стр. 2 - Содержание; Блокировка запуска
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 6 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 19 Обзор духового шкафа с СВЧ ........................................................................ ...
стр. 5 - Контрольные блюда согласно EN 60705 (режим СВЧ
Содержание 5 Опускание ТЭНа гриля ...................................................................................... 103 Что делать, если ... ........................................................................................... 104 Сервисная служба ...........................................
стр. 6 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 6 Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас-ности. Однако, его ненадлежащее использование может при-вести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде чем начать пользоваться духовым шкафом, внима-тельно прочтите данную инструкцию по эксплу...
стр. 7 - Надлежащее использование
Указания по безопасности и предупреждения 7 Надлежащее использование Этот духовой шкаф предназначен для использования в до- машнем хозяйстве и подобных условиях. Этот духовой шкаф не предназначена для использования вне помещений. Пользуйтесь духовым шкафом с СВЧ исключительно в быто- вых услов...
стр. 8 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если у Вас есть дети Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ду- ховому шкафу, или они должны быть при этом под постояннымприсмотром. Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоил...
стр. 9 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 9 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживаниюили ремонту могут проводить только специалисты, авторизо...
стр. 11 - Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ-; Правильная эксплуатация; Опасность получения ожогов!
Указания по безопасности и предупреждения 11 – отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку. Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ- ный приток охлаждающего воздуха. Проследите за тем, чтобыпоступлению воздуха ничто не препятствова...
стр. 13 - Особенно внимательно следите за тем-
Указания по безопасности и предупреждения 13 Пища, которая поддерживается в теплом виде или хранится в рабочей камере, может пересохнуть, и выступившая влага мо-жет привести к коррозии в духовом шкафу.Поэтому пищу следует накрывать. Духовой шкаф с СВЧ может быть поврежден из-за перегрева. Никогд...
стр. 14 - В закрытых емкостях или бутылках при нагреве возникает
Указания по безопасности и предупреждения 14 В закрытых емкостях или бутылках при нагреве возникает давление, что может привести к взрыву. Никогда не разогревай-те пищу или жидкости в закрытых контейнерах или бутылках.Открывайте контейнеры, а у детских бутылочек предварительноснимайте колпачок и с...
стр. 15 - Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или
Указания по безопасности и предупреждения 15 Если Вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире,баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните такие продукты несколько раз илисделайте на них насечки, чтобы мог испаряться об...
стр. 18 - Чистка и уход; Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,; Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 18 Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.Никогда не используйте для очистки духового шкафа пароструй-ный очиститель. Стекла дверцы могут быть сильно повреждены цар...
стр. 19 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 19 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
стр. 22 - Режимы работы; Дисплей; Символы на дисплее
Элементы управления 22 Кнопка Вкл/Выкл Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и реагирует на прикосновение пальца. С ее помощью включается и выклю-чается духовой шкаф. Переключатель режимов ра-боты С помощью переключателя Вы выби-раете режимы работы. Вы можете поворачивать его вправои влево и «утапливать»...
стр. 23 - Поворотный переключатель; Вы устанавливаете темпе-
Элементы управления 23 Поворотный переключатель С помощью поворотного переключа-теля Вы устанавливаете темпе- ратуры, мощность микроволн и зна-чения времени. При повороте направо значения уве-личиваются, при повороте налево -уменьшаются. Помимо этого переключатель ис-пользуется для обозначения...
стр. 24 - Сенсорные кнопки; Функция
Элементы управления 24 Сенсорные кнопки Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер-ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук, выбрав при настройке статус (см. главу «Установки»). Сен- сорнаякнопка Функция Указания OK Для вызова функ-ций и сохраненияу...
стр. 26 - Оснащение; Обозначение модели
Оснащение 26 Обозначение модели Перечень описанных моделей Вынайдете на последней странице об-ложки. Типовая табличка Типовая табличка видна при откры-той дверце на фронтальной рамке. На ней указаны модель Вашего духо-вого шкафа, заводской номер, а так-же данные подключения (сетевоенапряжение/частот...
