стр. 2 - English; camcorder. With your Handycam; WARNING; or; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Русский
2 English Welcome! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam R camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be producin...
стр. 3 - Оглавление; Перед началом эксплуатации
4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 13 Основные операции Запись с п...
стр. 4 - Using this manual; 60x в некоторых областях
5 Before you begin The instructions in this manual are for the sixmodels listed below. Before you start readingthis manual and operating the unit, check yourmodel number by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TR845E is the model usedfor illustration purposes. Otherwise, the modelname is ...
стр. 5 - • Do not let the camcorder get wet. Keep the
6 Using this manual [a] [b] Note on TV colour systems TV colour systems differ from country tocountry. To view your recordings on a TV, youneed a PAL system-based TV. Precaution on copyright Television programmes, films, video tapes, andother materials may be copyrighted.Unauthorized recording of su...
стр. 7 - Installing the battery pack; Install the battery pack in the direction of the; Getting started; Note on the battery pack; Подготовка к эксплуатации; Установка батарейного блока; на батарейном; Примечание к батарейному блоку
8 Before using your camcorder, you first need toinstall and charge the battery pack.This camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack.“InfoLITHIUM” is a trademark of Sonycorporation. Installing the battery pack ( 1 ) While pressing BATT RELEASE, slide thebattery terminal cover in the d...
стр. 8 - Charging the battery pack; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; , which allows you to use the battery; Зарядка батарейного блока; на штекере была; нормальная зарядка; Для; полной зарядки
9 Getting started / Подготовка к эксплуатации Installing and charging thebattery pack Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface withoutvibration. The battery pack is charged a little inthe factory. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect thesupplied AC power adaptor to ...
стр. 9 - Notes; remaining battery time appears.; Charging time; Battery pack; Battery life; Battery; Примечания; • Индикация оставшегося времени заряда; Время зарядки
10 Notes • The display shows “--- min” until the remaining battery time appears. • Remaining battery time indication in the display window roughly indicates therecording time. Use it as a guide. It may differfrom the actual recording time. • If there is a slight difference in shape between the plug ...
стр. 10 - Approximate continuous recording time at
11 Getting started / Подготовка к эксплуатации CCD-TR640E Battery Continuous Typical pack recording time* recording time** NP-F330(supplied) 125 (110) 65 (55) NP-F530 215 (190) 110 (100) NP-F550 250 (220) 130 (115) NP-F730 430 (385) 225 (200) NP-F750 510 (460) 270 (240) NP-F930 680 (610) 360 (320) N...
стр. 11 - To remove the battery pack; BATT RELEASE; Для снятия батарейного блока
12 Note on remaining battery time indicationduring recording Remaining battery time is displayed in theviewfinder. However, the indication may not bedisplayed properly, depending on usingconditions and circumstances. To remove the battery pack While pressing BATT RELEASE, slide the batterypack in th...
стр. 12 - Insert a cassette with the window facing out.; Inserting a cassette; Для выталкивания кассеты; будут мигать в; To eject the cassette; and
13 Getting started / Подготовка к эксплуатации Make sure that the power source is installed.When you want to record in the Hi8 system, useHi8 video cassette H (CCD-TR840E/TR845E only). ( 1 ) While pressing the small blue button on theEJECT switch, slide it in the direction of thearrow. The cassette ...
стр. 13 - Basic operations; Camera recording; Turn STANDBY up to STANDBY.; Основные операции
14 2 3 1 LO CK START/STOP S TA N D B Y LO CK START/STOP S TA N D B Y POWER OFF PLAYER CAMERA 40min SP H STBY 0:00:00 40min SP H REC 0:00:01 AUTO DATE 4 7 1998 Basic operations Camera recording Make sure that the power source is installed, acassette is inserted and that the START/STOPMODE switch is s...
