стр. 2 - Содержание
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 16 Обзор .................................................................................................
стр. 4 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 4 Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопас-ности. Однако, ее ненадлежащее использование может при-вести к травмам персонала и повреждениям изделий. Прежде чем начать пользоваться панелью конфорок, внима-тельно прочтите данную инструкцию по экс...
стр. 5 - Надлежащее использование; Эта панель конфорок предназначена для использования в бы-
Указания по безопасности и предупреждения 5 Надлежащее использование Эта панель конфорок предназначена для использования в бы- ту и подобных условиях размещения. Прибор не предназначен для использования вне помещений. Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых усло- виях для приготовле...
стр. 6 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 6 Если у Вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к панели конфорок, или они должны быть при этом под постоянным при-смотром. Дети старше 8 лет могут пользоваться панелью конфорок без надзора взрослых, если они настолько освоили управ...
стр. 7 - Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
Указания по безопасности и предупреждения 7 Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю- чить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы пользуе-тесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не могли из-менить (выбранные) настройки.
стр. 8 - Техническая безопасность; Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
Указания по безопасности и предупреждения 8 Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживаниюили ремонту могут проводить только специалисты, авторизо...
стр. 10 - – выключите предохранители на распределительном щите или
Указания по безопасности и предупреждения 10 – выключите предохранители на распределительном щите или – полностью выверните резьбовые предохранители на электро- щитке, или – отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку. Опасность поражения электриче...
стр. 11 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 11 Правильная эксплуатация При эксплуатации панель конфорок нагревается и остается горячей некоторое время после выключения. Только после того,как погаснут индикаторы остаточного тепла, больше не будетопасности получения ожогов. Масла и жиры могут воспла...
стр. 12 - При включенном приборе, ошибочном включении прибора
Указания по безопасности и предупреждения 12 Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай- ном включении или имеющемся остаточном тепле возникаетопасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет илирасплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, напри-мер, декоративными панеля...
стр. 15 - Чистка и уход; Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
Указания по безопасности и предупреждения 15 Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.Никогда не используйте для очистки панели конфорок паро-струйный очиститель. Если панель конфорок встроена над духовым шка...
стр. 16 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 16 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
стр. 17 - Обзор; Панель конфорок; Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
Обзор 17 Панель конфорок a Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster b Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster c Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster d Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster e Элементы управления/индикаторы
стр. 18 - Элементы управления/индикаторы
Обзор 18 Элементы управления/индикаторы Сенсорные кнопки a Включение/выключение панели конфорок b Функция Stop&Go (общее понижение мощности) c Временная блокировка d Включение/выключение зоны PowerFlex e Включение/выключение функции поддержания тепла f Шкала управленияДля установки уровня мощнос...
стр. 19 - Технические данные конфорок; Конфорка
Обзор 19 Технические данные конфорок Конфорка Ø в см* Мощность в Вт при 230 В** 15-23 нормальнаяTwinBooster, уровень 1TwinBooster, уровень 2 210030003650 15-23 нормальнаяTwinBooster, уровень 1TwinBooster, уровень 2 210030003650 15-23 нормальнаяTwinBooster, уровень 1TwinBooster, уровень 2 2100...
стр. 20 - Первый ввод в эксплуатацию
Первый ввод в эксплуатацию 20 Приклейте типовую табличку при-бора (прилагается к комплекту до-кументации) на специально преду-смотренное для этого место в гла-ве «Сервисная служба». Удалите защитную плёнку и на-клейки, если они есть на приборе. Первая чистка панели кон-форок Протрите панель ко...
стр. 21 - Индукция; Принцип действия; – конфорка включена без посуды
Индукция 21 Принцип действия Под индукционной конфоркой нахо-дится индукционная катушка. Есликонфорка включена, эта катушка со-здает магнитное поле, действующеенепосредственно на дно посуды и на-гревающее его. Конфорка нагревает-ся лишь косвенно, от тепла, отдавае-мого посудой. Индукция функционируе...
стр. 22 - Шумы
Индукция 22 Шумы При работе индукционных конфороквозможно появление следующихзвуков в области кухонной посуды взависимости от материала и обра-ботки её дна: Гул при работе прибора с высокоймощностью. Он будет слышен слабееили исчезнет, если понизить уровеньмощности. Потрескивание при использованиипо...