стр. 27 - Стеклянный поддон
Оснащение 27 Стеклянный поддон Материал стеклянного поддона по-зволяет использовать его во всех ре-жимах. Всегда используйте для приготов- ления с режимом СВЧ стек- лянный поддон. Не нагружайте стеклянный поддонпродуктами весом более 8 кг. Поддон может быть поврежден.Горячий стеклянный поддон ста...
стр. 28 - сзади
Оснащение 28 При установке следите за тем, что-бы фиксаторы находились сзади . Как только решетка при выдвига-нии упрется в фиксаторы, слегкаприподнимите ее спереди. Для определенных процессов при-готовления (например, жарения нарешетке) вставляйте решетку вмес-те со стеклянным поддоном. Круглая...
стр. 29 - ванных режимах с СВЧ.
Оснащение 29 Формы для запекания GourmetHUBКрышки форм для запекания HBD Форма для запекания Gourmet икрышка могут быть поврежденымикроволнами.Не используйте формы для запе-кания и крышки для приготовленияв режиме СВЧ и в комбиниро- ванных режимах с СВЧ. Формы для запекания Gourmet отMiele устана...
стр. 30 - – индикацию текущего времени,
Оснащение 30 Электронное управление ду-ховым шкафом Благодаря электронному управлениюдухового шкафа Вы можете исполь-зовать различные режимы работыдля выпекания, жарения, приготов-ления на гриле и разогрева. Кроме того, оно позволяет использо-вать: – индикацию текущего времени, – таймер, – автоматич...
стр. 32 - Первый ввод в эксплуатацию; Перед первым запуском; OK
Первый ввод в эксплуатацию 32 Перед первым запуском Духовой шкаф может исполь- зоваться для эксплуатации толькопосле встраивания. Отожмите переключатель режимови поворотный переключатель , если они «утоплены». Вы можете изменить текущее времятолько, если переключатель режи-мов стоит в полож...
стр. 34 - Установки; Изменение текущего времени
Установки 34 Изменение текущего времени Вы можете изменить текущее вре-мя, только если духовой шкафвключен и переключатель режимовстоит в положении . Включите духовой шкаф. Выберите . Передвиньте треугольник пово- ротным переключателем , пока он не загорится под . Подтвердите ...
стр. 38 - Установка
Установки 38 Установка Статус СВЧ: быст-рый старт Режим СВЧ запускается с мощностью 1000 Вт ипродолжительностью 1 минута. Мощность СВЧ может быть изменена на 80 Вт,150 Вт, 300 Вт, 450 Вт, 600 Вт, 850 Вт. Также можетбыть изменено время приготовления. Максимальновозможное время зависит при этом от...
стр. 39 - Включение блокировки запуска
Блокировка запуска 39 Блокировка запуска защищает ду- ховой шкаф от несанкционированно-го использования. В заводской настройке функция бло-кировки выключена.Вы измените установку для блоки-ровки запуска, если Вы поменяетестатус : – = выкл. – = вкл Вы можете изменить статус блоки-ров...
стр. 40 - ОК
Блокировка запуска 40 Выключение блокировки запускадля процесса приготовления Включите духовой шкаф. На дисплее появляются символы и , а также текущее время: Касайтесь ОК до тех пор, пока не погаснет. Теперь Вы можете управлять духо-вым шкафом. Выключение блокировки запуск...
стр. 41 - Таймер; Настройка таймера; Выберите; Подтвердите с помощью
Таймер 41 Вы можете использовать таймер дляконтроля отдельных процессов при-готовления, например, для варки яиц. Вы также можете использоватьтаймер, если Вы одновременно уста-новили время для автоматическоговключения и выключения процесса(например, для напоминания о том,что в определенный момент ...
стр. 42 - По истечении времени таймера:; Изменение времени таймера; Удаление времени таймера
Таймер 42 Время таймера сохраняется и начи-нает отсчитываться по секундам: min Символ указывает на функцию таймера. По истечении времени таймера: – мигает. – Идет прямой отсчет времени. – Раздается звуковой сигнал, если он включен (см. главу «Установки – »). Выберите . Акус...
стр. 43 - Обзор режимов работы; Режимы работы без СВЧ; ется в рабочей камере.
