Can Am Outlander 400 EFI 2014 инструкция по эксплуатации

Can Am Outlander 400 EFI 2014

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Can Am Outlander 400 EFI 2014. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
148 стр. 148
149 стр. 149
150 стр. 150
151 стр. 151
152 стр. 152
153 стр. 153
154 стр. 154
155 стр. 155
стр.: / 155

Оглавление:

  • стр. 2 – Пренебрежение этими предосте-; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • стр. 3 – ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Возрастные ограничения; Предупреждения
  • стр. 4 – О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
  • стр. 5 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • стр. 6 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • стр. 7 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
  • стр. 9 – ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
  • стр. 10 – Аксессуары и внесение
  • стр. 11 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
  • стр. 15 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
  • стр. 16 – ВОДИТЕЛЬ; Пренебрежение возрастным ограничением при управлении; Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
  • стр. 17 – Двухместные модели; Пренебрежение физическими возможностями пассажира.; упасть с мотовездехода при движении по пересечённой местности.; жаться руками за поручни.
  • стр. 18 – Одноместные модели; Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
  • стр. 19 – ревозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
  • стр. 20 – должны стоять на подножках руками он должен держаться за поручни.
  • стр. 21 – Движение по дороге с покрытием.; ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро-
  • стр. 22 – Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
  • стр. 23 – с защитой подбородка.; головы или гибели в случае аварии.
  • стр. 24 – вием алкоголя и наркотических веществ.
  • стр. 25 – Нарушение скоростного режима.; места для торможения.
  • стр. 26 – дён далее в настоящем Руководстве.
  • стр. 27 – Движение по замёрзшему водоёму.; должны стоять на подножках мотовездехода во время движения.
  • стр. 28 – по незнакомой местности.; ные модели). При движении с пассажиром снижайте скорость плавно.
  • стр. 29 – по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.; звольте ему сойти с мотовездехода.
  • стр. 30 – Неверная техника выполнения поворота.
  • стр. 31 – Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.
  • стр. 32 – Неверная техника движения вверх по склону.
  • стр. 33 – Неверная техника движения вниз по склону.
  • стр. 34 – Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:
  • стр. 35 – да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
  • стр. 36 – мотовездеход стоит прямо.; Если мотовездеход начинает скатываться назад:
  • стр. 37 – Неверная техника преодоления препятствий.
  • стр. 38 – Неконтролируемая пробуксовка или занос.; неконтролируемого заноса или пробуксовки.
  • стр. 39 – Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; к несчастному случаю.; ше места для торможения.
  • стр. 40 – Неверная техника движения задним ходом.
  • стр. 41 – вильно, или неравномерно накачанными шинами.
  • стр. 42 – ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
  • стр. 43 – Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
  • стр. 44 – Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
  • стр. 45 – БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА
  • стр. 46 – Контрольный осмотр перед поездкой; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; ОПЕРАЦИЯ
  • стр. 47 – Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя; Экипировка
  • стр. 48 – Перевозка пассажиров; Перевозка грузов
  • стр. 49 – портного происшествия.; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг; Буксировка прицепа; па двигайтесь на малой скорости.; Рабочее применение мотовездехода
  • стр. 50 – дыха приведённые ниже.; Прогулки на мотовездеходе; условиями, в которых Вы можете оказаться.; Окружающая среда
  • стр. 51 – Конструктивные ограничения; плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Основные указания по вождению и мерам безопасности; не, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
  • стр. 52 – Движение задним ходом; рения и потери контроля над мотовездеходом.; Движение в гору; оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.; Движение под гору; рять контроль над мотовездеходом.; Движение вдоль склона; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.; «ныряет» и опрокидывается.
  • стр. 53 – Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.; тра мотовездехода перед поездкой.
  • стр. 54 – Техника вождения
  • стр. 55 – ния замёрзшего водоёма.
  • стр. 57 – Подъем на холм
  • стр. 59 – сесть на мотовездеход только тогда, когда он уже развернут Вами.; Спуск с холма
  • стр. 60 – очень легко
  • стр. 61 – но в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.; именно в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход
  • стр. 62 – ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; ний и предупреждений, содержащихся в табличках.; РЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ. Следуйте всем инструк-; МОДЕЛЬ ОБЩЕГО; МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
  • стр. 63 – Все модели; СЕРТИФИКАТ EPA
  • стр. 65 – Табличка 1; Табличка 2; Табличка 3
  • стр. 66 – Табличка 4; Остановите мотовездеход пе-; ОСТОРОЖНО; Табличка 5
  • стр. 67 – Табличка 6; Табличка 7
  • стр. 69 – Табличка 8; Не крепите здесь или за багажную; Табличка 9
  • стр. 70 – Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Таблички с технической
  • стр. 72 – Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за-
  • стр. 74 – ) Рычаг дроссельной
  • стр. 75 – ) Левый рычаг тормоза
  • стр. 76 – ) Рычаг переключения
  • стр. 77 – H: Повышающая передача; ) Переключатель света фар
  • стр. 78 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
  • стр. 79 – 0) Информационный центр; Единицы измерения скорости
  • стр. 80 – Одометр
  • стр. 82 – Тахометр; ДИСПЛЕЙ 2; Индикатор выбранной передачи; ОБОЗНАЧЕНИЕ
  • стр. 83 – 1) Электрическая розетка
  • стр. 84 – DESS (цифровая кодируемая
  • стр. 86 – 6) Сиденье пассажира; Снятие пассажирского сиденья