стр. 14 - Примечание; To focus the viewfinder lens
15 Basic operations / Основные операции LO CK START/STOP S TA N D B Y START/STOP LO CK S TA N D B Y STBY 0:35:20 LO CK START/STOP S TA N D B Y To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “STBY” indicatorappears in the viewfinder (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/...
стр. 15 - Note on Standby mode; • The tape counter indicates the recording or; Note on the beep sound; • Счетчик ленты указывает время записи или
16 Camera recording Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mode for 5minutes while the cassette is inserted, thecamcorder turns off automatically for savingbattery power as well as for preventing thebattery and tape from wearing down. To resumeStandby mode, turn STANDBY down and ...
стр. 16 - only; ON again in the menu system.; Using the zoom feature; – Вы установили функцию AUTO DATE в
17 Basic operations / Основные операции Note on the AUTO DATE feature– CCD-TR411E/TR412E/TR511E/TR640E/TR840E only The clock is set at the factory to London time forUnited Kingdom and to Paris time for the otherEuropean countries. You can reset the clock inthe menu system. You can change the AUTODAT...
стр. 17 - Notes on digital zoom; • The right side; Примечания к цифровому трансфокатору; • Правая сторона
18 T W T W [a] [b] Camera recording Zooming speed (Variable speedzooming) Move the power zoom lever a little for a slowerzoom, move it further for a faster zoom. When you shoot a subject using a telephotozoom If you cannot get a sharp focus while in extremetelephoto zoom, move the power zoom lever t...
стр. 18 - Selecting the START/STOP mode; : Recording starts when you press; Выбор режима START/STOP; : Запись начинается когда Вы; Примечаниa к режиму START/STOP; You cannot use FADER in 5SEC or
19 Basic operations / Основные операции Selecting the START/STOP mode Your camcorder has three modes. These modesenable you to take a series of quick shotsresulting in a lively video. (1) Set START/STOP MODE to the desiredmode. : Recording starts when you press START/STOP, and stops when you press i...
стр. 20 - Hints for better shooting; Cautions on the viewfinder; • Do not pick up the camcorder by the; Советы для лучшей съемки; Предосторожности к видоискателю; • Не поднимайте видеокамеру за
21 Basic operations / Основные операции Hints for better shooting Place the camcorder on a flat surface or use atripod Try placing the camcorder on a table top or anyother flat surface of suitable height. If you have atripod for a still camera, you can also use it withthe camcorder.When attaching a ...
стр. 21 - На мгновение нажмите сторону – (
22 Checking therecorded picture Using EDITSEARCH, you can review the lastrecorded scene or check the recorded picture inthe viewfinder. ( 1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY up to STANDBY. ( 3 ) Press the – ( Œ ) side of EDITSEARCH momen...
стр. 22 - To stop playback; Checking the recorded picture; Для остановки воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
23 Basic operations / Основные операции To stop playback Release EDITSEARCH. To begin re-recording Press START/STOP. Re-recording begins fromthe point you released EDITSEARCH. Providedyou do not eject the cassette, the transitionbetween the last scene you recorded and the nextscene you record will b...
стр. 24 - to obtain a high quality picture . If you are; Connections for playback; для получения высокого
25 Basic operations / Основные операции – CCD-TR840E/TR845E only If your TV or VCR has an S video jack, connectusing the S video connecting cable (not supplied) [a] to obtain a high quality picture . If you are going to connect the camcorder using the S videoconnecting cable (not supplied) [ a ] , y...
стр. 25 - Playing back a tape; Press
26 Playing back a tape You can monitor the playback picture in theviewfinder. You can also monitor the picture on aTV screen, after connecting the camcorder to aTV or VCR. ( 1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to PLAYER. The videocontrol buttons light up (CCD-TR511E/...
стр. 26 - Using the remote commander; Connect headphones (not supplied) to the; Note on the lens cover; Исиользование головных телефонов
27 Basic operations / Основные операции Using the remote commander – CCD-TR412E/TR511E/TR640E/TR840E/TR845E only You can control playback using the suppliedRemote Commander. Before using the RemoteCommander, insert the R6 (size AA) batteries. To display the viewfinder screenindicators on the TV Pres...