Обзор режимов работы 43 Для приготовления блюд в Вашем распоряжении имеются различные режимыработы прибора. Режимы работы без СВЧ Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур Гриль Для приготовления на гриле плоских продуктов идля запекания. Весь нагревательный элементверхнего жа...
стр. 44 - Режим СВЧ
Обзор режимов работы 44 Режим работы Рекоменду- емая темпе- ратура Диапазон температур Автоматика жарения Для жарения. Во время фазы обжаривания духо-вой шкаф раскаляется сначала до высокой тем-пературы (230 °C). Как только эта температурадостигается, духовой шкаф сам снижает темпе-ратуру до устан...
стр. 45 - Комбинированные режимы работы с СВЧ; Режим работы
Обзор режимов работы 45 Комбинированные режимы работы с СВЧ В комбинированных режимах работы нагревательные элементы и магнетронвключаются поочередно. При этом ТЭНы используются для подрумянивания,а магнетрон - для приготовления продуктов. Максимально возможная для ус-тановки мощность СВЧ составляет...
стр. 46 - Функция СВЧ; Принцип действия; Преимущества; Мощность микроволн
Функция СВЧ 46 Принцип действия B СВЧ-приборе имеется так называ-емый магнетрон. Он преобразуетэлектрический ток в электромагнит-ные волны, т.е. микроволны. Эти мик-роволны равномерно распределяют-ся в рабочей камере, а также отра-жаются от металлических стенок ка-меры. Таким образом микроволныпопад...
стр. 47 - Выбор посуды для режима СВЧ; Микроволны отражаются от металла.
Выбор посуды для режима СВЧ 47 Микроволны отражаются от металла. Микроволны проникают через стек-ло, фарфор, пластик и картон. Микроволны поглощаются продук-тами питания. В режиме СВЧ и в комбиниро- ванных СВЧ-режимах возникаетопасность пожара! Посуда, непредназначенная для микроволно-вых печей, м...
стр. 48 - Фаянс
Выбор посуды для режима СВЧ 48 Фаянс B расписном фаянсе узор должен на-ходиться под слоем глазури. Опасность получения ожогов! Фа-янс может сильно нагреваться.Надевайте кухонные рукавицы. Пластмасса Вы можете использовать пластико-вую посуду и одноразовую посуду изпластмассы в режиме СВЧ , если он...
стр. 49 - Посуда с полыми элементами
Выбор посуды для режима СВЧ 49 Не подходящая для режимаСВЧ посуда Посуда с полыми элементами ручек и крышек не подходит длярежима СВЧ. В полость может по-пасть влага, поэтому возникнетсильное давление, что приведет квзрывному разрушению полостей(исключение: из полостей удаленвоздух).Не используйте...
стр. 50 - – Металлические шампуры и зажимы; Проверка посуды; Выберите режим работы СВЧ
Выбор посуды для режима СВЧ 50 – Алюминиевая фольга (куски) Если у Вас неодинаковые куски мяса,например, птица, то Вы получите рав-номерный результат разморажива-ния, разогрева или приготовления,если в течение последних минут на-кроете более плоские части продуктанебольшими кусками фольги. Фольга до...
стр. 51 - Крышка
Выбор посуды для режима СВЧ 51 Размещение посуды в рабо-чей камере Ставьте стеклянный поддон на уро-вень 1 снизу. Всегда ставьте посуду с приготав-ливаемой пищей в центре поддона. Если Вы поставите посуду прямо надно рабочей камеры, нагрев будетнедостаточным и неравномерным,так как СВЧ-излучение...
стр. 52 - не
Выбор посуды для режима СВЧ 52 Материал крышки выдержива- ет температуры максимум до110 °C. При более высоких темпе-ратурах (например, в режимахГриль или Конвекция плюс ) возможна деформация пласт-массы и ее попадание в пищу. Ис-пользуйте крышку только в режи-ме СВЧ . Крышка не должна зак...
стр. 53 - Советы по экономии электроэнергии
Советы по экономии электроэнергии 53 – Вынимайте из рабочей камеры все принадлежности, которые Вам ненужны для процесса приготов-ления. – Предварительно нагревайте при- бор только, если это указано в ре-цепте или в таблице приготовления. – По возможности не открывайте дверцу во время процесса приго-...
