стр. 2 - Содержание
Содержание 2 Описание прибора ............................................................................................... 4 Рабочая камера, принадлежности ....................................................................... 4Панель управления ....................................................
стр. 3 - Автоматика размораживания
Содержание 3 Таймер .................................................................................................................. 35 Корректировка значений таймера ................................................................ 35Таймер и процесс приготовления ...................................
стр. 6 - Крышка
Описание прибора 6 Принадлежности, входящие вкомплект Крышка Крышка подходит для применениятолько в отдельном микроволновомрежиме. Она препятствует высыха-нию продукта питания, загрязнениюрабочей камеры прибора, а также ус-коряет процесс разогрева. Совет: Вы можете приобрести эти и другие принадлежн...
стр. 7 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 7 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
стр. 8 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Микроволновая печь предназначена для использования в бы-
Указания по безопасности и предупреждения 8 Эта микроволновая печь соответствует нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эк...
стр. 9 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 9 Если вы сушите в режиме СВЧ воспламеняемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате этогоони могут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не исполь-зуйте микроволновую печь для хранения и сушки воспламеня-емых материалов. Лица, ...
стр. 10 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 10 Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли- зи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть сприбором. Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-ве...
стр. 12 - При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода
Указания по безопасности и предупреждения 12 При проведении ремонтных работ, а также чистки и ухода микроволновая печь должна быть отключена от сети. Приборcчитaeтcя oтcoeдинённым oт ceти, ecли выпoлнeнo oднo изcлeдyющиx ycлoвий: – сетевая вилка прибoрa вынyта из рoзeтки. При отключении прибора от...
стр. 13 - Правильная эксплуатация; Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста-
Указания по безопасности и предупреждения 13 Правильная эксплуатация Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста- точной степени.Необходимое для этого время зависит от многих факторов, на-пример, от исходной температуры, количества, вида и свойствпродукта, от изменений в рецепте.Если ...
стр. 14 - Особенно внимательно следите за температурой при
Указания по безопасности и предупреждения 14 Микроволновая печь не предназначена для очистки и дезин- фекции предметов первой необходимости. При этом, происхо-дит нагрев до высоких температур, и возникает опасность ожогапри вынимании. Опасность возгорания! Микроволновая печь может получить повре...
стр. 15 - При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
Указания по безопасности и предупреждения 15 При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и до-стигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не подни-маются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта такназываемая задержка ...
стр. 16 - Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-
Указания по безопасности и предупреждения 16 Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь- ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурахиспаряется и может воспламениться у горячих поверхностей.Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасностьвозгорания! В закрыты...
стр. 17 - Опасность возгорания! Пластиковая посуда, непригодная для
Указания по безопасности и предупреждения 17 Опасность возгорания! Пластиковая посуда, непригодная для режима СВЧ, может деформироваться и повредить микровол-новую печь. Не используйте металлические ёмкости, алюминие-вую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покры-тием, хрусталь с содер...
стр. 18 - Для поверхностей из нержавеющей стали:
Указания по безопасности и предупреждения 18 Если вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире,баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните та-кие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобыобразующийся пар...
стр. 19 - Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 19 Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке других деталей теряется право на гаран-тийное обслуживание.
стр. 20 - Описание функций
Описание функций 20 Как функционирует микро-волновая печь? В микроволновой печи находится такназываемый магнетрон. Он преобра-зует электрический ток в электромаг-нитные волны, т.е. микроволны. Этиволны равномерно распределяются врабочей камере, а также отражаютсяот металлических стенок камеры. Та-ки...
стр. 21 - Описание работы прибора; Отдельный микроволновый режим
Описание работы прибора 21 Каковы возможности микро-волновой печи? C её помощью можно разморозить,разогреть или приготовить пищу закороткое время. Вы можете использовать микровол-новую печь следующим образом: – Задавая мощность микроволн ивремя их действия, можно размора-живать, разогревать и готови...
стр. 22 - Указания по применению посуды для СВЧ; Микроволны; Материал и форма; Посуда с полыми элементами; Металл
Указания по применению посуды для СВЧ 22 Микроволны – отражаются от металла. – проникают через стекло, фарфор, пластик, картон. – поглощаются продуктами питания. Опасность возгорания! Посуда, непригодная для режимаСВЧ, может деформироваться иповредить микроволновую печь.Принимайте во внимание указ...