стр. 27 - Various playback modes; To view the picture at double speed
28 Various playback modes To view a still picture (playbackpause) Press P during playback. To resume playback, press P or ( . To locate a scene (picture search) Keep pressing 0 or ) during playback. To resume normal playback, release the button. To monitor the high-speed picturewhile advancing the t...
стр. 28 - To change the playback direction; Notes on playback; Для покадрового просмотра изображения; Примечания к воспроизведению
29 Basic operations / Основные операции To view the picture frame-by-frame – CCD-TR845E only Press '/< or >/7 on the Remote Commander in playback pause mode. If youkeep pressing the button, you can view thepicture at 1/25 speed. To resume normalplayback, press ( . To change the playback direct...
стр. 29 - Воспроизведение ленты
30 To display the date or time when yourecorded Press DATE or TIME on the camcorder. To makethe date or time disappear, press it again.To display the date and time when you recorded,press TIME (or DATE) after pressing DATE (orTIME). To make the date and time disappear,press DATE and TIME again. To d...
стр. 30 - Advanced operations; Place; Notes on power sources; • Disconnecting the power source or removing; Усовершенствованные операции; Примечания по источникам питания; • Отсоединение источника питания или
31 Advanced operations / Усовершенствованные операции Advanced operations Using alternativepower sources You can choose any of the following powersources for your camcorder: battery pack, mains,alkaline batteries and 12/24 V car battery.Choose the appropriate power source dependingon where you want ...
стр. 31 - Using the mains; Подсоедините сетевой провод к сети.
32 Using the mains ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect theAC power adaptor to the DC IN jack on thecamcorder. ( 2 ) Connect the mains lead to the AC poweradaptor. ( 3 ) Connect the mains lead to the mains. 2, 3 1 Using alternative powersources WARNING The mains lead must only be changed at ...
стр. 32 - Using a car battery; To remove the car battery charger
33 Advanced operations / Усовершенствованные операции Using a car battery Use Sony DC-V515A car battery charger (notsupplied). Connect the car battery cord to thecigarette lighter socket of a car (12 V or 24 V).Refer to the operating instructions of your carbattery charger. To remove the car battery...
стр. 33 - Нажмите MENU для отображения меню.
34 Changing the modesettings You can change the mode settings in the menusystem to further enjoy the features andfunctions of the camcorder. ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired iconin the left side of the menu, then press thedial. ( 3 ) Turn the co...
стр. 34 - Note on the menu display; Changing the mode settings; Примечание к дисплею меню
35 Advanced operations / Усовершенствованные операции Note on the menu display Depending on the model of your camcorder, themenu display may be different from that in thisillustration. Note on changing the mode setting Menu items differ depending on the setting ofthe POWER switch to PLAYER or CAMERA...
стр. 35 - • Select ON so that beeps sound when you start/; Items for CAMERA mode only; Изменение установок режимов
36 Changing the mode settings LTR SIZE* <NORMAL/2x> • Normally select NORMAL.• Select 2x to display selected menu item by twice size of normal. BEEP* <ON/OFF> • Select ON so that beeps sound when you start/ stop recording, etc. • Select OFF when you do not want to hear the beep sound. CO...
стр. 37 - Notes on DEMO MODE; Примечания к DEMO MODE
38 Changing the mode settings DEMO MODE* <ON/OFF> • Select ON to make the demonstration appear.• Select OFF to deactivate the demonstration mode. Notes on DEMO MODE • DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration startsabout 10 minutes after you set the POWERswitch to...
стр. 38 - Items for PLAYER mode only; Note on TBC setting; Установки только для режима PLAYER; Примечания к установке ТВС
39 Advanced operations / Усовершенствованные операции Changing the mode settings Items for PLAYER mode only HiFi SOUND <STEREO/1/2> (CCD-TR840E/ TR845E only) • Normally select STEREO.• Select 1 or 2 to play back a dual sound track tape. EDIT <ON/OFF> • Select ON to minimize picture deter...