стр. 54 - – В процессах приготовления с тем-
Советы по экономии электроэнергии 54 – В процессах приготовления с тем- пературами выше 140 ° С и дли-тельностью более 30 минут Вы мо-жете повернуть переключательтемпературы прим. за 5 минут доокончания процесса в положение . Нагрев рабочей камеры выключит-ся, но остаточного тепла будет до-статочн...
стр. 55 - Эксплуатация: режимы работы без СВЧ; Простая эксплуатация; Включите духовой шкаф.; Охлаждающий вентилятор
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ 55 Простая эксплуатация Включите духовой шкаф. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Выберите нужный режим переклю-чателем режимов. На дисплее появляется рекоменду-емая температура: °C Включаются нагрев и освещение ра-бочей камеры, а также вентилято...
стр. 56 - Изменение температуры; Контроль температуры
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ 56 Изменение температуры Пример: Вы установили режим «Кон-векция+» и температуру 170 °C и можете следить за повышением тем-пературы. °C Вы хотели бы снизить заданную тем-пературу до 155 °C. Уменьшите поворотным переклю-чателем температуру. Треуголь...
стр. 57 - для следующих видов приготовления:
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ 57 Предварительный нагрев ра-бочей камеры Предварительный нагрев рабочей ка-меры необходим только в некоторыхвидах приготовления. В большинстве случаев Вы можетеначинать готовить в холодной рабо-чей камере, чтобы использовать теп-ло уже во время фазы нагрева. Пред...
стр. 59 - Сначала установите длительность:
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ 59 Установка длительности и оконча-ния приготовления Пример: Текущее время 11:15 ч.;жаркое длительностью приготов-ления 90 мин. должно быть готово в13:30 ч. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Выберите режим работы и темпе-ратуру. Включаются нагрев и освещени...
стр. 60 - После завершения приготовления:
Эксплуатация: режимы работы без СВЧ 60 После завершения приготовления: – появляется. – мигает. – Раздается звуковой сигнал, если он включен (см. главу «Установки – »). – Нагрев и освещение рабочей каме- ры автоматически выключаются. – Охлаждающий вентилятор остает- ся включенным. Поверн...
стр. 62 - Эксплуатация: режим СВЧ; мин
Эксплуатация: режим СВЧ 62 Простая эксплуатация Включите духовой шкаф. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Поверните переключатель режи-мов на режим СВЧ . На дисплее появляется рекоменду-емая мощность 1000 Вт и мигает тре-угольник под символом : W Следующие значения мощ...
стр. 63 - После завершения приготовления
Эксплуатация: режим СВЧ 63 После завершения приготовления – появляется , – мигает , – охлаждающий вентилятор остается включенным, – раздается звуковой сигнал, если он включен (см. главу «Установки – »). Поверните переключатель режи-мов в положение . Выньте приготовленный продук...
стр. 64 - Изменение мощности СВЧ
Эксплуатация: режим СВЧ 64 Изменение мощности СВЧ Выберите . Если требуется, передвиньте с по-мощью поворотного переключа-теля треугольник , пока он не окажется под . Появляется значение мощности СВЧ. Подтвердите с помощью OK. Треугольник мигает под . Измените поворотным перекл...
стр. 66 - Эксплуатация: комбинированные режимы работы
Эксплуатация: комбинированные режимы работы 66 Простая эксплуатация В комбинированных режимах рабо-ты режим СВЧ скомбинирован сдругим режимом (напр., Конвекция+, Автоматика жарения). При этомвремя приготовления сокращается. Включите духовой шкаф. Поместите продукт в рабочую ка-меру. Выберите н...
стр. 72 - Выпекание; Конвекция плюс; Форма для выпечки; – Конвекция плюс
Выпекание 72 Бережная обработка продуктовблагоприятна для Вашего здоро-вья.Пироги, пиццу, картофель фри ит.п. следует выпекать до золоти-сто-желтого, но не до темно-ко-ричневого цвета. Режимы работы Конвекция плюс Подходит для выпекания мелких из-делий, теста для кексов и штруделей,заварного и сл...
