Microlife BP 3BT0-A(2) инструкция по эксплуатации

Microlife BP 3BT0-A(2)

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Microlife BP 3BT0-A(2). В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
стр.: / 38

Оглавление:

  • стр. 17 – Введение; • Помните о следующем: самостоятельные измерения выполняются для; контроля; • Индикатор пульса; не; предназначен для контроля частоты сердечного ритма!; Электромагнитные помехи:
  • стр. 18 – Ни в коем случае не изменяйте самостоятельно на основе; Установленные значения; во время беременности; Диапазон
  • стр. 19 – Кнопка «Пуск»
  • стр. 20 – Использование Вашего измерителя кровяного давления
  • стр. 21 – Выполнение измерений
  • стр. 23 – Сообщения об ошибках/неисправная работа; Ошибка No
  • стр. 24 – Дальнейшая информация
Загрузка инструкции

IB BP 3BT0-A(2) V3 2707

Europe / Middle-East / Africa

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com

Asia

Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax

.

886 2 8797-1283

Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com

North / Central / South America

Microlife USA, Inc.
424 Skinner Blvd., Suite C
Dunedin, FL 34698 / USA
Tel. +1 727 451 0484
Fax +1 727 451 0492
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com

Сводка

стр. 17 - Введение; • Помните о следующем: самостоятельные измерения выполняются для; контроля; • Индикатор пульса; не; предназначен для контроля частоты сердечного ритма!; Электромагнитные помехи:

14 1. Введение 1.1. Особенности Ваш измеритель артериального давления является полностью автоматизированным прибором дляизмерения артериального давления на плечевой зоне. Это устройство позволяет осуществлять оченьбыстрые и надежные измерения систолического и диастолического артериального давления, ...

стр. 18 - Ни в коем случае не изменяйте самостоятельно на основе; Установленные значения; во время беременности; Диапазон

15 ртутного столба. В этом случае рекомендуется незамедлительно обратиться к врачу. Длительноесохранение давления на таком уровне представляет опасность для вашего здоровья, так как оновызывает прогрессирующее повреждение кровяных сосудов в вашем организме. К врачу также следует обратиться и при сли...

стр. 19 - Кнопка «Пуск»

г) Если в результате врачебного контроля было установлено повышенное кровяное давление, а также для профилактики (предотвращения) повышенного кровяного давления вы можетепредпринять некоторые меры, которые оказывают благоприятное воздействие на уровенькровяного давления. Эти меры касаются вашего общ...

Другие тонометры Microlife

Смотреть все тонометры Microlife