стр. 39 - Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; • Для объекта, расположенного рядом с; Для выполнения точной регулировки
40 Shooting withbacklighting When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder. [a] [b] BACK LIGHT Съемка с заднейподсветкой Когда Вы снимаете объект с источни...
стр. 40 - Selecting the fader function; FADER
41 Advanced operations / Усовершенствованные операции BOUNCE**(FADE IN only)/ (Только FADE IN) [a] REC STBY REC STBY [b] – CCD-TR511E/TR640E/TR840E/TR845E only Selecting the fader function You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When the picture fades in, the sound gra...
стр. 41 - Using the fader function; When you use the bounce function; Set D ZOOM to OFF in the menu system.; Note on the bounce function; Использование фунции FADER; Установите D ZOOM на OFF в системе меню.
42 1 2 LO CK START/STOP S TA N D B Y FADER FADER M.FADER STRIPE BOUNCE MONOTONE Using the fader function When fading in [a] ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode,press FADER until the desired fade indicatorflashes. ( 2 ) Press START/STOP to start recording. Thefade indicator stops flashing. W...
стр. 42 - To cancel the fader function; You cannot use the fader function.; Note on the fader function; Using the FADER function
43 Advanced operations / Усовершенствованные операции To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADERuntil the indicator disappears. When the date or time indicator and title aredisplayed The date or time indicator and title do not fade inor fade out. When the START/STOP MODE sw...
стр. 43 - OFF; Для отмены функции ночной съемки; Передвиньте NIGHTSHOT в положение OFF.; Использование лампы ночной съемки; Примечания к ночной съемке; • Когда Вы оставляете NIGHTSHOT в; To cancel the NightShot function; Slide NIGHTSHOT to OFF.; Using the NightShot light; Notes on the NightShot; • When you keep setting NIGHTSHOT to ON in
44 – CCD-TR511E/TR640E/TR840E/TR845E only The NightShot function enables you to shoot asubject in a dark place. You can achieve asatisfactory recording of the ecology of nocturnalanimals for observation with this function.This function may record picture nearly inmonochrome. Shooting in the dark(Nig...
стр. 44 - Selecting the desired mode; CINEMA; Выбор желаемого режима; CINEMA
45 Advanced operations / Усовершенствованные операции [b] CINEMA [a] [c] [e] [f] CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL [d] Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA)or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9 FULL). Using the widemode function CINEMA Black band...
стр. 45 - To cancel wide mode; Notes on wide mode; Using the wide mode function; Для отмены режима; Примечания к широкоформатному режиму
46 Using the wide mode function You can select the wide mode (OFF, CINEMA,16:9FULL) in the menu system (p. 34). To cancel wide mode Select OFF in the menu system. To watch the tape recorded in widemode To watch the tape recorded in CINEMA mode,set the screen mode of the wide-screen TV tozoom mode. T...
стр. 46 - Selecting the best mode; Spotlight mode; Выбор наилучшего режима; Режим прожекторного освещения; Ландшафтный режим
47 Advanced operations / Усовершенствованные операции Using the PROGRAMAE function Selecting the best mode You can select one of six PROGRAM AE (AutoExposure) modes to suit your shooting situation,referring to the following. Spotlight mode For subjects in spotlight, such as at the theatre ora formal...
стр. 47 - To turn off program AE; Set the PROGRAM AE dial to the; Notes on focus setting; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Примечания к установке фокусировки; • В режимах прожекторного освещения,
48 Using the PROGRAM AEfunction Turn the PROGRAM AE dial to select the desiredPROGRAM AE mode. To turn off program AE Set the PROGRAM AE dial to the r position. Notes on focus setting • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because thecamcorder is set t...