стр. 23 - Кухонная посуда; Подходит
Индукция 23 Кухонная посуда Подходит кухонная посуда из: – нержавеющей стали с дном из на- магничиваемого материала, – эмалированной стали, – чугуна Не подходит кухонная посуда из: – нержавеющей стали с дном из не- намагничиваемого материала, – алюминия или меди, – стекла, керамики или фаянса. Если ...
стр. 24 - Советы по экономии электроэнергии; – По возможности готовьте только в
Советы по экономии электроэнергии 24 – По возможности готовьте только в закрытых кастрюлях или сково-родах. Таким образом, Вы предот-вратите потери тепла. – Для небольшого количества выби- райте маленькую посуду. Малень-кая посуда потребует меньшегорасхода энергии, чем большая, номало заполненная. –...
стр. 26 - Управление прибором; Принцип управления; при включении прибора
Управление прибором 26 Принцип управления Ваша стеклокерамическая панель ос-нащена электронными сенсорнымикнопками, которые реагируют наприкосновение. К сенсорной кнопкеВкл/Выкл при включении прибора следует прикасаться несколько доль-ше, чем к остальным кнопкам.Каждая реакция кнопок подтвержда-е...
стр. 27 - Опасность возгорания из-за; Включение панели конфорок; Коснитесь сенсорной кнопки; Установка уровня мощности; Опасность получения ожогов
Управление прибором 27 Опасность возгорания из-за перегрева пищи.Приготавливаемая пища, остав-ленная без присмотра, может пе-регреться и воспламениться.Не оставляйте панель конфорок впроцессе эксплуатации без при-смотра. Обратите внимание, что время на-грева индукционных панелей кон-форок значител...
стр. 28 - Зона конфорок PowerFlex
Управление прибором 28 Установка уровня мощности– расширенный диапазонуровней Коснитесь шкалы управления меж-ду сенсорными кнопками. Сенсорные кнопки перед промежу-точной ступенью и за ней горят ярче,чем остальные кнопки. Пример:Если вы установили уровень мощнос-ти 7, то 7 и 8 будут гореть ярче, ч...
стр. 29 - Автоматика закипания; Активация автоматики закипания
Управление прибором 29 Автоматика закипания При включённой автоматике закипа-ния конфорка нагревается автомати-чески на самом высоком уровнемощности (форсированный нагрев),после чего мощность снижается дозаданного вами уровня для основно-го приготовления. Длительность фор-сированного нагрева зависит...
стр. 30 - Функция Booster; Включение TwinBooster, уровень 1
Управление прибором 30 Функция Booster У конфорок есть функцияTwinBooster. Функция Booster усиливает мощностьдля быстрого нагрева большого ко-личества воды, например, для варкимакаронных изделий. Это усилениемощности включается максимум на15 минут. Вы можете одновременно использо-вать Booster максим...
стр. 31 - Поддержание тепла; – Для поддержания блюд в тёплом
Управление прибором 31 Поддержание тепла Функция поддержания тепла служитдля поддержания в тёплом виде го-рячих блюд сразу после приготов-ления, но не для повторного подо-грева остывших блюд. Максимальное время, в течение ко-торого может работать функция под-держания тепла, составляет 2 часа. – Для ...
стр. 32 - Таймер; Установка времени таймера
Таймер 32 Если вы хотите воспользоваться тай-мером, то панель конфорок должнабыть включена.Вы можете установить время от 1 ми-нуты ( : ) до 9 часов 59 минут ( : ). Значения времени до 59 минут вво-дятся в минутах (00:59), значения, на-чиная от 60 минут, – в часах и мину-тах. Значения вводятся ...
стр. 33 - Изменение времени выключения
Таймер 33 Автоматическое выключениеконфорки Можно установить время, после ко-торого конфорка автоматически от-ключится. Функция может быть од-новременно использована для всехконфорок. Время выключения устанавливаетсякаждый раз на шкале управленияконфоркой, которая должна бытьавтоматически выключена....
стр. 34 - Дополнительные функции; Включение / выключение; Восстановление параметров; Включите панель конфорок снова.
Дополнительные функции 34 Функция Stop & Go (общеепонижение мощности) При активировании функции Stop&Goмощность всех включённых конфо-рок понижается до уровня 1.Уровни мощности конфорок и на-стройку таймера изменить нельзя,панель конфорок можно только вы-ключить. Отсчёт времени таймера,време...