стр. 23 - – Готовые блюда в алюминиевой упа-; Посудная глазурь, краски
Указания по применению посуды для СВЧ 23 – Готовые блюда в алюминиевой упа- ковке можно размораживать и разогреватьв приборе. Важно: перед этим следу-ет снять крышку, а упаковка должнанаходиться на расстоянии минимум2 см от стенок рабочей камеры. На-грев пищи происходит только сверху.Если вы перелож...
стр. 24 - Дерево; Пластмассовая посуда должна; Одноразовая посуда; Не оставляйте прибор без при-
Указания по применению посуды для СВЧ 24 Дерево Вода, содержащаяся в дереве, ис-паряется во время процесса при-готовления.При этом дерево высыхает, и внём появляются трещины.Поэтому деревянная посуда непригодна для использования. Пластмасса Пластмассовая посуда должна быть термостойкой и выдержива...
стр. 25 - Проверка посуды; Нажмите кнопку Start.; – предотвращает излишнее испаре-
Указания по применению посуды для СВЧ 25 Проверка посуды Если вы не уверены в том, пригоднали стеклянная, керамическая илифарфоровая посуда для использова-ния в микроволновой печи, вы мо-жете это проверить следующим об-разом: Поставьте пустую посуду в центррабочей камеры. Закройте дверцу. Пове...
стр. 26 - Материал крышки выдержива-
Указания по применению посуды для СВЧ 26 Материал крышки выдержива- ет температуру до 110°C.При более высоких температурахвозможна деформация пласт-массы и её соединение с пищей.Поэтому крышку можно использо-вать только в микроволновых пе-чах и только в отдельном (неком-бинированном) микроволновом...
стр. 27 - Перед первым использованием; Не пользуйтесь микроволно-
Перед первым использованием 27 После доставки оставьте распако-ванный прибор в помещении при-мерно на 2 часа при комнатнойтемпературе, прежде чем в пер-вый раз его включить. За это время происходит выравнива-ние температуры прибора относи-тельно температуры в помещении.Это важно для надёжной работыэ...
стр. 28 - Индикация текущего времени; Микроволновая печь может; Установка текущего времени; лено фактическое время.
Индикация текущего времени 28 Микроволновая печь может использоваться для эксплуатациитолько после встраивания. Отожмите оба переключателя, еслиони «утоплены». Установка текущего времени Подключите прибор к сети элект-ропитания. В поле индикации горит 12:00 и мига-ет символ , пока не будет у...
стр. 29 - Управление прибором; Открывание дверцы; Опасность получения травм!; Закрывание дверцы; На дисплее отображаются символ
Управление прибором 29 Открывание дверцы Если микроволновая печь работает,то при открывании дверцы работаприбора прервётся. Опасность получения травм! Максимальная нагрузка на дверцусоставляет 8 кг.Дети могут пораниться об откры-тую дверцу.Не позволяйте детям вставать, са-диться или виснуть на отк...
стр. 30 - Сообщение «door» на дисплее
Управление прибором 30 Только в этом случае обеспечиваетсяравномерное распределение тепла.Соответственно, увеличение длитель-ности позволит получить желаемыйрезультат приготовления. Установите необходимое время cпомощью поворотного переключа-теля времени. Выбранное время отобразится надисплее. Вы ...
стр. 31 - В любое время
Управление прибором 31 но, что внутри прибора ещё не былиразмещены продукты, так как дверцане открывалась в течение довольнодолгого времени (прим. 20 минут).Запуск будет заблокирован до техпор, пока не будет открыта дверца. Прерывание процесса / про-должение процесса В любое время процесс может быть...
стр. 32 - Отмена процесса
Управление прибором 32 Измените время переключателемвремени и продолжите процесс(касанием кнопки Start), или: Если во время работы прибора выбудете нажимать кнопку Start, то скаждым нажатием время приготов-ления будет увеличиваться ещё наодну минуту (исключение: при мак-симальной мощности микров...