стр. 48 - Focusing manually; When to use manual focus; • Insufficient light; Ручная фокусировка
49 Advanced operations / Усовершенствованные операции [a] [b] [c] [d] Focusing manually – CCD-TR511E/TR640E/TR840E/TR845E only When to use manual focus In the following cases you should obtain betterresults by adjusting the focus manually. • Insufficient light [ a ] • Subjects with little contrast -...
стр. 49 - появляется в видоискателе.; Съемка в относительно темном месте; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Могут появляться следующие индикаторы; To return to autofocus mode; Shooting in relatively dark places; To record a very distant subject; Note on manual focusing
50 1 2 3 T W 4 T W AUTO MANUALINFINITY W T W T FAR NEAR Focusing manually When focusing manually, first focus in telephotobefore recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder. ( 2 ) Move the power zoom lever to the “T” side inthe opti...
стр. 50 - Selecting picture effect; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
51 Advanced operations / Усовершенствованные операции [a] [b] [c] [d] [e] [f] Enjoying pictureeffect Selecting picture effect You can make pictures like those of televisionwith the Picture Effect function. PASTEL [a] The contrast of the picture is emphasized, andthe picture looks like an animated ca...
стр. 51 - Using picture effect function; Press PICTURE EFFECT.; Enjoying picture effect; To turn off picture effect; Note on the picture effect; PICTURE EFFECT; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения
52 Using picture effect function ( 1 ) Press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desiredpicture effect mode. Enjoying picture effect To turn off picture effect Press PICTURE EFFECT. The indicator in theviewfinder goes out. Note on the picture effect When you turn the power off,...
стр. 52 - When to adjust the exposure; Turn the control dial to adjust the brightness.; • Фон является слишком ярким (задняя; Регулировка экспозиции; Снова нажмите EXPOSURE.
53 Advanced operations / Усовершенствованные операции [ a ] [ b ] Adjusting theexposure – CCD-TR511E/TR640E/TR840E/TR845E only When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under thefollowing cases. [ a ] • The background is too bright (back lighting)• Insufficient light: most of the pict...
стр. 53 - Adjusting the exposure; находится за объектом.; Съемка в темных условиях
54 Shooting with the sun behind you If the light source is behind your subject, or in thefollowing situations, the subject will be recordedtoo dark.• The subject is indoors and there is a window behind the subject. • Bright light sources are included in the scene.• When shooting a person wearing whi...
стр. 54 - Superimposing titles; Press TITLE to display the title menu.; Наложение надписи; Наложение надписей
55 Advanced operations / Усовершенствованные операции Superimposing atitle You can select one of eight preset titles and twocustom titles. You can also select the language,colour, size and position of titles. Superimposing titles ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the control di...
стр. 55 - Notes on superimposing a title; Superimposing a title; Для наложения надписи от начала; Примечания к наложению надписи
56 To superimpose the title frombeginning After step 7, press START/STOP to startrecording. To superimpose the title while youare recording After pressing START/STOP to start recording,start from step 1. In this case, beep is not heard. To select the language of preset title When you want to select ...
стр. 57 - To edit a title you have stored; Note; You can not enter over 20 characters title.; To delete a title; In step 4, turn the control dial to select [; Making your own titles; Вы не можете ввести больше, чем 20 знаков.; Для отмены надписи
58 To edit a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on which title you want to edit, thenchange the title. Note You can not enter over 20 characters title. If you take 5 minutes or longer to entercharacters while a cassette is in the camcorder The power goes off automat...
стр. 58 - . The camcorder enters Standby; Для изменения конечной точки
59 Advanced operations / Усовершенствованные операции Re-recording a picture in themiddle of a recorded tape ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode,keep pressing the + (forward playback) or –(reverse playback) side of EDITSEARCH, andrelease the button where you want to end theinsertion [ b ] ....
