JVC CS-V626 инструкция

JVC CS-V626

Инструкция на русском языке предназначена для владельцев JVC CS-V626. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
стр.: / 2
Загрузка инструкции

0908TMMMDWTCN

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRUKSANVISNING

ИНСТРУКЦИИ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЇ

LVT1917-001A

[U]

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is
located either on the rear or bottom of the speaker
unit. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

CAR STEREO SPEAKER

STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL
BILSTEREOHÖGTALARE

АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА

ø 4 (Dia. 3/16) x 25 (1)

x 8

ø 4 (Dia. 3/16)

x 8

x 2

4 m (13 ft.)

5.8 (1/4)

7.9 (5/16) 43.5 (1-23/32)

ø75 (Dia. 2-31/32)

ø124 (Dia. 4-29/32)

19.5 (25/32)

100.4 (3-31/32)

100.4 (3-31/32)

ø5.4 (Dia. 7/32)×4 HOLES

ø5.4 (Dia. 7/32)×4 HOLES

ø5.4 (Dia. 7/32)×4 HOLES

ø4.5 (Dia. 3/16)×4 HOLES

ø4.5 (Dia. 3/16)×3 HOLES

123 (4-27/32)

11

1.7 (4-13/32)

109.6 (4-1

1/32)

106.1 (4-3/16) 100.4 (3-31/32)

11

1.7 (4-13/32)

109.6 (4-1

1/32)

106.1 (4-3/16) 100.4 (3-31/32)

123 (4-27/32)

111.7 (4-13/32)

109.6 (4-11/32)

106.1 (4-3/16)

100.4 (3-31/32)

ø163 (Dia. 6-7/16)

ø158 (Dia. 6-1/4)

ø155 (Dia. 6-1/8)

ø150 (Dia. 5-29/32)

ø142 (Dia. 5-19/32)

ø142 (Dia. 5-19/32)

ø156 (Dia. 6-5/32)

ø169 (Dia. 6-21/32)

ø4.5 (Dia. 3/16) × 4 HOLES

ø4,5 × 4 BOHRUNGEN

ø4,5 × 4 TROUS

ø4,5 × 4 OPENINGEN

ø4,5 × 4 AGUJEROS

ø4,5 × 4 HÅL

ø

4,5

×

4 ОТВЕРСТИЯ

ø

4,5

×

4 ОТВОРИ

19.1(25/32)

ø70 (Dia. 2-25/32)

ø1

15 (Dia. 4-17/32)

5.3 (7/32)

7.4 (5/16) 44 (1-3/4)

97.6 (3-27/32)

97.6 (3-27/32)

ø130 (Dia. 5-1/8)

ø150 (Dia. 5-29/32)

ø138 (Dia. 5-7/16)

ø164 (Dia. 6-15/32)

ø4.5 (Dia. 3/16) × 4 HOLES

ø4,5 × 4 BOHRUNGEN

ø4,5 × 4 TROUS

ø4,5 × 4 OPENINGEN

ø4,5 × 4 AGUJEROS

ø4,5 × 4 HÅL

ø

4,5

×

4 ОТВЕРСТИЯ

ø

4,5

×

4 ОТВОРИ

5.3 (7/32) 44 (1-3/4)

ø1

15 (Dia. 4-17/32)

ø65 (Dia. 2-9/16)

19.1 (25/32)

97.6 (3-27/32)

97.6 (3-27/32)

ø130 (Dia. 5-1/8)

ø150 (Dia. 5-29/32)

ø138 (Dia. 5-7/16)

ø164 (Dia. 6-15/32)

ø4.5 (Dia. 3/16) × 4 HOLES

ø4,5 × 4 BOHRUNGEN

ø4,5 × 4 TROUS

ø4,5 × 4 OPENINGEN

ø4,5 × 4 AGUJEROS

ø4,5 × 4 HÅL

ø

4,5

×

4 ОТВЕРСТИЯ

ø

4,5

×

4 ОТВОРИ

Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Delar /

Комплектация

/

Комплектація

2

Grille

Grlll
Grille
Rooster
Rejilla
Grill

Защитная решетка

Гриль

1

Metal net

Gitterblende
Filet métallique
Metalen gaas
Red metálica
Metallnät

Металлическая сетка

Металева сітка

3

Screw

Schraube
Vis
Schroef
Tornillo
Skruv

Винт

Гвинт

* Design and specifications are subject to change without notice.
* Konstruktion und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
* La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
* Wijzigingen van constructie en specificaties voorbehouden.
* El diseño y las especificacionesestán sujetos a cambio sin previo aviso.
* Utformning och specifikationer kan ändras utan förbehåll.

* Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
* Дизайн та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

CS-V626

CS-V526

CS-V516

Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Mått /

Размеры

/

Розміри

5

Speaker cord

Lautsprecherkabel
Cordon de haut-parleur
Luidsprekersnoer
Cordón de altavoz
Högtalarkabel

Кабель динамика

Кабель гучномовця

Specifications / Spezifikationen / Spécifications / Technische gegevens / Especificaciones /

Specifikationer /

Технические характеристики / Технічні характеристики

CS-V626

CS-V526

CS-V516

Type:

16

cm (

6-1/2

”) 2-Way Coaxial Speaker

13

cm (

5-1/4

”) 2-Way Coaxial Speaker

13

cm (

5-1/4

”) Dual Cone Speaker

Power Handling Capacity:

210 W (Peak Power)

190 W (Peak Power)

130 W (Peak Power)

Impedance:

4

:

4

:

4

:

Magnet Mass:

182

g

(6.4 oz)

153

g

(5.4 oz)

127

g

(4.5 oz)

Mass:

0.63 k

g

(1.4 lbs)

0.55 k

g

(1.3 lbs)

0.48 k

g

(1.1 lbs)

Typ:

16

cm 2-Wege-Koaxiallautsprecher

13

cm 2-Wege-Koaxiallautsprecher

13

cm Doppelkonus-lautsprecher

Belastbarkeit:

210 W (Spitzenleistung)

190 W (Spitzenleistung)

130 W (Spitzenleistung)

Impedanz:

4

:

4

:

4

:

Magnetgewicht:

182

g

(6,4 oz)

153

g

(5,4 oz)

127

g

(4,5 oz)

Gewicht:

0,63 k

g

(1,4 lbs)

0,55 k

g

(1,3 lbs)

0,48 k

g

(1,1 lbs)

Type:

16 cm Haut-parleur coaxial à deux
voies

13 cm Haut-parleur coaxial à deux
voies

13 cm Haut-parleur à double cône

Puissance admissible:

210 W (Puissance de crête)

190 W (Puissance de crête)

130 W (Puissance de crête)

Impédance:

4

:

4

:

4

:

Masse de l’aimant:

182

g

(6,4 onces)

153

g

(5,4 onces)

127

g

(4,5 onces)

Masse:

0,63 k

g

(1,4 lb)

0,55 k

g

(1,3 lb)

0,48 k

g

(1,1 lb)

Type:

1

6 cm 2-Weg coaxiale luidspreker

1

3 cm 2-Weg coaxiale luidspreker

1

3 cm Dual-conus luidspreker

Uitgangsvermogen:

210 W (Piekvermogen)

190 W (Piekvermogen)

130 W (Piekvermogen)

Impedantie:

4

:

4

:

4

:

Gewicht magneet:

182

g

(6,4 ons)

153

g

(5,4 ons)

127

g

(4,5 ons)

Gewicht:

0,63 k

g

(1,4 lbs)

0,55 k

g

(1,3 lbs)

0,48 k

g

(1,1 lbs)

Tipo:

1

6 cm Altavoz coaxial de 2 vías

1

3 cm Altavoz coaxial de 2 vías

1

3 cm Altavoz de doble cono

Potencia máxima:

210 W (Potencia pico)

190 W (Potencia pico)

130 W (Potencia pico)

Impedancia:

4

:

4

:

4

:

Masa del imán:

182

g

(6,4 onzas)

153

g

(5,4 onzas)

127

g

(4,5 onzas)

Masa:

0,63 k

g

(1,4 libras)

0,55 k

g

(1,3 libras)

0,48 k

g

(1,1 libras)

Typ:

16

cm 2-vägs koaxial högtalare

1

3 cm 2-vägs koaxial högtalare

1

3 cm Dubbla konhögtalare

Spänningskapacitet:

210 W (Toppström)

190 W (Toppström)

130 W (Toppström)

Impedans:

4

:

4

:

4

:

Magnetvikt:

182

g

(6,4 oz)

153

g

(5,4 oz)

127

g

(4,5 oz)

Vikt:

0,63 k

g

(1,4 lbs)

0,55 k

g

(1,3 lbs)

0,48 k

g

(1,1 lbs)

Тип:

1

6

см Двухполосная коаксиальная

акустическая система

13 см Двухполосная коаксиальная
акустическая система

13 см Двухдиффузорный динамик

Максимальная выходная
мощность:

210 Вт (Пиковая мощность)

190 Вт (Пиковая мощность)

130 Вт (Пиковая мощность)

Полное сопротивление:

4 Ом

4 Ом

4 Ом

Вес магнита:

182 г (6,4 унция)

153 г (5,4 унция)

127 г (4,5 унция)

Вес:

0,63 кг (1,4 фунта)

0,55 кг (1,3 фунта)

0,48 кг (1,1 фунта)

Тип:

16 см Двохполосна коаксіальна
акустична система

13 см Двохполосна коаксіальна
акустична система

13 см Двоконусний гучномовець

Максимальна потужність: 210 Вт (Пікова потужність)

190 Вт (Пікова потужність)

130 Вт (Пікова потужність)

Повний опір:

4 Ом

4 Ом

4 Ом

Вага магніту:

182 г (6,4 унція)

153 г (5,4 унція)

127 г (4,5 унція)

Вага:

0,63 кг (1,4 фунта)

0,55 кг (1,3 фунта)

0,48 кг (1,1 фунта)

4

Speed nut

Schnellmontagemutter
Écrou rapide
Clipmoer
Tuerca de apriete rápido
Snabbmutter

Гайка

Гайка

CS-V626

CS-V526

CS-V516

CS-V626

CS-V526

CS-V516

U

nit : mm (inch)

Einheit : mm (in.)
Unité : mm (pouce)
Unit : mm (inch)
Unidad : mm (pulg.)
Enhet : mm (inch)

Единицы измерения : мм (дюйма)
Одиниця виміру : мм (дюйма)

Thank you for purchasing the JVC Car Stereo Speaker. For the secure
installation and perfect operation of your speaker, please read the following
carefully.

Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Stereo-Auto-Iautsprechers. Um
korrekten Einbau und einwandfreie Funktion des Lautsprecher zu
gewährleisten, ist es empfehlenswert, die folgenden Anleitungen sorg-fältig
durchzulesen.

Nous vous remercions pour I’achat d’un haut-parleur auto stéréo de JVC
dans le coffre de votre véhicule. Pour un montage sûr et un fonctionnement
parfait de ce haut-parleur, il est conseillé de lire attentivement ce qui suit.

Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo Luidspreker. Lees de
onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor een juiste plaatsing en
een perfeckte werking van uw luidspreker.

Le agradecemos la adquisición del Altavoz Estereofónico para Automóvil
de JVC. Para efectuar una instalación segura y para que el altavoz funcione
correctamente, lea detenidamente las siguientes instrucciones.

Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker montering och
tillfredsställande funktion bör du noga läsa följande anvisningar.

Спасибо за покупку автомобильной акустической системы JVC. Для
безопасной установки и последующей безупречной работы динамиков,
прочитайте, пожалуйста, внимательно данную инструкцию.

Дякуємо, що придбали автомобільну акустичну систему JVC. Для
безпечної інсталяції та подальшої бездоганної роботи гучномовців,
прочитайте, будь ласка, уважно цю інструкцію.

If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the
nearest car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).

Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich
bitte an lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.

Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire
téléphonique pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour
automobile le plus proche.

Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan
de telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde
winkel.

Si fuera necesario un juego de instalación para su automóvil, consulte
la guía telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para
automóviles más cercana.

Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste
bilradioaffär.

Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект,
обратитесь к ближайшему специализированному магазину
автомобильного аудио.

Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект,
зверніться до найближчого до Вас спеціалізованого магазину
автомобільного аудіо.

EN, GE, FR, NL, SP, SW, RU, UK
© 2008 Victor Company of Japan, Limited

CS-V626_526_516_3.indd 1

9/3/2008 9:36:38 AM

Date tehnice

DIFUZOARE AUTO STEREO

Pentru utilizarea de către clienţi:

Introduceţi mai jos numărul modelului şi numărul

de serie, aflate pe partea din spate sau pe cea

inferioară a difuzorului. Păstraţi aceste informaţii

pentru a le consulta şi mai târziu.

Nr. modelului

Nr. de serie

INSTRUCŢIUNI

Vă mulţumim că aţi ales difuzoarele auto stereo JVC. Pentru instalarea

în siguranţă şi funcţionarea perfectă a difuzoarelor, vă rugăm să citiţi cu

atenţie următoarele instrucţiuni.

Dacă aveţi nevoie de un kit pentru autovehiculul dumneavoastră,

consultaţi cartea de telefon pentru a afla care este cel mai apropiat

magazin cu articole audio pentru autovehicule (dealer „IN-CAR

ENTERTAINMENT”).

Componente

Grilă metalică

Cadru

Şurub

Piuliţă cu strângere rapidă

Cablu difuzoare

Dimensiuni

* Designul şi datele tehnice se pot schimba fără notificare prealabilă.

RO

Unitate: mm (inci)

Tip:

Difuzor coaxial de 16 cm (6-1/2”) cu 2 căi Difuzor coaxial de 13 cm (5-1/4”) cu 2 căi Difuzor Dual Cone de 13 cm (5-1/4”)

Putere nominală :

21OW (putere maximă)

190W (putere maximă)

130W (putere maximă)

Impedanţă:

4 Ω

4 Ω

4 Ω

Greutate magnet:

182 g (6,4 oz)

153 g (5,4 oz)

127 g (4,5 oz)

Greutate:

0,63 kg (1,4 lbs)

0,55 kg (1,3 lbs)

0,48 kg (1,1 lbs)

ORIFICII

ORIFICII

ORIFICII

ORIFICII

ORIFICII

ORIFICII

ORIFICII

Другие JVC

Смотреть все другое JVC