стр. 3 - Коды стран; Код Страна; Приветствие
Поздравляем вас с приобретением нового мотоцик-ла Honda. Становясь владельцем мотоцикла Honda, вы вливаетесь во всемирную счастливую семью людей, имеющих возможность в полной мере насладиться всеми преимуществами продукции компании Honda, которая имеет репутацию произво-дителя товаров исключительно ...
стр. 4 - ПРИМЕЧАНИЕ; Предупреждение об опасности
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мото-циклом в полном соответствии с правилами безо-пасности является вашей прямой обязанностью. Соответствующая информация по мерам предосто-рожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном ср...
стр. 5 - Содержание
Содержание Безопасность Стр. 2 Стр. 14 Стр. 40 Стр. 80 Стр. 101 Стр. 114 Стр. 117 Указания по пользованию Техническое обслуживание Устранение неисправностей Информация Технические характеристики Алфавитный указатель
стр. 6 - Безопасность
Безопасность ...................................................................................... Стр. 2 Указания по пользованию .................................................... Стр. 14 Техническое обслуживание.................................................. Стр. 40 Устранение неисправностей...
стр. 8 - Выполняйте все проверки и процедуры, описан-; Всегда используйте шлем
3 Безопастность Безопастность Безопасность Следуйте нижеприведенным указаниям, чтобы обе-спечить свою безопасность: Выполняйте все проверки и процедуры, описан- y ные в данном руководстве.Остановите двигатель и выполняйте все опера- y ции с топливом вдали от источников тепла, искр и открытого пламен...
стр. 9 - Если вы попали в аварию
4 Безопастность Безопастность Необходимо проводить визуальный осмотр мото-цикла перед каждой поездкой и соблюдать регла-мент технического обслуживания. Никогда не превышайте предельную массу груза ( стр. 13) и не модифицируйте ваш мотоцикл и не устанавли-вайте аксессуары, если это сделает ваш мотоци...
стр. 12 - ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
7 Безопастность Наклейки с пиктограммами (Кроме версий BR и КО) ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОПАСНОСТИ НА КРЫШКЕ РАДИАТОРАНИКОГДА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ, ЕСЛИ ГОРЯЧО Горячая охлаждающая жидкость ошпарит вас.Редукционный клапан открывается при давлении в 1,1 кгс/см 2 . ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ НАКЛЕЙКА “АКСЕССУАРЫ ...
стр. 15 - Тормозная система; Безопастность
10 Меры предосторожности при вождении Период обкатки На протяжении первых 500 км пробега нового мотоцикла рекомендуется соблюдать приведенные ниже ограничения и рекомендации. Это обеспечит вашему мотоциклу надежность и сохранение рабо-чих характеристик в дальнейшей эксплуатации. Избегайте резких раз...
стр. 16 - Работа АБС не сокращает тормозной путь. В; Торможение двигателем; Установите мотоцикл на ровной горизонтальной; Постановка мотоцикла на боковую подножку; Остановите; Меры предосторожности при вождении
11 Безопастность Работа АБС не сокращает тормозной путь. В y определенных ситуациях работа АБС может при-вести к увеличению тормозного пути.Антиблокировочная система (ABS) не функцио- y нирует на скоростях менее 10 км/ч.При срабатывании системы на рычаге и педали y тормоза может ощущаться вибрация. ...
стр. 17 - Заправка топливом; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
12 3. Медленно наклоните мотоцикл влево пока мото- цикл полностью не обопрется на подставку. 4. Поверните руль влево до упора. Поворот руля вправо снизит стабильность мото-цикла и может привести к падению. 5. Установите ключ в замке зажигания в положе- ние «LOCK» и выньте его из замка. Стр. 27 Запра...
стр. 18 - Перегрузка повлечет ухудшение характеристик; Максимальная грузоподъемность/максимально; Надежно закрепите груз так, чтобы он находил-; Загрузка
13 Безопастность Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно нарушит управляемость мотоцикла. Загрузка Перегрузка повлечет ухудшение характеристик y управляемости и устойчивос...