стр. 73 - Таблицы по выпеканию; Температура
Выпекание 73 Таблицы по выпеканию Данные для рекомендованного режи-ма в таблицах выделены жирнымшрифтом. Если нет особых указаний, то значе-ния времени даны для приготовлениябез предварительного нагрева рабо-чей камеры. При предварительномнагреве время приготовления сокра-щается примерно на 10 минут...
стр. 74 - Сдобное тесто
Выпекание 74 Сдобное тесто Пироги/выпечка [°C] [Вт] [мин] Легкий сдобный пирог, спинка косули 140–160 – 1 60–80 Ромовая баба 150–170 – 1 65–80 160 80 1 60–70 Маффины 150–170 – 2 25–35 Мелкие кексы (1 стеклянный поддон) *) 150 2) – 2 30–36 Мелкие кексы (2 стеклянных поддона) *) 15...
стр. 75 - Бисквитное тесто
Выпекание 75 Бисквитное тесто Пироги/выпечка [°C] [мин] Бисквитный торт (из 4-6 яиц) 150–170 1 30–50 Основа для торта (2 яйца) 150–170 1 25–30 Торт из бисквита с добавлением воды *) 170 1) 2 32–37 Рулет 150–170 2 20–25 Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто Пироги/выпечка [°C] [В...
стр. 76 - Жарение; Посуда
Жарение 76 Режимы работы Конвекция плюс , автоматика жарения Для запекания блюд из мяса, рыбы иптицы с коричневой корочкой, а так-же для жарения ростбифа и филе. СВЧ + Конвекция плюс , СВЧ + Автоматика жарения Время жарки сокращается. В течение всего времени жарки под-ключайте режим СВЧ ...
стр. 77 - Жарение в закрытой посуде; Рекомендации; – Подрумянивание получается в кон-
Жарение 77 Жарение в закрытой посуде Мы рекомендуем жарение в закры-той посуде, например, в форме длязапекания. Мясо остается внутрисочным. Рабочая камера остается чи-ще, чем при жарении на решетке. Ктому же образуется достаточно сокаот жарения для приготовления соуса. Приправьте мясо и положите е...
стр. 78 - Таблицы жарения
Жарение 78 Таблицы жарения Если нет особых указаний, то значе-ния времени даны для приготовлениябез предварительного нагрева рабо-чей камеры. Соблюдайте приведенные диапазонытемператур, мощности СВЧ, уровнизагрузки и значения времени. Приэтом учитывайте разницу в емкостяхдля приготовления, кусках мя...
стр. 79 - Говядина, дичь и птица
Жарение 79 Говядина, дичь и птица Мясо 1) 2) [°C] [Вт] [мин.] Жаркое из говядины, прим. 1 кг / 170–190 – 100–120 Говяжье филе/ростбиф, прим. 1 кг 3) / 190–210 4) – 40–60 Жаркое из дичи (бедро), прим. 1 кг / 180–200 – 100–120 Жаркое из дичи (спинка), прим. 1 кг / 180–200 – 70–10...
стр. 81 - Запекание на гриле; Гриль
Запекание на гриле 81 Опасность получения ожогов! Если Вы готовите на гриле при от-крытой дверце, то горячий воздухрабочей камеры больше не будетавтоматически проходить черезохлаждающий вентилятор и ох-лаждаться. Элементы управлениянагреваются.При приготовлении на гриле за-крывайте дверцу. Режимы ...
стр. 82 - Положите продукт на решетку.
Запекание на гриле 82 Запекание на гриле Предварительно прогрейте ТЭНверхнего жара/гриля прим. 5 минутпри закрытой дверце. В течение этого времени не под-ключайте СВЧ! Положите продукт на решетку. Выберите режим работы и темпе-ратуру (только в режиме работыГриль с обдувом ). Опасность пол...
стр. 83 - Предварительный нагрев
Запекание на гриле 83 Предварительный нагрев При запекании на гриле необходимпредварительный нагрев. Прогрейтенагревательный элемент верхнегожара/гриля прим. 5 минут при закры-той дверце. В течение этого времени не под-ключайте СВЧ! Уровни – Гриль Используйте в зависимости от раз-мера приготавли...
