Can Am Outlander 650 XMR 2014 инструкция по эксплуатации

Can Am Outlander 650 XMR 2014

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Can Am Outlander 650 XMR 2014. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
стр.: / 137

Оглавление:

  • стр. 2 – МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; и предупреждающих табличках; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; те время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.
  • стр. 3 – ВВЕДЕНИЕ; Прежде чем начать движение; Данный символ
  • стр. 4 – О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО­
  • стр. 5 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • стр. 6 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • стр. 7 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
  • стр. 9 – ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА
  • стр. 10 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
  • стр. 12 – жиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.; Курс подготовки; те специальный курс обучения.; Необходимо постоянно совершенствовать навы-; ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; , а также информацию
  • стр. 13 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
  • стр. 14 – может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
  • стр. 15 – Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
  • стр. 16 – Движение по дороге с покрытием.; ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро-
  • стр. 17 – Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
  • стр. 18 – головы или гибели в случае аварии.
  • стр. 20 – Нарушение скоростного режима.; мости и Вашему водительскому опыту.
  • стр. 21 – дён далее в настоящем Руководстве.
  • стр. 22 – Движение по замёрзшему водоёму.; При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
  • стр. 23 – по незнакомой местности.
  • стр. 24 – по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.; При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
  • стр. 25 – Неверная техника выполнения поворота.
  • стр. 26 – Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.; а затем и на более крутых.
  • стр. 27 – Неверная техника движения вверх по склону.; Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
  • стр. 28 – Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
  • стр. 29 – Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:
  • стр. 30 – да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
  • стр. 31 – Неверная техника преодоления препятствий.
  • стр. 32 – Неконтролируемая пробуксовка или занос.; кидывание мотовездехода.; неконтролируемого заноса или пробуксовки.
  • стр. 33 – Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; к несчастному случаю.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
  • стр. 34 – Неверная техника движения задним ходом.; или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
  • стр. 35 – вильно, или неравномерно накачанными шинами.
  • стр. 36 – ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
  • стр. 37 – Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
  • стр. 38 – Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
  • стр. 39 – БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; ДЕМОН­
  • стр. 40 – Контрольный осмотр перед поездкой; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; СИСТЕМА
  • стр. 41 – Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
  • стр. 42 – Экипировка; Перевозка пассажира запрещена
  • стр. 43 – Перевозка грузов; размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины.; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг; Буксировка прицепа; ПРОГУЛКИ НА МОТОВЕЗДЕХОДЕ; Прогулки на мотовездеходе
  • стр. 44 – условиями, в которых Вы можете оказаться.; Движение в грязи
  • стр. 45 – Конструктивные ограничения; плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Основные указания по вождению и мерам безопасности; Движение задним ходом
  • стр. 46 – рения и потери контроля над мотовездеходом.; Движение в гору; оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.; Движение под гору; рять контроль над мотовездеходом.; Движение вдоль склона; «ныряет» и опрокидывается.; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
  • стр. 47 – Техника вождения
  • стр. 50 – не делайте этого умышленно.
  • стр. 51 – Подъем на холм; рости. За ним может оказаться крутой обрыв.; Спуск с холма
  • стр. 52 – Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; но в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.
  • стр. 53 – ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; ний и предупреждений, содержащихся в табличках.; Предупреждающие таблички; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ
  • стр. 54 – СЕРТИФИЦИРОВАН EPA; Расположение
  • стр. 55 – Табличка 1; Табличка 2
  • стр. 56 – Табличка 3; ВАЖНО; Табличка 4; Табличка 5; Табличка 6
  • стр. 58 – Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Таблички с техническими; Табличка 9
  • стр. 60 – Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за-; При чтении настоящего Руководства необходимо помнить:
  • стр. 62 – ) Левый рычаг тормоза; Если Вы не пользуетесь мотовез-
  • стр. 63 – ) Рычаг переключения; ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
  • стр. 64 – Н: Повышающая передача; ) Многофункциональный; Переключатель света фар
  • стр. 66 – Отмена ограничений; Изменение режимов работы; НАСТРОЙКА МОТОВЕЗ­; ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ; ) Замок зажигания и ключи
  • стр. 68 – Снятие сиденья; О ч е н ь в а ж н о , д л я о б е с п е ч е н и я
  • стр. 69 – Чтобы открыть заднее багажное; Закрывание заднего багажного; 3) Багажная площадка; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ­; 4) Сцепное устройство; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК­