стр. 35 - Временная блокировка; Включение; Демонстрационный режим
Дополнительные функции 35 Временная блокировка Вы можете заблокировать сенсор-ные кнопки панели конфорок на 20секунд, чтобы, например, удалитьзагрязнения. Сенсорная кнопка не блокируется. Включение Коснитесь сенсорной кнопки . На индикаторе таймера идёт отсчётвремени. Выключение Касайтесь ...
стр. 36 - Функции безопасности; Блокировка запуска
Функции безопасности 36 Блокировка запуска/блоки-ровка функций Для предотвращения несанкциониро-ванного включения панели или от-дельных конфорок, a также случай-ного изменения установок прибороснащён устройством блокировкифункций и блокировки запуска. Блокировка запуска активируется при выключенной ...
стр. 37 - Включение блокировки функций
Функции безопасности 37 Включение блокировки функций Коснитесь и держите одновремен-но нажатыми сенсорные кнопки и в течение 6 секунд. На индикаторе таймера отображает-ся отсчёт секунд в убывающем по-рядке. По истечении времени на ин-дикаторе таймера появляется . Блокировка активирована....
стр. 38 - Защитное отключение; Сенсорные кнопки перекрыты
Функции безопасности 38 Защитное отключение Сенсорные кнопки перекрыты Ваша панель конфорок автоматиче-ски выключается, если одна или бо-лее сенсорных кнопок остаютсяперекрытыми более 10 секунд, на-пример, прикосновением пальцев,выкипевшей пищей или при помеще-нии на кнопки какого-либо предмета.Над ...
стр. 39 - Защита от перегрева; Индукционные катушки
Функции безопасности 39 Защита от перегрева Все индукционные катушки и радиа-торы электроники оснащены защитойот перегрева. Прежде чем катушкиили система теплоотвода перегреют-ся, защита от перегрева выполнитодно из следующих действий: Индукционные катушки – Прерывается работа включенной функции Boo...
стр. 40 - Программирование
Программирование 40 Вы можете настроить программиро-вание панели конфорок в зависимос-ти от ваших персональных потреб-ностей. Можно изменить несколькоустановок одну за другой. После вызова меню программирова-ния появляется символ , а на инди- каторе таймера . Через несколько секунд на индикато...
стр. 44 - Удалите
Чистка и уход 44 Чистка стеклокерамическойповерхности Ущерб из-за воздействия ост- рых предметов.Уплотнитель между панелью кон-форок и столешницей может бытьповреждён.Уплотнитель между стеклокерами-ческой панелью и рамой можетбыть повреждён.Не используйте для чистки ника-кие острые предметы. При ч...
стр. 50 - Дополнительно приобретаемые принадлежности; Посуда для варки / жарения; Салфетка из микрофибры
Дополнительно приобретаемые принадлежности 50 Компания Miele предлагает большойассортимент принадлежностей исредств для чистки и ухода, подходя-щих к вашим приборам Miele. Эту продукцию вы можете легко за-казать в интернет-магазине Miele. Вы сможете также купить её черезсервисную службу Miele (см. к...
стр. 53 - Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания.
Указания по безопасности при встраивании прибо- ра 53 Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания. Вследствие встраивания, выполненного ненадлежащим образом, панельконфорок может быть повреждена.Поручайте встраивание панели конфорок только квалифицированномуперсоналу. Опасность пораже...
стр. 55 - Безопасные расстояния
Безопасные расстояния 55 Безопасное расстояние надпанелью конфорок Между панелью конфорок и располо-женной сверху неё кухонной вытяж-кой должно быть соблюдено безо-пасное расстояние, указанное произ-водителем вытяжки. Если легко воспламеняющиеся мате-риалы (например, навесная полка) за-креплены над ...
стр. 56 - сзади
Безопасные расстояния 56 Безопасное расстояние сза-ди/с боковых сторон Панель конфорок должна иметьпредпочтительно большое расстоя-ние справа и слева. На задней стороне панели конфорокдолжно быть соблюдено нижеуказан-ное минимальное расстояние от высокой стенки шкафа или стены по-мещения. С одной...