стр. 59 - Notes on re-recording; • The picture and the sound may be distorted at; Примечания к перезаписи; • Изображение и звук могут быть искажены в
60 Re-recording a picture in themiddle of a recorded tape Notes on re-recording • The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted portion when it isplayed back. • If you re-record on the portion which contains non-recorded section, the zero memoryfunction may not work correctly...
стр. 60 - Each time you insert the cassette; Notes on the ORC function; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания к функции ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,
61 Advanced operations / Усовершенствованные операции Optimizing therecording condition Use this feature to check the tape conditionbefore recording, so that you can get the bestpossible picture (ORC). ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the contr...
стр. 61 - Notes on the Steady Shot function; • The Steady Shot function will not correct; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не
62 – CCD-TR640E/TR840E/TR845E only When the Steady Shot function is working, thecamcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function whenyou do not need to use the Steady Shot function.The indicator lights up when you release the Steady Shot function. Do not use the Stead...
стр. 62 - Date Search
63 Advanced operations / Усовершенствованные операции – CCD-TR845E only You can search for the boundary betweenrecording dates using the Data Codeautomatically recorded on the tape.There are two modes:• Searching for the beginning of a specific date, and playing back from there (Date Search) • Searc...
стр. 63 - To scan the beginning of all days; To stop searching or scanning; Поиск границ записанных дат; Для сканирования начала всех дат; Для останова поиска или сканирования
64 To scan the beginning of all days ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press DATE on the Remote Commander twice. ( 3 ) Press 0 or ) . Date Scan starts. Searching the boundaries ofrecorded date To stop searching or scanning Press one of the following buttons: DATE , ( , p , 0 or ) . To view...
стр. 65 - Marking an index signal; Notes on the tape counter; Запись индексного сигнала
66 – CCD-TR845E only You can locate the beginning of a desiredprogramme easily by marking an index signalduring recording or playback and searching for itlater.We recommend you to connect the camcorder toyour TV or VCR to view the picture on the TVscreen. If the viewfinder indicators do notappear on...
стр. 66 - Notes on marking; Locating the marking position; Примечания к записи индексного сигнала
67 Advanced operations / Усовершенствованные операции When marking during recording orplayback Press INDEX MARK on the Remote Commanderat the point you want to locate later. Notes on marking • Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals. Otherwise, you may notbe able to search...
стр. 67 - To cancel index scan mode; Нажмите
68 Scanning the beginning of eachmarking position – index scan ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commanderduring normal playback. ( 2 ) Press 0 or ) . The tape rewinds or advances rapidly and plays back forapproximately 10 seconds from the point onwhich the index signal was marked. If youwant to conti...
стр. 68 - To stop index search mode; Note on the index number
69 Advanced operations / Усовершенствованные операции Locating the marking position Locating the desired markingposition – index search ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commanderduring stop or playback mode. ( 2 ) Press INDEX repeatedly until the indexnumber of the desired programme isdisplayed in th...
стр. 69 - Стирание индексного сигнала; Примечания к стиранию индексного сигнала; • Нажмите ERASE более, чем на 2 секунды; Примечание к коду данных
70 Locating the marking position Erasing an index signal ( 1 ) Locate the index signal to be erased using theindex scan or index search function. ( 2 ) Press ERASE on the Remote Commanderwithin 2 to 10 seconds while the desiredprogramme plays back. After the index signalis erased, the camcorder retu...
стр. 70 - To stop writing the RC time code; Writing the RC time
71 Advanced operations / Усовершенствованные операции – CCD-TR845E only You can write the RC time code on a recordedtape. Use the Remote Commander.Before you begin, we recommend to setCOUNTER to TIME CODE in the menu systemso that you can view the RC time code.We recommend you to connect the camcord...
стр. 72 - Before editing; To edit more scenes; Note on the DISPLAY function; Перед монтажем; Для монтажа других сцен; Примечание к функции DISPLAY
73 Advanced operations / Усовершенствованные операции Editing onto anothertape You can create your own video programme byediting with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Before editing Connect the camcorder to the VCR using thesuppl...