стр. 19 - Указания по пользованию; Расположение узлов и механизмов
14 Указания по пользованию Расположение узлов и механизмов (VFR1200F) Правый задний обтекатель Бачок тормозной жидкости заднего тормоза Бачок тормозной жидкости переднего тормоза Рычаг переднего тормоза Рукоятка акселератора Пробка маслоналивной горловины Масляный фильтр двигателя Правый нижний обте...
стр. 23 - Панель приборов
18 Указания по пользованию Панель приборов Кнопка A и кнопка B (только тип Е) Для переключения между режимами отображения показаний спидометра, одометра и пройденного пути (км/ч и км или миль/ч и миль) необходимо нажать и удержать нажатыми обе кнопки. Нажмите кнопку B для выбора ”km/h” & “km” (“...
стр. 24 - Указатель уровня топлива; Режим самодиагностики дисплея
19 Указания по пользованию Указатель уровня топлива Если первый сегмент шкалы указателя (Е) начал мигать, значит в топливном баке осталось следующее количество топлива:приблизительно 4,5 л Спидометр Режим самодиагностики дисплея При повороте ключа зажигание в положение ON, все приборы и цифровые ука...
стр. 25 - Кнопка; Часы
20 Указания по пользованию Панель приборов (Продолжение) (VFR1200F) Кнопка Кнопка A B Указатель температуры охлаждающей жидкости Выше 122 y о C: • - Загорится сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости - Пятый сегмент (Н) шкалы индикатора начнет мигать Даже если температура охлаждающей жи...
стр. 27 - формата отображения времени)
22 Указания по пользованию Панель приборов (Продолжение) (VFR1200FD) Указатель температуры охлаждающей жидкости • Выше 122 о C: - Загорится сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости - Пятый сегмент (Н) шкалы индикатора начнет мигать Даже если температура охлаждающей жидкости продолжает о...
стр. 28 - Индикатор «D»
23 Указания по пользованию Индикатор «D» Индикатор “D” высвечивается, когда при автоматическом режиме коробки передач включен режим “D”. Индикатор “S” Индикатор “S” высвечивается, когда при автоматическом режиме коробки передач включен режим “S”. Индикатор включенной передачи При включении режимов “...
стр. 29 - Индикаторы
24 Указания по пользованию Индикаторы Сигнализатор падения давления масла Включается при повороте ключа зажиганияв положение ON (ВКЛ).Гаснет при запуске двигателя. Если индикатор не гаснет при работающем двигателе: Сигнализатор неисправности системы впрыска топлива PGM-FI Кратковременно включается п...
стр. 30 - Контрольная лампа дальнего света фар
25 Указания по пользованию Контрольная лампа дальнего света фар Индикатор левого указателя поворота Индикатор правого указателя поворота Индикатор нейтрали Высвечивается при включении нейтральной передачи. Индикатор системы иммобилайзера • Кратковременно включается при повороте ключа зажигания в пол...
стр. 31 - Выключатели; Кнопка помигивания дальним светом фары
26 Указания по пользованию Выключатели (VFR1200F) Кнопка звукового сигнала Выключатель указателей поворота Кнопка помигивания дальним светом фары Мигание дальним светом фары. Дальний свет Переключатель ближнегои дальнего света фары Ближний свет Выключатель двигателя При обычной эксплуатации должен о...
стр. 32 - Блокировка; Разблокировка; Замок руля
27 Указания по пользованию Блокировка Поверните руль влево до упора. Нажмите на ключ замка зажигания и поверните его в положение LOCK (БЛОКИРОВКА). Если ключ не поворачивается в положение LOCK (БЛОКИРОВКА), слегка покачайте руль из стороныв сторону. Выньте ключ. Разблокировка Вставьте ключ в замок з...
стр. 34 - Замок зажигания
29 Указания по пользованию Замок зажигания Включение/выключение электрооборудования мотоцикла, блокировка руля. Ключ зажигания может быть извлечен из замка зажигания только когда замок зажигания находится в положении OFF или LOCK. Замок руля: Переключатель автоматического/ручного режимов работы коро...
