Brother JS-23 инструкция по эксплуатации

Brother JS-23

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Brother JS-23. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
стр.: / 67

Оглавление:

  • стр. 9 – INDICE; СОДЕРЖАНИЕ
  • стр. 11 – PIÉCES PRINCIPALES
  • стр. 12 – ACCESSORIES; ACCESSOIRES; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
  • стр. 13 – Connecting Plugs; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement; FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; РАБОТА НА ШВЕЙНОЙ; Подключение электропитания
  • стр. 14 – Main Power and Sewing Light Switches; Foot Controller; Interrupteur principal et de la lampe; Interruptor principal y de luz; Выключатель питания и лампочки
  • стр. 15 – Inserting the Needle; Checking the Needle; Pour mettre l’aiguille en place; Vérification de l’aiguille; Comprobación de la aguja; Установка иглы; Проверка иглы
  • стр. 16 – Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas; Замена прижимной лапки
  • стр. 17 – Converting to Free-Arm Style; Steadying the Machine; Modèle bras libre; Pour stabiliser la machine; Para estabilizar la máquina; Переоборудование машины для работы с; Обеспечение устойчивости машины
  • стр. 18 – ac; VARIOUS CONTROLS; Pattern Selection Dial; DESCRIPTIF DES DIFFERENTES; DISTINTOS MANDOS; Selector de puntadas; ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; Ручка выбора вида строчки
  • стр. 20 – DIBUJO Y NOMBRE DE LOS PUNTOS
  • стр. 21 – Reverse Sewing Lever; THREADING THE MACHINE; Winding the Bobbin; Levier de couture en marche arrière; ENFILAGE DE LA MACHINE; Remplissage de la canette; Palanca de retroceso; Клавиша шитья в обратном направлении
  • стр. 22 – ENHEBRADO DE LA MÁQUINA; Bobinado de la canilla; ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ; Намотка шпульки
  • стр. 26 – Para sacar el hilo de la canilla
  • стр. 28 – Costura con aguja doble; Шитье двойной иглой; УСТАНОВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ; ЗАПРАВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ НИТЬЮ
  • стр. 29 – Thread Tension; Tension des fils; Tensión de los hilos; Натяжение нитей; Возможные затруднения и методы их разрешения.; AE1 Дисковый регулятор натяжения верхней нити; BE1 Дисковый регулятор натяжения верхней нити
  • стр. 30 – Слишком слабое натяжение нижней нити.
  • стр. 32 – TABLA DE RELACIÓN ENTRE TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS; ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ КОМБИНАЦИЙ ТКАНЕЙ,
  • стр. 35 – Zigzag Stitching; ZIGZAG STITCH; Points zigzag; Puntadas zigzag; Шитьё строчкой «зигзаг»; СТРОЧКА «ЗИГЗАГ»
  • стр. 36 – Blind Hem Stitching; Point élastique invisible; Puntadas invisibles; Потайная строчкаEмережка
  • стр. 37 – Elastic Stitching; MENDING; JOINING FABRIC; Point élastique; Puntada elástica; Эластичная строчка; РЕМОНТ ТКАНИ; ПРИШИВАНИЕ ЭЛАСТИЧНОЙ ТЕСЬМЫ; СТАЧИВАНИЕ ТКАНЕЙ
  • стр. 38 – Shell Tuck Stitching; Point picot; Puntada ondas; СтрочкаEракушка
  • стр. 39 – Making a Buttonhole; MAKING A BUTTONHOLE; Création d’une boutonnière; Para coser ojales; Выметывание петель; ВЫПОЛНЕНИЕ ВЫМЕТЫВАНИЯ ПЕТЕЛЬ
  • стр. 42 – ЗАКРЕПЛЕНИЕ СТРОЧКИ И ПРОРЕЗКА ПЕТЛИ
  • стр. 43 – Buttonhole Fine Adjustment; Equilibrage des boutonnières; Ajuste fino de los ojales; Точная настройка при выметывании
  • стр. 44 – Button Sewing; Pour coudre un bouton; Coser botones; Пришивание пуговиц
  • стр. 45 – Zipper Insertion; Insertion de fermeture à glissière; Poner de cremalleras; Вшивание застежки «молния»
  • стр. 46 – Gathering; Pour froncer un tissu; Fruncido; Выполнение сборок
  • стр. 47 – Darning; Reprisage; Zurcido; Штопка
  • стр. 48 – Appliques; Aplicaciones; Аппликации
  • стр. 49 – Monogramming and Embroidering; PREPARING FOR MONOGRAMMING AND EMBROIDERING; Monogrammes et broderies; Monogramas y bordados; Выстрачивание монограмм и вышивание
  • стр. 51 – Changing the Bulb; Remplacement de l’ampoule; Cambio de la bombilla; Замена лампочки подсветки
  • стр. 52 – Removing the Shuttle Hook; Graissage; Engrasado; Смазка
  • стр. 53 – Cleaning the Shuttle Race; Limpieza; Чистка; Извлечение челнока
  • стр. 54 – Cleaning the Feed Dogs; Performance Checklist; Liste de vérification en cas de; Listado de posibles incidencias; Очистка гребенок транспортера; Таблица контрольных проверок
  • стр. 63 – Repacking the Machine; Emballage de la machine; IMPORTANT; Embalaje de la máquina; IMPORTANTE; Повторная упаковка машины; ВАЖНО
  • стр. 67 – УКАЗАТЕЛЬ
Загрузка инструкции

Black

PMS8363

Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones

Инструкция по эксплуатации

Сводка

стр. 9 - INDICE; СОДЕРЖАНИЕ

INDICE Página ELEMENTOS PRINCIPALES ......................................................... 1 ELEMENTOS PRINCIPALES ......................................................... 2 ACCESORIOS.................................................................................... 3 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQU...

стр. 11 - PIÉCES PRINCIPALES

2 PRINCIPAL PARTS a Pattern selection dial b Buttonhole fine-adjusting screw c Thread take-up lever d Extension table with accessory storage e Upper tension control dial f Reverse sewing lever g Thread cutter h Presser foot holder assembly i Presser foot screw j Presser foot (Zigzag) k Needle plate ...

стр. 12 - ACCESSORIES; ACCESSOIRES; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

3 1 X59369-251 2 X59370-051 7 XA3442-151 9 130920-051 3 X59375-051 4 129583-001 5 X57521-001 6 X52800-150 8 X55467-051 ACCESSORIES a Buttonhole foot (1 pc.) b Zipper foot (1 pc.) c Button sewing Foot (1 pc.) d Needle set (regular single needle No. 14) (3 pcs.) e Twin needle (1 pc.) f Bobbins (3 pcs....

Другие швейные машины Brother

Смотреть все швейные машины Brother