стр. 33 - Программирование времени; Блокировка запуска; Включение блокировки запуска
Управление прибором 33 Если вы четыре раза подряд нажмётекнопку Start / , то снова начнётся отсчёт первого значения времени ит.д. Если во время работы прибора выбудете нажимать кнопку Start, то скаждым нажатием время приготов-ления будет увеличиваться на 30 се-кунд. Программирование времени Вы мож...
стр. 34 - Отмена блокировки запуска
Управление прибором 34 Отмена блокировки запуска Держите нажатой кнопку ОК не-сколько секунд, чтобы прозвучалсигнал, если вы хотите отменитьблокировку запуска. Символ погаснет.
стр. 35 - Таймер; Корректировка значений таймера
Управление прибором 35 Таймер Для контроля отдельных процессов,например, варки яиц, вы можете на-строить таймер. Установленное вре-мя отсчитывается посекундно в об-ратном направлении. Нажмите кнопку . На дисплее мигают цифры 00:00, игорит символ . Установите нужное значение длятаймера c по...
стр. 37 - Управление – автоматические программы; Автоматика приготовления
Управление – автоматические программы 37 Все автоматические программы за-висят от веса продуктов. Вес может указываться либо в грам-мах (г), либо в фунтах (lb) (см. главу«Изменение установок прибора»). После выбора программы вы вводитевес продукта. Прибор автоматическиопределяет время, которое завис...
стр. 39 - Попкорн; Коснитесь
Управление – автоматические программы 39 Попкорн В этой автоматической программеможно приготовить попкорн, пред-назначенный для СВЧ-приборов. Попкорн для СВЧ-приборов имеетсяв продаже в различной расфасовке.Эта программа рассчитана на приго-товление упаковки попкорна весомок. 100 г. Если вес упако...
стр. 40 - Рецепты – автоматические программы; Овощи; Установка: Свежие продукты Ac 4
Рецепты – автоматические программы 40 Здесь предлагаются некоторые ре-цепты для автоматических программ«Приготовление свежих продук-тов », которые вы можете допол- нить или изменить. Если заданные значения веса длясоответствующих программ будутпревышены, то возможно, чтоблюдо не будет доведено д...
стр. 41 - Картофель; Ввести вес картофеля и жидкости.
Рецепты – автоматические программы 41 Ac 5 Картофель В этой программе вы можете гото-вить отварной картофель (очищен-ный, в мундире или в бульоне). - Приготовление: Ввести вес картофеля и жидкости. Очищенный мокрый картофель поло-жить в миску, слегка посолить и гото-вить под крышкой. При варке к...
стр. 42 - Рис; Ввести вес сухого риса.
Рецепты – автоматические программы 42 Ac 6 Рис В этой программе вы можете гото-вить в микроволновой печи рис. - Приготовление: Ввести вес сухого риса. Залить сухой рис кипящей водой всоотношении 1 часть риса на 2 частиводы. Готовить рис без крышки. Ac 7 Филе рыбы в соусе: Рыбное карри (4 порци...
стр. 43 - Сохранение персональной программы (функция па-; Программирование; Нажмите кнопку
Сохранение персональной программы (функция па- мяти) 43 У вас есть возможность сохранитьперсональную программу. Вы можетеиспользовать эту ячейку памяти вэлектронике прибора для часто при-готавливаемого блюда. Программаможет состоять из 1-3 этапов выпол-нения (например, 2 минуты 600 Вт,затем 10 минут...
стр. 45 - Изменение установок прибора
Изменение установок прибора 45 Для некоторых установок прибора выможете выбрать альтернативные ва-рианты. Отдельные установки, которые мож-но изменить, вы найдёте в таблице.Заводские настройки отмечены в та-блице звёздочкой *. Для изменения установки приборадействуйте следующим образом: Коснитесь ...
стр. 46 - Установки прибора
Изменение установок прибора 46 Установки прибора Варианты установок (* заводская настройка) Индикация текуще-го времени * Индикация текущего времени исчезает ивыполняется в фоновом режиме, еслиприбор некоторое время не используется.Прибор выключен, и его нужно включитьперед началом эксплуата...