стр. 35 - Пуск двигателя; Если двигатель не пускается
30 Указания по пользованию Пуск двигателя (VFR1200F) ПРИМЕЧАНИЕ Если двигатель не пускается в течении 5 секунд работы y стартера, поверните ключ в положение «OFF» и подо-ждите 10 секунд до следующей попытки пуска, чтобы избежать ускоренной разрядки аккумуляторной батареи.Длительная стоянка с работаю...
стр. 37 - Переключение передач
32 Указания по пользованию 1 N 2 3 4 5 6 Переключение передач (VFR1200F) Ваш мотоцикл оснащен шестиступенчатой коробкой передач, с переключением первой передач вниз, а пяти следующих вверх. Если вы включите передачу при откинутом боковом упоре, то двигатель автоматически остановится.
стр. 39 - Кнопки переключения передач
34 Указания по пользованию Переключение передач (Продолжение) (VFR1200FD) Трансмиссия с двумя сцеплениями Для полного удовлетворения потребностей водите-ля трансмиссия мотоцикла имеет три режима рабо-ты: Автоматический (делящийся на режимы “D” (обычный) и “S” (спортивный)) и Ручной (последо-вательно...
стр. 40 - Автоматический режим:
35 Указания по пользованию Нейтральная передача (N): Нейтральная передача включается автоматически при повороте замка зажигания в положение “ON” (ВКЛ.) Если нейтральная передача не включается автома-тически при повороте замка зажигания в положе-ние “ON” (ВКЛ.) Выключите зажигание, повернув ключ в по...
стр. 41 - Переключение между подрежимами “D” и “S”; Если выбран ручной режим, идикаторы S и D гаснут (
36 Указания по пользованию 1 5 2 3 4 6 Переключение передач (Продолжение) Переключение с нейтральной передачив автоматический/ручной режим Переключение с нейтральной передачи в автомати-ческий режим Нажмите на сторону D/S переключателя N-D ( ). Загорится индикатор “D”, в ркошке включенной передачи п...
стр. 42 - Езда в режиме ручного переключения передач
37 Указания по пользованию 8 7 Езда в режиме ручного переключения передач Переключение передач вверх и вниз осуществляет-ся кнопками “+” и “-” соответственно. Номер включенной передачи отображается на дис-плее приборной панели. Если выбран ручной режим, то автоматического переключения на следующую п...
стр. 44 - Демонтаж; Багажный отсек
39 Указания по пользованию U-образный противоугонный блокиратор колеса крепится на заднем крыле под седлом с помо-щью резинового ремня. Используйте держатели шлема только во время стоянки. Некоторые механические противоугонные устройства из-за своей формы и конструкции не могут быть размещены в этом...
стр. 45 - Техническое обслуживание
Моторное масло ...................................................................................Стр. 59Охлаждающая жидкость ...............................................................Стр. 65Тормоза/Сцепление ........................................................................... Стр. 67Бок...
стр. 46 - Меры безопасности при проведении ТО; Остановите двигатель, выключите зажигание и; Важность технического обслуживания
41 Техническое обслуживание Важность технического обслуживания Всегда необходимо содержать мотоцикл в хорошем техническом состоянии, прежде всего из соображе-ний вашей безопасности. Кроме того это поможет вам сэкономить ваши деньги, достичь максималь-ных технических характеристик, избежать поломок и...
стр. 51 - Очистка контактных выводов аккумуляторной; Снимите аккумуляторную батарею.
46 Техническое обслуживание Основы правильного обслуживания Аккумуляторная батарея Ваш мотоцикл оснащен необслуживаемой аккуму-ляторной батареей. Поэтому нет необходимости проверять уровень электролита либо доливать дис-тиллированную воду. Очистите клеммы аккумуля-торной батареи если они загрязнены ...
стр. 58 - Комплект инструментов
52 Техническое обслуживание Комплект инструмента находится под седлом. Стр. 53 С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта в дороге, несложные регулировки и замены частей. Рожковый ключ 10 х 12 мм y Рожковый ключ 12 х 14 мм y Свечной ключ y Торцевой ключ на 5 мм y О...