  • стр. 70 – Размер шарового шарнира должен; 5) Возимый комплект
  • стр. 71 – Если Вы не пользуетесь
  • стр. 72 – Чтение информации с дисплея ин-; Описание информационного; Спидометр; ДИСПЛЕЙ 2; Индикатор выбранной передачи; ОБОЗНАЧЕНИЕ; Индикатор уровня топлива
  • стр. 73 – дальний свет фар; УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ; Функции информационного; Не производите регулировки и не
  • стр. 75 – ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
  • стр. 76 – Вытирайте все потеки топлива с кор-; Плотно заверните крышку по часовой; Не заправляйте топливный бак пол-
  • стр. 77 – ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
  • стр. 78 – ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
  • стр. 79 – СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
  • стр. 80 – Если мотовездеход; ТЕХНИЧЕСКОЕ; Если мотовездеход затоплен
  • стр. 81 – Сразу после извлечения мотовездехода
  • стр. 82 – НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; РЕЖИМ РАБОТЫ DPS
  • стр. 83 – DPS
  • стр. 84 – ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
  • стр. 86 – ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
  • стр. 88 – РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; перед и после поездки.; ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОСЛЕ КАЖДОГО
  • стр. 89 – КАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ
  • стр. 90 – КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ
  • стр. 91 – ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; ЧИСТ­; Снятие воздушного фильтра
  • стр. 92 – Чистка воздушного фильтра
  • стр. 93 – ЧИСТКА ПРЕДВАРИ­
  • стр. 94 – Установка воздушного фильтра; Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
  • стр. 95 – МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; Масляный фильтр; Замена масляного фильтра
  • стр. 96 – Радиатор; Проверка состояния и очистка
  • стр. 97 – Охлаждающая жидкость; Уровень охлаждающей жидкости; Долив охлаждающей жидкости
  • стр. 98 – Рекомендуемая охлаждающая
  • стр. 99 – Искрогаситель; Проверка состояния и чистка; Для выворачивания вин-
  • стр. 100 – Пользуйтесь мягкой щёт-; Н•м
  • стр. 102 – Масло для коробки передач; Трос дроссельной заслонки
  • стр. 103 – Пользуйтесь смазкой на силиконо-; Откройте кожух рычага дроссельной; видна регулировочная муфта троса.
  • стр. 104 – Регулировка троса дроссельной; Свечи зажигания; Получение доступа к свечам
  • стр. 105 – Установка свечи зажигания; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Аккумуляторная батарея; Снятие аккумуляторной батареи
  • стр. 106 – Предохранители; Осмотр предохранителей; Расположение переднего блока
  • стр. 107 – ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Не допускается разме-
  • стр. 108 – Световые приборы; Замена ламп головного света; Замена лампы заднего фонаря/
  • стр. 109 – Проверка состояния чехлов
  • стр. 110 – Колеса и шины; Давление в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин; Проверка состояния
  • стр. 111 – Снятие/установка колеса; МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ГАЕК; Подвеска; Смазка передней подвески; Смазка задней подвески; СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ; Проверка состояния подвески
  • стр. 112 – Рулевое управление; Тормозная система
  • стр. 113 – Проверка тормозной системы; ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ИЗНОСА, мм
  • стр. 114 – УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ ОБРАБОТКА; Чистка и защитная обработка
  • стр. 115 – ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Посетите авторизованного дилера; Проведите консервацию мотовездехода,
  • стр. 117 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный номер
  • стр. 118 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
  • стр. 120 – КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
  • стр. 121 – ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
  • стр. 122 – РАЗМЕРЫ
  • стр. 124 – КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
  • стр. 125 – К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
  • стр. 127 – – Обратитесь к авторизованному дилеру Can­Am.; ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД
  • стр. 128 – СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
  • стр. 130 – ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
  • стр. 131 – ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; ложенных в настоящем Руководстве по эксплуатации; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
  • стр. 132 – ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ
  • стр. 133 – ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
  • стр. 135 – ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
  • стр. 136 – ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department
Загрузка инструкции

Сводка

стр. 2 - МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; и предупреждающих табличках; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; те время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.

! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер пре- досторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как пово- рот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывани...

стр. 3 - ВВЕДЕНИЕ; Прежде чем начать движение; Данный символ

1 ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com. Español Es ...

стр. 4 - О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО­

2 ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Информирует о потенциально опас- ных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу. ! ОСТОРОЖНО Информирует о по- тенциально опасных ситуациях, ко- торые могут стать причиной получе- ния травм лёгкой или средней степе- ни тяже...

Другие квадроциклы Can Am

Смотреть все квадроциклы Can Am