стр. 86 - В комбинированных режимах; всегда готовьте без крышки,
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление 86 Перед размораживанием, ра-зогревом, приготовлением Поместите замороженные/предна-значенные для приготовления про-дукты в пригодную для СВЧ-режи-ма посуду и накройте их. Поставьте посуду в центр стеклян-ного поддона на уровень 1 снизу. В комбинированн...
стр. 87 - Указания по разогреву; Детское питание не должно
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление 87 Указания по разогреву Детское питание не должно быть слишком горячим. Существу-ет опасность обжечься!Разогревайте детское питание втечение только 30–60 секунд при450 Вт. В закрытых емкостях или бутыл-ках при нагреве возникает давле-ние, что может приве...
стр. 88 - Указания по приготовлению; только в специальной по-
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление 88 Указания по приготовлению Если Вы будете нагревать продук-ты с прочной кожицей или кожу-рой, например, помидоры, колбас-ки, картофель в мундире, бакла-жаны, то они могут лопнуть.Предварительно проткните такиепродукты несколько раз или сде-лайте на них на...
стр. 90 - Таблица размораживания
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление 90 Таблица размораживания Количество [Вт] [мин.] 1) [мин.] Молочные продукты Сливки 250 мл 80 Вт 13–17 10–15 Сливочное масло 250 г 80 Вт 8–10 5–10 Ломтики сыра 250 г 80 Вт 6–8 10–15 Молоко 500 мл 150 Вт 14–16 10–15 Творог 250 г 150 Вт 10–12 10–15 Пиро...
стр. 91 - Таблица разогрева некоторых блюд
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление 91 Таблица разогрева некоторых блюд Количество [Вт] [мин.:сек.] 1) [мин.] Напитки 2) Кофе (температура потребления 60–65 °C) 1 чашка (200 мл) 1000 Вт 00:50–1:10 – Молоко (температура потребления60–65 °C) 1 чашка (200 мл) 1000 Вт 1:00–1:50 3) – Вода (к...
стр. 92 - Таблица приготовления блюд
СВЧ: размораживание/разогрев/приготовление 92 Таблица приготовления блюд Количество 850 Вт [мин.] + 450 Вт [мин.] 1) [мин.] Мясо Фрикадельки в соусе (400 г мяса) 10–12 – 2–3 Гуляш из телятины в соусе (750 г мяса) 16 + 15 2–3 Птица Курица в горчичном соусе ок. 800 г 4 + 12 2–3 Фрикасе из курицы...
стр. 93 - Размораживание без СВЧ
Размораживание без СВЧ 93 Используйте для бережного размо-раживания продуктов режим Размо-раживание . В этом режиме работает только вен-тилятор, заставляя циркулироватьвоздух в рабочей камере при комнат-ной температуре. Опасность заражения сальмо- неллами!При размораживании птицы осо-бенно следи...
стр. 94 - Консервирование; Емкости для консервирования; Подготовка
Консервирование 94 Емкости для консервирования Опасность получения травм! В закрытых консервных жестяныхбанках при их нагреве возникаетизбыточное давление, вследствиечего они могут лопнуть.Не используйте духовой шкаф длякипячения и нагрева жестяныхконсервных банок. Используйте только специальныест...
стр. 95 - Выберите режим Конвекция плюс
Консервирование 95 Консервирование в режимеКонвекция плюс Выберите режим Конвекция плюс и температуру 150–170 °C. Подождите до начала бурления, т.е.когда в банках будут равномерноподниматься пузырьки. Своевременно понизьте темпера-туру, чтобы не переварить продукт. Фрукты/огурцы Выключите...
стр. 96 - После консервирования; Опасность получения ожога!
Консервирование 96 После консервирования Опасность получения ожога! Надевайте защитные рукавицы,когда вынимаете банки. Выньте банки из рабочей камеры. Накройте их полотенцем и оставьтестоять прим. 24 часа в месте, гденет сквозняков. Удалите зажимы или клейкую лен-ту. В заключение проверьте...