стр. 59 - Снятие; Демонтаж/установка компонентов наружной облицовки
53 Техническое обслуживание Седло Снятие 1. Вставьте ключ зажигания в замок седла, повер- ните его по часовой стрелке, удержите в повер-нутом положении и откройте седло. 2. Потяните седло назад и вверх. Установка 1. Вставьте передние и задние выступы на седле в соответствующие опоры на раме. 2. Нажм...
стр. 60 - Фиксаторы; Кожух главной передачи
54 Техническое обслуживание Демонтаж/установка компонентов наружной облицовки Фиксаторы Фиксаторы Для снятия правого заднего кожуха необходимо вынуть фиксаторы. Снятие 1. Продавите центральный штифт для освобожде- ния фиксатора. 2. Извлеките фиксатор из отверстия. Установка 1. Надавите на низ штифта...
стр. 61 - Снимите правый теплоотражатель двигателя
55 Техническое обслуживание Правый теплоотражатель двигателяи правый нижний обтекатель Для операций с расширительным бачком системы охлаждения, а также для доступа к номеру двигате-ля необходимо предварительно снять правый теплоотражатель двигателя. (VFR1200F) Правый нижний кожух снимается при замен...
стр. 62 - Выверните болты, выньте втулки и шайбы.; Установка; Произведите сборку в обратной последовательности.
56 Техническое обслуживание 2. Выверните болты, выньте втулки и шайбы. 3. Извлеките выступ из втулки. 4. Снимите правый теплоотражатель двигателя и правый нижний обтекатель. (VFR1200F) (VFR1200FD) Установка Произведите сборку в обратной последовательности. Демонтаж/установка компонентов наружной обл...
стр. 63 - Правый задний обтекатель; Снимите
57 Техническое обслуживание Демонтаж/установка компонентов наружной облицовки Правый задний обтекатель Правый задний обтекатель Снятие правого заднего обтекателя необходимо при снятии заднего колеса. Снятие 1. Снимите седло. Стр. 53 2. Выверните болты, выньте втулки, шайбы и извлеките фиксатор. Стр....
стр. 64 - Аккумуляторная батарея
58 Техническое обслуживание Демонтаж/установка компонентов наружной облицовки Аккумуляторная батарея Аккумуляторная батарея Снятие 1. Снимите седло. Стр. 53 2. Отсоедините резиновый ремень. 3. Отсоедините отрицательный вывод аккумуля- торной батареи и снимите провод. 4. Отсоедините положительный выв...
стр. 65 - Проверка уровня моторного масла; Моторное масло
59 Техническое обслуживание Проверка уровня моторного масла 1. Если двигатель холодный, запустите его и про- грейте в течение 3-5 минут. 2. Остановите двигатель, выключите зажигание и подождите 2-3 минуты. 3. Установите мотоцикл вертикально на жёсткой ровной поверхности. 4. Проверьте уровень масла, ...
стр. 68 - При замене только моторного масла:
62 Техническое обслуживание 11. Залейте в картер масло с рекомендованными характеристиками ( стр. 48) и установите на место крышку маслозаливной горловины. Необходимый объем моторного маслаVFR1200F При одновременной замене маслаи масляного фильтра: 3,2 л При замене только моторного масла: 3,0 л VFR1...
стр. 71 - Установите мотоцикл на твердой ровной поверх-; Рекомендованная охлаждающая жидкость; Охлаждающая жидкость
65 Техническое обслуживание Проверка уровня охлаждающей жидкости 1. Установите мотоцикл на твердой ровной поверх- ности. 2. Удерживайте мотоцикл в вертикальном положе- нии. 3. Проверьте через контрольное окошко уровень охлаждающей жидкости, который должен нахо-диться между метками верхнего и нижнего...
стр. 73 - Проверка уровня тормозной жидкости; Установите мотоцикл вертикально на жёсткой
67 Техническое обслуживание Проверка уровня тормозной жидкости 1. Установите мотоцикл вертикально на жёсткой ровной поверхности. 2. Передний тормоз Убедитесь, что крышка перед- него тормозного бачка расположена горизон-тально и проверьте уровень тормозной жидкости, который должен находиться выше мет...