  • стр. 87 – Установленное заднее багажное от-; СНЯТИЕ ПАССАЖИРСКОГО СИДЕНЬЯ; Снятие багажного отделения; УСТАНОВКА ПАССАЖИРСКОГО СИ-; 8) Защёлка сиденья водителя
  • стр. 88 – 9) Задний вещевой ящик
  • стр. 89 – 0) Грузовые багажные дуги; РИСТИКИ; 1) Сцепное устройство; ТЕРИСТИКИ; 2) Возимый комплект; управления лебёдкой; Модели XT
  • стр. 90 – Если Вы не пользуетесь
  • стр. 91 – ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
  • стр. 92 – Не кладите посторонние
  • стр. 93 – ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
  • стр. 94 – ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; Переключение передач; Использование режима Override; Остановка двигателя
  • стр. 95 – СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; ТЕХНИЧЕСКОЕ
  • стр. 96 – Сразу после извлечения мотовездехода
  • стр. 97 – НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Регулировка подвески; Регулировка предварительного
  • стр. 98 – ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
  • стр. 100 – ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
  • стр. 103 – обходимость проведения осмотра мотовездехода перед поездкой.; РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
  • стр. 104 – ПРИМЕЧАНИЕ
  • стр. 106 – ПОДВЕСКА; ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
  • стр. 107 – ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; КА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА И НАНЕ-; Снятие воздушного фильтра
  • стр. 110 – Установка воздушного фильтра; Корпус воздушного фильтра; Проверка состояния/слив воды; ТЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Не запускайте двигатель,; СНЯТИЕ ВОЗДУШНОГО; Фильтр системы вентиляции; Замена фильтра системы; новый
  • стр. 111 – Моторное масло; Уровень моторного масла; Рекомендуемое моторное масло
  • стр. 112 – Замена моторного масла
  • стр. 113 – Масляный фильтр; Замена масляного фильтра
  • стр. 114 – Радиатор; Проверка состояния и очистка
  • стр. 115 – Охлаждающая жидкость; Уровень охлаждающей жидкости
  • стр. 116 – Во избежание ожогов не отворачи-; Не допускается разме-
  • стр. 117 – МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ; Не пережимайте шланг
  • стр. 118 – МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ВИНТА; Искрогаситель; Чистка искрогасителя
  • стр. 119 – Трос дроссельной заслонки; Смазка троса дроссельной заслонки; Пользуйтесь смазкой на силиконо-
  • стр. 120 – Регулировка троса дроссельной; Свеча зажигания; Снятие свечи зажигания
  • стр. 121 – Установка свечи зажигания; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Аккумуляторная батарея; Снятие аккумуляторной батареи
  • стр. 122 – Предохранители; Осмотр предохранителей
  • стр. 123 – Световые приборы; Замена ламп головного света
  • стр. 124 – Регулировка головной оптики; Замена лампы заднего фонаря; Чехлы и кожухи шарниров; Проверка состояния чехлов
  • стр. 125 – Колеса и шины; Давление воздуха в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ —
  • стр. 126 – Проверка состояния шин; Проверка состояния подшипников; МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
  • стр. 127 – Подвеска; Смазка передней подвески; СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ; Проверка состояния подвески; Рулевое управление; Проверка рулевого управления
  • стр. 128 – Тормоза; Уровень тормозной жидкости
  • стр. 129 – Рекомендуемая тормозная; Проверка тормозной системы; ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ИЗНОСА
  • стр. 130 – УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции
  • стр. 131 – ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Посетите авторизованного дилера; Проведите консервацию мотовездехода,
  • стр. 133 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный
  • стр. 134 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ДВИГАТЕЛЬ; КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
  • стр. 135 – ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
  • стр. 136 – СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА; СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
  • стр. 138 – РАЗМЕРЫ
  • стр. 141 – КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Запустите двигатель, как описано выше.
  • стр. 142 – К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
  • стр. 144 – возможность переместить рычаг переключения передач.; ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД; – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
  • стр. 145 – СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА; Если сразу после запуска двигателя сигнальная лампа не гас-
  • стр. 147 – ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
  • стр. 148 – ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; нического обслуживания; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
  • стр. 149 – в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ
  • стр. 150 – ) ПЕРЕДАЧА ПРАВ НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
  • стр. 153 – ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
  • стр. 154 – ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department
Загрузка инструкции

Сводка

стр. 2 - Пренебрежение этими предосте-; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫ- ШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторож- ности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движе- ние по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидыва...

стр. 3 - ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Возрастные ограничения; Предупреждения

1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением ново- го мотовездехода Can-Am™. Мотовезде- ход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и вы- полнить работы по техническому обслу- живанию Вашей машины.В обя...

стр. 4 - О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-

2 О настоящем Руководстве Настоящее Руководство по эксплуата- ции разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслужи- вания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности. Зна- ние которых необходимо для правильной эксплуатации мотове...

Другие квадроциклы Can Am

Смотреть все квадроциклы Can Am