стр. 73 - Additional information; indicator flashes in the; Дополнительная информация; будет мигать в видоискателе приблизи-; Примечания к литиевой батарейке; • Протрите батарейку сухой тканью для; Notes on lithium battery; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a
74 (+) (--) - Additional information Changing the lithiumbattery in the camcorder Your camcorder is supplied with a lithiumbattery installed. When the battery becomesweak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set thePOWER switch to CAMERA. In this case, repl...
стр. 74 - Changing the lithium battery
75 Additional information / Дополнительная информация Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other power source attached.Otherwise, you will need to reset the date, timeand other items in the menu system retained bythe lithium battery. ( 1 ) Open the...
стр. 75 - , а затем нажмите диск
76 Resetting the dateand time You can reset the date and time in the menusystem. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode,press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select CLOCK SET,then press the dial. ( 4 ) Turn t...
стр. 76 - To correct the date and time setting; Repeat the above procedure.; To check the preset date and time; The year changes as follows:; Resetting the date and time; Повторите вышеописанную процедуру.; Год изменяется следующим образом:; Установка даты и времени
77 Additional information / Дополнительная информация 1997 ˜ 1998 N · · · · n 2029 n n To correct the date and time setting Repeat the above procedure. To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator.Press TIME to display the time indicator.When you press the same button a...
стр. 77 - Note on WORLD TIME; Примечание к фукции WORLD TIME
78 Simple setting of clockby time difference You can easily set the clock for a local time by atime difference in the menu system. ( 1 ) While the camcorder is the standby mode,press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to...
стр. 78 - Selecting cassette types; What is Video 8; Выбор типа кассеты; Что такое видео 8
79 Additional information / Дополнительная информация Usable cassettes andplayback modes Selecting cassette types – CCD-TR840E/TR845E only This Hi8 system is an extension of the standard 8mm system, and was developed to realize higherpicture quality.You can use either Hi8 or standard 8 mm videocasse...
стр. 79 - When you play back; Note on AFM HiFi stereo; Playing back an NTSC-recorded tape; Примечание к стереозвучанию AFM Hi-Fi
80 Usable cassettes and playbackmodes When you play back The playback mode (SP/LP) and system (Hi8/standard 8 mm) are selected automaticallyaccording to the format in which the tape hasbeen recorded. The quality of the recordedpicture in LP mode, however, will not be as goodas that in SP mode. Note ...
стр. 80 - Preparing the battery pack; Always carry additional batteries; Подготовка батарейного блока; появляется и начинает
81 Additional information / Дополнительная информация Tips for using thebattery pack This section shows you how you can get the mostout of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3times as much recording as you hav...
стр. 81 - • Do not expose the battery pack to any; The life of the battery pack; Tips for using the battery pack; Предостережение; • Храните батарейный блок подальше от; Срок службы батарейного блока
82 Notes on the rechargeablebattery pack Caution Never leave the battery pack in temperaturesabove 60°C (140°F), such as in a car parked in thesun or under direct sunlight. The battery pack heats up During charging or recording, the battery packheats up. This is caused by energy that has beengenerat...
стр. 82 - What is “InfoLITHIUM”; indicator may also flash under some condition.; Что такое “InfoLITHIUM”; , видеоаппаратура будет
83 Additional information / Дополнительная информация Tips for using the battery pack Notes on the “InfoLITHIUM”battery pack What is “InfoLITHIUM” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery packwhich can exchange data with compatible videoequipment about its battery consumption.When you use this bat...
стр. 83 - • После использования батарейного блока
84 Tips for using the battery pack To obtain more accurate remainingbattery indication Set the camcorder to recording standby modeand point towards a stationary object. Do notmove the camcorder for 30 seconds or more.• If the indication seems incorrect, recharge the battery pack fully (Full charge*)...
стр. 84 - Moisture condensation; Inside the camcorder; indicator flashes. If this; On the lens; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
85 Additional information / Дополнительная информация Maintenance informationand precautions Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside the camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape ...