стр. 74 - Проверка тормозных колодок; Передний тормоз
68 Техническое обслуживание Проверка тормозных колодок Проверьте состояние канавок-индикаторов износа тормозных колодок. Тормозные колодки, на кото-рых не просматривается канавка-индикатор, подле-жат немедленной замене. Тормоза/Сцепление Проверка тормозных колодок Перед Зад Тормозная колодка А Тормо...
стр. 76 - Установите мотоцикл вертикально на жёсткой; Замена рабочей жидкости привода сцепления (только VFR1200FD)
70 Техническое обслуживание Проверка уровня рабочей жидкости гидравлического привода сцепления(только VFR1200F) 1. Установите мотоцикл вертикально на жёсткой ровной поверхности. 2. Убедитесь, что крышка бачка сцепления распо- ложена горизонтально и проверьте уровень тор-мозной жидкости, который долж...
стр. 77 - Убедитесь, что боковой упор работает нормаль-; Боковой упор
71 Техническое обслуживание 1. Убедитесь, что боковой упор работает нормаль- но. Если боковой упор перемещается с трудом или скрипом, проведите чистку вокруг шарнира и нанесите чистую смазку на болт шарнира. 2. Убедитесь в отсутствии повреждений и потери упругости пружины бокового упора. 3. (VFR1200...
стр. 78 - Смена масла в главной передаче; Необходимый объем трансмиссионного масла:; Масло в главной передаче
72 Техническое обслуживание Смена масла в главной передаче 1. Установите мотоцикл на боковую опору на жёст- кой ровной поверхности. 2. Снимите кожух главной передачи. Стр. 54 3. Расположите под сливным отверстием подходя- щую емкость для сбора масла. 4. Для слива масла снимите пробку маслозалив- ной...
стр. 79 - Проверка привода дроссельной заслонки
73 Техническое обслуживание Проверка привода дроссельной заслонки При выключенном двигателе проверьте плавность работы рукоятки акселератора при ее вращении от упора до упора во всех положениях руля. Также проверьте свободный ход рукоятки акселератора. Если рукоятка акселератора вращается с заедания...
стр. 80 - Сдвиньте защитный чехол наконечника троса.; Дроссельная заслонка
74 Техническое обслуживание Регулировка троса управления дроссельной заслонкой 1. Сдвиньте защитный чехол наконечника троса. 2. Ослабьте контргайку. 3. Вращайте регулировочную муфту пока свобод- ный ход рукоятки акселератора не достигнет2 - 4 мм. 4. Затяните контргайку, сдвиньте обратно защит- ный ч...
стр. 81 - Принцип; • Запрещается устанавливать регулировки, находящие-; не имеет рычага сцепления и; Другие регулировки
75 Техническое обслуживание Регулировка свободного хода рычагов сцепления и переднего тормоза Вы можете отрегулировать расстояние от рычагов сцепления и переднего тормоза до рукояток руля. Принцип регулировки Вращайте регулятор, до совмещения цифры на нем с меткой, одновременно толкая рычаг вперед д...
стр. 83 - Регулировка задней подвески; Предварительное сжатие пружины; от минимального значения.
77 Техническое обслуживание ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается устанавливать регулировки, находящиеся за пределами шкал регуляторов.Оба пера вилки должны иметь одинаковые настройки предварительного сжатия пружины и усилия демпфирова-ния отбоя. Регулировка задней подвески Предварительное сжатие пружины Вы можете...
стр. 84 - Демпфирующее усилие отбоя
78 Техническое обслуживание Демпфирующее усилие отбоя Вы можете отрегулировать усилие демпфирования отбоя вилки при помощи регулятора, настроив, таким образом, подвеску в соответствии с нагруз-кой и дорожными условиями.Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить усилие демпфирования отбо...
стр. 85 - Регулировка света фар
79 Техническое обслуживание Регулировка света фар Вы можете отрегулировать вертикальное смещение света фар. Для осуществления регулировки вра-щайте винт по или против часовой стрелки при помощи крестообразной отвертки из набора инструментов ( стр. 52). Соблюдайте требования местного законодатель-ств...