стр. 97 - Запекание; Блюдо
Запекание 97 Режим Запекание подходит для приготовления запеканок и гратенов, ко- торые должны получиться с хрустящей поверхностью. Блюдо [°C] [мин.] Лазанья 160 1 45–60 Картофельный гратен 170 1 60–70 Овощная запеканка 170 1 50–80 Запеканка из макарон 160 1 50–60 Температура / Уровень /...
стр. 98 - Замороженные продукты / готовые блюда
Замороженные продукты / готовые блюда 98 Рекомендации Пироги, пицца, багеты – Выпекайте эти замороженные про- дукты на решетке с разложеннойна ней бумагой для выпечки. – Выбирайте более низкую темпера- туру из рекомендуемых на упаков-ке. Картофель фри, крокеты и т.п. – Готовьте эти замороженные про-...
стр. 101 - Нормальные загрязнения
Чистка и уход 101 Нормальные загрязнения Духовой шкаф можно повредить,если внутри него будет влага.При чистке рабочей камеры не ис-пользуйте слишком много воды,иначе влага попадет в прибор че-рез отверстия, имеющиеся в каме-ре. Рекомендуется удалять нормаль-ные загрязнения сразу с использо-ванием ...
стр. 102 - Стойкие загрязнения
Чистка и уход 102 Стойкие загрязнения При выкипании фруктового сокаили жидкости от жаркого могутобразоваться стойкие измененияцвета или матовые пятна. Они невлияют на эксплуатационные свой-ства прибора.Не пытайтесь удалить подобныепятна в любом случае. Используй-те только описанные вспомога-тельные ...
стр. 103 - Опускание ТЭНа гриля
Чистка и уход 103 Опускание ТЭНа гриля Если потолок рабочей камеры осо-бенно сильно загрязнен, то для егочистки Вы можете опустить ТЭН гри-ля. Рекомендуется регулярно чиститьпотолок камеры влажной салфеткойили губкой для мытья посуды. Опасность получения ожогов! Нагревательные элементы должныбыть ...
стр. 109 - Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.
Сервисная служба 109 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного д...
стр. 110 - Подключение к электросети; Необходимые; Технические данные; Напряжение
Подключение к электросети 110 Духовой шкаф с СВЧ оснащен кабе-лем с вилкой для подключения к сетипеременного тока 50 Гц, 230 В. Номинал применяемого предохрани-теля должен быть не менее 16 А. Подключение должно осуществлять-ся только к правильно смонтирован-ной сетевой розетке с заземляющимконтактом...
стр. 112 - Размерные чертежи для встраивания; Размеры прибора и выреза в шкафу; Указания размеров приведены в мм.
Размерные чертежи для встраивания 112 Размеры прибора и выреза в шкафу Указания размеров приведены в мм. Встраивание в высокий шкаф * Духовой шкаф со стеклянным фронтом ** Духовой шкаф с металлическим фронтом
стр. 113 - Встраивание в шкаф под столешницей
Размерные чертежи для встраивания 113 Встраивание в шкаф под столешницей Если духовой шкаф должен быть встроен под панелью конфорок, то учиты-вайте указания по встраиванию, а также высоту встраивания панели конфо-рок. * Духовой шкаф со стеклянным фронтом ** Духовой шкаф с металлическим фронтом
стр. 114 - Детальные размеры фронта духового шкафа
Размерные чертежи для встраивания 114 Детальные размеры фронта духового шкафа Указания размеров приведены в мм. А H61xx: 45 мм H62xx: 42 мм B Духовой шкаф со стеклянным фронтом: 2,2 мм Духовой шкаф с металлическим фронтом: 1,2 мм
стр. 115 - Встраивание; Духовой шкаф может исполь-
Встраивание 115 Духовой шкаф может исполь- зоваться для эксплуатации толькопосле встраивания. Подключите духовой шкаф к элек-тросети. Задвиньте духовой шкаф до упорав шкаф для встраивания и выров-няйте его. Откройте дверцу и прикрепите ду-ховой шкаф прилагаемыми шуру-пами к боковым стенкам ш...
стр. 118 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 118 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществле...
стр. 120 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 120 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
стр. 123 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...