стр. 3 - Система управления
2 Система управления ➀ . Кнопка открытия и снятия панели управления ➁ . Кнопка включения/выключения системы и быстрого отключения звука (MUTE) ➂ . Регулятор громкости ➃ . Короткое нажатие – кнопка BND : выбор банка памяти FM и диапазона AM, переключение в режим радио. Долгое нажатие – кнопка TS : вк...
стр. 4 - Содержание
3 Содержание Предварительные замечания ................... 4 и дополнительные принадлежности ......... 4Дорожная безопасность .......................... 4Установка ............................................... 4Дополнительные принадлежности ........... 4Международная информация о телефонах 4 Съемн...
стр. 6 - Защита от похищения
5 Съемная панель управления Съемная панель управления Защита от похищения Для защиты от похищения Ваша аудиосисте-ма имеет съемную панель управления. Без нее система не представляет для похитителя никакой ценности.Чтобы предотвратить похищение Вашей ау-диосистемы, забирайте панель управления с собой...
стр. 8 - Включение при установке кассеты; Регулировка громкости; Установка громкости включения
7 Регулировка громкости Включение/выключение Включение при установке кассеты Если система выключена и в проигрывателе отсутствует кассета, ➮ нажмите кнопку ➀ . Панель откроется. ➮ Мягко вставьте кассету в деку открытой стороной вправо. ➮ Закройте панель управления и слегка на- давите на нее до щелчк...
стр. 10 - Радио
9 Радио РадиоПереключение в режим радио Если аудиосистема находится в режиме кас-сеты, CD-чейнджера или внешнего источни-ка (AUX), ➮ нажмите кнопку BND TS ➃ или ➮ нажимайте кнопку SRC ➉ , пока на дис- плее не появится надпись FM или AM (MW). Конфигурирование тюнера Для правильного функционирования т...
стр. 13 - Кассетный проигрыватель
12 Кассетный проигрыватель Переключение сторон кассеты Для выбора стороны (SIDE A или SIDE B) ➮ Нажмите кнопку 2 или ➈ . Примечание: • При достижении конца кассеты переключе- ние сторон производится автоматически. Быстрый переход между треками (S-CPS) Для перехода к следующему или другим трекам ➮ На...
стр. 17 - Часы и время
16 Часы и времяОднократный вывод времени на дисплей ➮ Для вывода времени на дисплей коротко нажмите кнопку ➅ . Установка времени ➮ Чтобы установить время, нажмите кнопку MENU ➇ . ➮ Нажимайте кнопки ➆ или , пока на дисплее не появится надпись CLOCK SET. ➮ Нажмите кнопку ➆ . На дисплее отобразится вре...
стр. 18 - Настройки звучания и распределения громкости
17 Настройки звучания и распределения громкости Настройки звучания и распределения громкости Вы можете настраивать высокие и низкие частоты и X-Bass для каждого источника (радио, кассета, CD-чейнджер и внешний источник (AUX)) отдельно. Распределение громкости (баланс и фейдер) и эквалайзер настраива...
стр. 21 - Технические характеристики
20 Усилитель Выходная мощность: 4 x 18 Вт RMS при THD = 10% ТюнерДиапазоны (США): FM: 87.5–107.9 МГц (шаг 200 кГц) AM: 530–1710 кГц (шаг 10 кГц) Диапазоны (Европа): FM: 87.5–108 МГц (шаг 100 кГц автоматически/50 кГц вручную) AM: 531–1602 кГц (шаг 9 кГц) Диапазоны (Таиланд): FM: 87.5–108 МГц (шаг 50 ...
стр. 22 - Меры предосторожности; Руководство по установке
EA Меры предосторожности При установке и подключении магнитолы помните о следующих мерах предосторожности: ➮ Отсоедините отрицательную клемму ак- кумулятора, следуя рекомендациям авто-производителя. ➮ Убедитесь, что при сверлении отверстий не будут повреждены рабочие системы автомобиля. Поперечное с...
стр. 27 - Blaupunkt GmbH; СЕРВИСНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; СТРАНА
11/03 CM/PSS 8 622 403 880 Blaupunkt GmbH СЕРВИСНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ СТРАНА : Телефон : Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 ...