стр. 86 - Прокол шины; Устранение неисправностей
80 Устранение неисправностей Прокол шины ............................................................... Стр. 86 Неисправность электрооборудования ....................... Стр. 93 Разряженная аккумуляторная батарея ...................... Стр. 93Перегоревшая лампа ........................................
стр. 89 - Горит или мигает сигнализатор неисправности
83 Устранение неисправностей Сигнализатор падения давления моторного масла Если сигнализатор низкого давления масла в двига-теле включился на ходу, остановитесь в безопасном месте на обочине дороги или у края проезжей части и выключите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация мотоцикла с низким давлением ...
стр. 90 - Индикатор высвечивается или начинает мигать
84 Устранение неисправностей Индикатор антиблокировочной системы тормозов (ABS) Если сигнализатор высвечивается при описанных ниже ситуациях, значит в системе PGM-FI появи-лась серьезная неисправность. Снизьте скорость и доставьте мотоцикл в сервисный центр дилера для его проверки. Индикатор высвечи...
стр. 91 - Поверните ключ зажигания в положение «OFF».; Если вы не можете запустить двигатель:
85 Устранение неисправностей (только VFR1200FD) Если сигнализатор “-” высвечивается при езде, зна-чит в трансмиссии появилась серьезная неисправ-ность.Незамедлительно остановитесь в безопасном месте и предоставьте мотоцикл официальному дилеру компании HONDA для проверки.Вы можете добраться до сервис...
стр. 93 - Переднее колесо
87 Устранение неисправностей Переднее колесо Снятие1. Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. 2. Покройте переднее колесо с обеих сторон и тор- мозные суппорты защитной плёнкой или чем-либо подобным. 3. С левой стороны выверните крепежные болты и снимите тормозной суппорт. 4. С правой...
стр. 97 - Заднее; Снимите правый задний обтекатель.
91 Устранение неисправностей Заднее колесо Снятие1. Снимите правый задний обтекатель. Стр. 57 2. Надежно закрепите мотоцикл и поднимите заднее колесо с помощью специальной подстав-ки или лебедки. 3. Снимите трос с крючков и направляющей. 4. Ослабьте болт хомута глушителя. 5. Снимите болт, гайку и ша...
стр. 100 - Лампа; Снимите крышку патрона лампы, повернув; Неисправность электрооборудования
94 Устранение неисправностей Лампа фары 1. Снимите крышку патрона лампы, повернув ее против часовой стрелки. 2. Вытащите патрон, не поворачивая его. 3. Надавите на шпильку вниз и вытяните лампу, не проворачивая ее. 4. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. Совместите стрелки н...
стр. 102 - Лампы передних указателей поворотов; Задний габаритный огонь
96 Устранение неисправностей Лампы передних указателей поворотов 1. Открутите винт. 2. Сложите наружное зеркало заднего вида. 3. Аккуратно снимите крышку с зеркала заднего вида как показано на рисунке. Неисправность электрооборудования Перегоревшая лампа 2. Стоп-сигнал Поверните гнездо А против часо...
стр. 103 - Лампы задних указателей поворотов
97 Устранение неисправностей Лампы задних указателей поворотов 1. Снимите седло. Стр. 53 2. Снимите болт А и болт В. 3. Снимите крышку. продолжение 4. Поверните патрон против часовой стрелки и снимите его. 5. Слегка надавите на лампу и поверните её против часовой стрелки. 6. Установите новую лампу, ...
стр. 104 - Лампа фонаря освещения регистрационного
98 Устранение неисправностей Лампа фонаря освещения регистрационного знака 1. Выверните винты и снимите крышку фонаря освещения номерного знака. 2. Вытащите лампу из патрон, не поворачивая ее. 3. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. 4. Установите на место крышку. 4. Повернит...
стр. 105 - Перегоревший предохранитель; Предохранители в блоке предохранителей
99 Устранение неисправностей Перегоревший предохранитель Прежде чем проводить действия с предохранителя-ми внимательно прочтите раздел “Проверка и заме-на предохранителей”. Стр. 47 Предохранители в блоке предохранителей 1. Снимите седло. Стр. 53 2. Снимите крышку блока предохранителей. 3. При помощи...
