Maunfeld MEOM729PW инструкция по эксплуатации

Maunfeld MEOM729PW

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Maunfeld MEOM729PW. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
стр.: / 55

Оглавление:

  • стр. 2 – БЛАГОДАРИМ ВАС
  • стр. 3 – СОДЕРЖАНИЕ
  • стр. 5 – ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; со всеми действующими стандартами по электрической части и; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
  • стр. 6 – внешние панели внутренние поверхности
  • стр. 7 – эксплуатировать до тех пор, пока он не будет отремонтирован
  • стр. 8 – СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; (В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ И ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ); эксплуатации изделия или некорректной настройкой органов
  • стр. 9 – РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУРЫ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; LECTRIC
  • стр. 10 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ; LED
  • стр. 11 – ДАННЫЕ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЮ; НАПРЯЖЕНИЕ; ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 12 – УСТАНОВКА ПРИБОРА; ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ; Внимание! Во избежание перегрева прибор нельзя устанавливать за
  • стр. 14 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ; Внимание! Подключение к электрической сети должно выполняться
  • стр. 15 – ПОДСОЕДИНЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА; Ноль; Порядок подсоединения:; продуктом могут наблюдаться различия.
  • стр. 16 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Вращающиеся ручки; См. раздел «Работа с духовым шкафом»
  • стр. 17 – АКСЕССУАРЫ; КОМПЛЕКТАЦИЯ; Решётка
  • стр. 18 – УСТАНОВКА ЗАМКА ДВЕРЦЫ; УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ; В камере устройства предусмотрено пять уровней для размещения
  • стр. 19 – ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ; фиксации. Функция блокировки предотвращает выпадение
  • стр. 20 – Передовая технология отвода воздуха; дул шел; ВОЗДУШНЫЙ БАРЬЕР ХОЛОДНЫЙ ФРОНТ
  • стр. 21 – ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА; Настройки; Режим нагрева
  • стр. 22 – После остывания прибора:; Очистите гладкие поверхности и дверцу мыльным раствором и; РАБОТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ; ВЫБОР РЕЖИМОВ
  • стр. 23 – ЧАСЫ / УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ; ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
  • стр. 24 – Установка таймера
  • стр. 25 – Установка часов
  • стр. 26 – Примечания; В процессе работы устройства режим нагрева можно изменить с; Внимание! Сразу после выключения прибор остаётся очень горячим,
  • стр. 27 – Духовой шкаф имеет несколько различных режимов работы, которые; ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА
  • стр. 28 – охлаждения может продолжать работать некоторое время после; ПОДСВЕТКА КАМЕРЫ
  • стр. 29 – РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; Блюда по собственному рецепту.
  • стр. 31 – Дополнительную информацию
  • стр. 32 – ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • стр. 33 – ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
  • стр. 34 – БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА; Принадлежности, фольга, жиронепроницаемая бумага или посуда на
  • стр. 35 – Загрязнённый уплотнитель дверцы:
  • стр. 36 – ЧИСТКА ПРИБОРА; ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА
  • стр. 40 – ЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА; Внимание! Высокий риск травмирования
  • стр. 41 – СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ; УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
  • стр. 43 – СНЯТИЕ КРЫШКИ ДВЕРЦЫ
  • стр. 44 – ЧИСТКА НАПРАВЛЯЮЩИХ; СНЯТИЕ БОКОВЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ
  • стр. 45 – СНЯТИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ; Чтобы снять направляющие с левой стороны камеры, действуйте
  • стр. 46 – УСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ
  • стр. 48 – УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; Неисправность
  • стр. 49 – самостоятельно. Отключите прибор от сети и обратитесь в
  • стр. 50 – лампы отключите прибор от сети или выключите автоматический
  • стр. 51 – Порядок замены лампы
  • стр. 52 – Просим Вас придерживаться следующих мер
  • стр. 53 – УТИЛИЗАЦИЯ; приема электронного и электрооборудования для последующей
  • стр. 54 – XXXXXXXXXXXX; ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Загрузка инструкции

ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВСТРАИВАЕМОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО

ДУХОВОГО ШКАФА

MEOM729PB2
MEOM729PW
MEOM729xx

Ver.01

www.maunfeld.ru

Сводка

стр. 2 - БЛАГОДАРИМ ВАС

БЛАГОДАРИМ ВАС за доверие и поздравляем с приобретением нового изделия . Для более удобного и простого использования изделия, мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации . Она поможет вам быстрее с ним ознакомиться . Данное руководство содержит важную информацию по безопасной установке, испо...

стр. 3 - СОДЕРЖАНИЕ

стр. 4 стр. 7 …………. …………. ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ стр. 8 стр. 9 стр. 10 …………. …………. …………. РАСШИФРОВКА АББРЕВИАТУРЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДАННЫЕ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ стр. 11 стр. 12 стр. 13 стр. 14 …………. …………. …………. …………. ПЕРЕД У...

стр. 5 - ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; со всеми действующими стандартами по электрической части и; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ▪ Прибор разработан исключительно для использования в быту (для приготовления еды и напитков) и не предназначен для коммерческого использования. ▪ При работе с духовым шкафом и его чистке рекомендуется использовать защитную одежду или перчатки. ▪ Любое вмешательство в констру...

Другие печи Maunfeld

Смотреть все печи Maunfeld