стр. 57 - духового шкафа; Промежуточное дно
Безопасные расстояния 57 Минимальное расстояниепод прибором Чтобы обеспечить вентиляцию при-бора, необходимо соблюсти мини-мальное расстояние до духовогошкафа, промежуточного дна или вы-движного ящика. Минимальное расстояние от нижнегокрая панели конфорок до – верхнего края духового шкафа должно сос...
стр. 58 - Безопасное расстояние до обшивки ниши; шенным краем
Безопасные расстояния 58 Безопасное расстояние до обшивки ниши Если имеется обшивка ниши, то должно быть соблюдено минимальное рас-стояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие температурымогут изменять или разрушать материал. При использовании облицовки из горючего материала (напр., д...
стр. 59 - Указания по монтажу; Монтаж сверху; Повреждения вследствие не-
Указания по монтажу 59 Монтаж сверху Уплотнение между панелью конфо-рок и столешницей Повреждения вследствие не- правильного встраивания.При необходимости демонтажа па-нель конфорок и столешница мо-гут быть повреждены, если вокругпанели имеется герметик.Не используйте герметики междупанелью конфор...
стр. 60 - Монтаж заподлицо
Указания по монтажу 60 Монтаж заподлицо Панель конфорок с установкой за-подлицо подходит только длявстраивания в столешницу из нату-рального камня (гранит, мрамор),массива дерева и столешницы, об-лицованные плиткой. Панели кон-форок, имеющие соответствующееобозначение, подходят также длявстраивания ...
стр. 61 - Размеры для встраивания – при положении сверху; спереди
Размеры для встраивания – при положении сверху 61 a спереди b Высота встраивания сетевой коробки с сетевым кабелем, длина = 1440мм. Сетевой кабель прилагается Если предполагается встраивание панели конфорок вместе с элементомSmartLine (CS 7xxx и/или CSDA 7xxx), обратите внимание на размеры вырезав с...
стр. 62 - Размеры для встраивания – заподлицо
Размеры для встраивания – заподлицо 62 a спереди b Высота встраивания сетевой коробки с сетевым кабелем, длина = 1440мм. Сетевой кабель прилагается c Ступенчатый вырез в столешнице из натурального камня d Деревянная планка 12 мм (не входит в комплект поставки) Если предполагается встраивание панели ...
стр. 63 - Встраивание; Заделайте поверхности срезов у
Встраивание 63 Монтаж сверху Изготовьте вырез в столешнице.Обратите внимание на безопасныерасстояния (см. главу «Безопасныерасстояния»). Заделайте поверхности срезов у столешниц из дерева специаль- ным лаком, силиконовым каучукомили литьевой смолой для предот-вращения разбухания от влаги. Ма-тер...
стр. 65 - Подключение к электросети; Параметры подключения
Подключение к электросети 65 Повреждения из-за неправиль- но выполненного подключения.Вследствие неправильно выпол-ненных работ по монтажу, техоб-служиванию или ремонту можетвозникнуть серьёзная опасностьдля пользователя.Компания Miele не несёт ответ-ственности за повреждения, воз-никшие вследстви...
стр. 66 - Отключение электропитания; Сетевой кабель; Опасность поражения элект-
Подключение к электросети 66 Отключение электропитания Опасность поражения элект- рическим током из-за напряжениясети.Во время проведения работ по ре-монту и/или техобслуживанию пов-торное включение сетевого напря-жения может привести к пораже-нию электрическим током.Обеспечивайте защиту сети отпо...
стр. 67 - Схема подключения; a b c d e
Подключение к электросети 67 Схема подключения L1 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e - L2 L3 N - L2 b L1 a c d N e (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ a L1 b c d N e - (L2) 200-240 V~ Внимание! Это изделие сконструиро-вано для подключения к сети пере-менного тока с защитным (третьим)проводом заземлен...
стр. 68 - Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.; Типовая табличка; Гарантийный срок составляет 2 года.
Сервисная служба 68 Сервисная служба При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить само-стоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефо-ну: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данно...
стр. 69 - Сертификат соответствия; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления
Сервисная служба 69 Сертификат соответствия TC RU C-DE.АЯ46.В.85176с 08.05.2018 по 07.05.2023 Соответствует требованиямТехнических регламентов Таможенного союзаТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» Условия тран...
стр. 70 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 70 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
стр. 72 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 72 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
стр. 75 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...