стр. 106 - Предохранители из держателя предохранителей
100 Устранение неисправностей Предохранители из держателя предохранителей 1. Снимите седло. Стр. 53 2. Снимите крышку электромагнитного выключа- теля стартера. 3. При помощи пинцета выньте главный предохра- нитель В и другие предохранители и проверьте их исправность. Замените перегоревший предо-хран...
стр. 107 - Информация
Ключи........................................................................................................... Стр. 102Приборы, органы управления и другоеоборудование ........................................................................................ Стр. 103Использование спиртосодержащих вид...
стр. 109 - Индикатор HISS не выключается Стр. 81
103 Информация Приборы, органы управления и другое оборудование Приборы, органы управленияи другое оборудование Замок зажигания Фара всегда включена, если зажигание включено. Оставление мотоцикла с включенным зажиганием и выключенным двигателем приведет к разряду акку-муляторной батареи. Выключатель...
стр. 110 - При включенном зажигании нажмите и удержи-; Директива ЕС; Приборы, органы управления и другое оборудование
104 Информация Данное оборудование относится к разряду вторич-ных и, соответственно, должно нормально функци-онировать в условиях помех, включая помехи от аналогичных устройств, также данное оборудование не должно создавать помех для первичных систем. 0542-08-3333 (01)07898921465038 1. При включенно...
стр. 112 - Содержащие не более 10% этанола (этилового; Использование спиртосодержащих видов топлива
106 Информация Использование спиртосодержа-щих видов топлива В некоторых странах для снижения токсичности выхлопных газов в качестве топлива используется смесь традиционного бензина и спирта. Если вы планируете использовать такое топливо, убедитесь, что оно неэтилированное и его октановое число соот...
стр. 114 - Уход за мотоциклом; Мойка автомобиля; Меры предосторожности при мытье
108 Информация Уход за мотоциклом Регулярная мойка и полировка очень важны для увеличения срока службы вашего мотоцикла Honda. На чистом мотоцикле проще выявить проблемы в самом начале их развития.Особенно в тех областях, где имеется морская вода или используются антигололедные реагенты, являю-щиеся...
стр. 117 - Перевозка мотоцикла
111 Информация При расконсервации мотоцикла после длительного хранения выполните все пункты, указанные в раз-деле “Регламент технического обслуживания”. Перевозка мотоцикла Если ваш мотоцикл нуждается в транспортировке, то он должен быть погружен на специальный трей-лер для перевозки мотоциклов, эва...
стр. 118 - Вы и окружающая среда; Утилизируйте отходы
112 Информация охлаждающая жидкость и растворители имеют в своем составе ядовитые вещества, которые являют-ся источником загрязнения окружающей среды. Вы и окружающая среда Вы и окружающая среда Обладание мотоциклом может доставлять удоволь-ствие от его вождения, но нельзя забывать об охра-не окружа...
стр. 119 - Идентификационные номера
113 Информация Идентификационные номера Серийные номера рамы и двигателя однозначно идентифицируют ваш мотоцикл и необходимы при его регистрации. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей.Номер рамы выштампован на правой стороне руле-вой колонки.Номер двигателя выбит на боковой сторон...
стр. 120 - Технические характеристики
114 Технические характеристики Основные компоненты Тип BC-SC63 Габаритная длина 2250 мм Габаритная ширина VFR1200F 755 мм VFR1200FD 740 мм Габаритная высота 1220 мм Колесная база 1545 мм Минимальный дорожный просвет 125 мм Угол продольного наклонаоси поворота колеса (кастор) 25 30 Вылет (плечо обкат...
стр. 123 - Алфавитный указатель; от А до Г
117 Алфавитный указатель А Аварийная индикация включилась ...................... 83Автоматический режим ................. 23, 33, 34, 35, 36Аккумуляторная батарея .................................. 46, 58Аксессуары ............................................................. 12Антиблокировочная сис...
стр. 127 - Шины
121 Алфавитный указатель Алфавитный указатель от У до Э У Указатель пробега за поездку ......................... 21, 22Указатель температуры охлаждающейжидкости ........................................................... 20, 22Указатель уровня топлива в баке .......................... 19Устранение н...