стр. 48 - Разогрев; Напитки; Советы по разогреву; Закрытые банки следует все-
Разогрев 48 Для разогрева продуктов питания за-даётся следующая мощность микро-волн: Напитки 900 Вт Блюда 600 Вт Детское питание 450 Вт Детское питание не должно быть слишком горячим.Поэтому разогревайте его толькоот 1/2 до 1 минуты при мощности450 Вт. Советы по разогреву Блюда разогреваются накры...
стр. 49 - После разогрева
Разогрев 49 шивайте от внешних слоев к центру,так как края блюда нагреваютсябыстрее. После разогрева Будьте осторожны при выниманиипосуды! Она может быть горячей. Посуда нагревается не микровол-нами (исключение: жаростойкий фа-янс), a посредством передачи теплаот нагретого продукта. После разогрева ...
стр. 50 - Приготовление; молочной рисовой каши; Советы по приготовлению; Скоропортящиеся продукты,
Приготовление 50 Продукт следует поместить в пригод-ную для микроволнового режима по-суду и готовить под крышкой. Для приготовления рекомендуетсясначала установить мощность 900 Втдля закипания, а затем 450 Вт длябережной основной варки. Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши и манки ...
стр. 51 - Размораживание; Не замораживайте подтаявшие
Размораживание 51 Не замораживайте подтаявшие или размороженные продукты по-вторно.Используйте их как можно быст-рее, так как продукты теряют пи-щевую ценность и портятся.Размороженные продукты, кото-рые были отварены или поджаре-ны, можно замораживать снова. Для размораживания продуктов пи-тания ...
стр. 53 - Консервирование; После консервирования
Консервирование 53 С помощью микроволновой печи выможете консервировать небольшиепорции фруктов, овощей и мяса встеклянных банках. Их подготовка кстерилизации производится какобычно. Наполнять банки следует так, чтобыдо края оставалось не менее 2 см. Закрывайте банки только про- зрачной клейкой ле...
стр. 54 - Практические советы
Практические советы 54 Продукт Количество Мощ-ностьмикро-волн(Вт) Время (мин.) Указания Растаплива-ние масла/маргарина 100 г 450 1:00 – 1:10 растапливать в открытой посуде Расплавлениешоколада 100 г 450 3:00 – 3:30 растапливать в открытой посуде, время от временипомешивая Растворение желатина 1 паке...
стр. 57 - Чистка и уход; После эксплуатации прибора
Чистка и уход 57 Перед чисткой микроволновуюпечь необходимо отключить от се-ти (например, вытащить вилку изрозетки). Ни в коем случае не используйтедля очистки микроволновой печипароструйный очиститель.Пар может попасть на токопрово-дящие детали микроволновой печии вызвать короткое замыкание. Рабоча...
стр. 58 - Не допускается использование
Чистка и уход 58 Постоянно поддерживайте чистотудверцы и проверяйте отсутствие наней повреждений. Не допускается использование прибора с неисправной дверцейдо его ремонта специалистом ав-торизованного сервисного центраMiele. Для чистки рабочей камеры вы мо-жете: Вынуть вращающийся поддон и вы-мы...
стр. 63 - Сервисная служба; Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до; Дата изготовления
Сервисная служба 63 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному парт-нёру Miele или в сервисную службуMiele. Телефоны и адреса сервисных цент-ров Miele вы най...
стр. 64 - Подключение к электросети; Перед подключением убеди-
Подключение к электросети 64 Перед подключением убеди- тесь, что прибор не имеет повреж-дений.Запрещается эксплуатация неисп-равного прибора! Микроволновая печь оснащена кабе-лем с вилкой для подключения к сетипеременного тока 50 Гц, 220-240 В. Защита предохранителями выполня-ется с помощью подклю...
стр. 65 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 65 Напряжение 220 В – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Общая потребляемая мощность 1,6 кВт Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ 1,6 кВт Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
стр. 66 - Встраивание; Размеры для встраивания
Встраивание 66 При встраивании микроволновойпечи необходимо следить за бес-препятственным отводом и по-ступлением воздуха с фронталь-ной стороны прибора.Поэтому нельзя закрывать венти-ляционные отверстия какими-либопредметами! Дверцу можно повредить, если пе-реносить микроволновую печь заручку дверц...
стр. 68 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 68 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
стр. 71 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...