировать до 80 °C. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горя...
Настройка параметров 8616827_202106 WOLF GmbH | 65 7.2.32 HG57: Вход E4 Параметр HG57 может выбран только в том случае, если подключена плата расширения «Модуль ввода-вывода». Функция «Заслонка ОГ» не может быть выбрана. Все другие функции настраиваются аналогично параметру HG13 (вход Е1). 7.2.33 HG...
Устранение неисправностей 66 | WOLF GmbH 8616827_202106 8 Устранение неисправностей УКАЗАНИЕ Устранение помех или причин неисправностей! Повреждение компонентов агрегата или системы. ► Для устранения неисправностей необходимо обратиться к специалисту. УКАЗАНИЕ Устранение помех при слишком высокой те...
Устранение неисправностей 8616827_202106 WOLF GmbH | 67 Код неис- правности Сообщение Причина Способ устранения 2 Перегрев ограничителя температуры – Температура eSTB1 превысила 105 °C. – Температура eSTB2 превысила 105 °C. ► Проверить кабель /датчик. ► Проверить насос контура отопления. ► Выпустить...
Устранение неисправностей 8616827_202106 WOLF GmbH | 69 Код неис- правности Сообщение Причина Способ устранения 37 Неправильный разъем BCC – Параметрический штекер кодировки параметров не совместим с платой управления. – Заменить компоненты системы регулирования. ► Выключить/включить рабочий выключа...
Устранение неисправностей 70 | WOLF GmbH 8616827_202106 Код неис- правности Сообщение Причина Способ устранения 96 Сброс – Слишком частое нажатие кнопки квитирования. ► Выключить и включить сетевое питание. 98 Усилитель пламени – Внутренняя ошибка. Автоматы розжига. – Короткое замыкание электрода ио...
Устранение неисправностей 8616827_202106 WOLF GmbH | 71 Коды преду- преж- дений Сообщение Причина Способ устранения 5 Отсутствие пламени – Пламя гаснет во время работы. ► Неисправен электрод ионизации. ► Засорен дымоход. ► Нажать кнопку квитирования. ► Засорен отвод конденсата. ► Проверить давление ...
Устранение неисправностей 72 | WOLF GmbH 8616827_202106 Сообщение на дисплее Причина Плавный пуск – В режиме отопления после стабилизации пламени горелка работает в течение времени плавного пуска с минимальной мощностью, чтобы предотвратить выполнение циклов Вкл – Горелка работает Блокировка цикла –...
Выключение 8616827_202106 WOLF GmbH | 73 9 Выключение УКАЗАНИЕ Неправильное отключение! Повреждение насосов, вызванное остановкой. Повреждение системы отопления из-за замерзания. ► Управление теплогенератором осуществляется только посредством модуля регулирования. 9.1 Временное отключение теплогенер...
Выключение 74 | WOLF GmbH 8616827_202106 9.4.1 Опорожнить систему отопления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горячая вода! Ожоги рук при воздействии горячей воды. ► Перед работой с содержащими воду деталями необходимо дать теплогенератору остыть до температуры ниже 40 °C. ► Использовать защитные перчатки. ПРЕДУПРЕЖДЕ...
Вторичная переработка и утилизация 8616827_202106 WOLF GmbH | 75 10 Вторичная переработка и утилизация ОПАСНО Электрический ток! Летальный исход при поражении электрическим током. ► Отключение теплогенераторов от сети должно производиться только специалистом. ОПАСНО Утечка газа! Опасность удушья или...
Технические характеристики 76 | WOLF GmbH 8616827_202106 11 Технические характеристики 11.1 Газовый конденсационный котёл CGB-2-75/100 Тип CGB-2-75 CGB-2-100 Ном. тепловая мощность при 80/60 °С кВт 70,8 92,1 Ном. тепловая мощность при 50/30 °С кВт 75,8 98,7 Ном. тепловая нагрузка кВт 71,5 94,0 Мин. ...
Технические характеристики 8616827_202106 WOLF GmbH | 77 11.2 Значение сопротивления датчиков NTC Датчик котла, датчик водонагревателя, наружный датчик, датчик коллектора, датчик загрузки ГВС Температура °C -21 -20 -19 -18 -17 -16 -15 -14 -13 -12 -11 -10 Сопротивле- ние Ом 51393 48487 45762 43207 40...
Приложение 8616827_202106 WOLF GmbH | 79 12 Приложение 12.1 Протокол ввода в эксплуатацию Работы по вводу в эксплуатацию Измеренные значения или подтверждение 1. Вид газа Природный газ E/H Природный газ LL/ Lw/S Сжиженный газ Число Воббе ____кВтч/м³ Рабочая теплотворность ____кВтч/м³ 2. Давление под...
Приложение 82 | WOLF GmbH 8616827_202106 12.4 HG40: Конфигурация системы Гидравлические и электрические узлы: проектная документация гидравлических системных решений. i В гидравлических схемах не указаны запорные элементы, клапаны для выпуска воздуха и меры безопасности. ► Они должны быть сформирова...
Приложение 8616827_202106 WOLF GmbH | 83 12.4.3 Конфигурация системы 12 Гидравлический разделитель с датчиком коллектора и прямой контур отопления (А1) Рис. 12.4 Конфигурация системы 12 – гидравлический разделитель с датчиком коллектора 1 Вход E2: Датчик температуры коллектора 2 Датчик температуры к...
Приложение 84 | WOLF GmbH 8616827_202106 12.4.5 Конфигурация системы 52 Заданная температура котла АСУЗ Рис. 12.6 Конфигурация системы 52 — заданная температура котла АСУЗ 1 Вход E2 2 АСУЗ % – Горелка начинает работать после запроса от регулятора температуры котла (блокировка цикла и плавный пуск не...
Приложение 8616827_202106 WOLF GmbH | 87 12.7 Заявление о соответствии ЕС Номер: 8616827 Выдал: WOLF GmbH Адрес: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Изделие: Газовый конденсационный котел CGB-2-75, CGB-2-100 Изделие соответствует требованиям следующих документов: §6, 1. BImSchV, 26.01.2010DIN EN 437...