стр. 85 - Video head cleaning; indicator; Очистка видеоголовок; сообщение “; Slightly dirty; Caution
86 [a] [b] Maintenance information andprecautions Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads. When the v˚ indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another or playback pictures are“noisy” or hardly visible, the video heads may bedirty. О...
стр. 86 - To reattach the eyecup; Удаление пыли из видоискателя; Для присоединения окуляра
87 Additional information / Дополнительная информация Maintenance information andprecautions 1 2 1 2 Removing dust from inside theviewfinder ( 1 ) Remove the screw with a screwdriver (notsupplied). Then, while sliding the RELEASEknob, turn the eyecup in the direction of thearrow and pull it out. ( 2...
стр. 87 - Precautions; Camcorder operation; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
88 Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this manual. • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have itchecked by a Sony deale...
стр. 88 - Сетевой адаптер перем. тока
89 Additional information / Дополнительная информация Maintenance information andprecautions Информация по уходу зааппаратом и предосторожности • Не позволяйте песку попасть в видеокамеру. Когда Вы используетевидеокамеру на песчаном пляже или впыльном месте, предохраняйте ее от пескаи пыли. Песок и ...
стр. 89 - Notes on dry batteries; If battery leakage occurred; • Wipe off the liquid in the battery case carefully; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
90 Maintenance information andprecautions Notes on dry batteries To avoid possible damage from battery leakageor corrosion, observe the following.• Be sure to insert the batteries in the correct direction. • Dry batteries are not rechargeable.• Do not use a combination of new and old batteries. • Do...
стр. 90 - Power sources; PAL system; Brazil; NTSC system; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
91 Additional information / Дополнительная информация Using yourcamcorder abroad Each country or area has its own electric and TVcolour systems. Before using your camcorderabroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country orarea with the supplied AC power ad...
стр. 91 - Видеокамера; Проверка неисправностей
95 Additional information / Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Не установлен батарейный блок. m Установите батарейный блок. (стр. 8) • Батарейный блок полностью разрядился. m Используйте заряженный батарейный блок. (стр. 9) • Сетевой адаптер перем. тока не подсо...
стр. 92 - Признак
96 Проверка неисправностей Признак Причина и/или действия по устранению • Переключатель START/STOP MODE установлен в положение 5SEC или . m Установите его в положение . (стр. 19) • Батарейный блок полностью разряжен. m Используйте заряженный батарейный блок или сетевойадаптер перем. тока. (стр. 9, 3...
стр. 93 - Прочее; Изображение
97 Additional information / Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Функция COMMANDER установлена на OFF в системе меню. m Установите ее на ON. (стр. 34) • Что-то закрывает путь инфракрасных лучей. m Удалите препятствие. • Батарейка вставлена с неправильной полярност...
стр. 94 - Пятизначный дисплей; Видоискатель; Дисплей самодиагностики
99 Additional information / Дополнительная информация Пятизначный дисплей Вероятная причина и/или метод устранения. • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшеймере на 1 час. (стр. 85) • Грязные видеоголовки. m Очистите видеоголовки с использованиемочистительной ...
стр. 95 - Технические характеристики
102 Русский Технические характеристики Входные и выходные гнезда Выход S-видеосигнала (толькоCCD-TR840E/TR845E) 4-штырьковое минигнездо по DINСигнал яркости: 1 В по двойнойамплитуде, 75 Ом,несиммеричныйСигнал цветности: 0,3 В подвойной амплитуде, 75 Ом,несимметричный Выход видеосигнала Фоногнездо, 1...
стр. 98 - Identifying the parts
105 Additional information / Дополнительная информация Identifying the parts !¶ !∞ !¢ !§ !• @™ !ª @£ @¡ @º !¢ Remote sensor (CCD-TR412E/TR511E/ TR640E/TR840E/TR845E only) (p. 109)Aim the Remote Commander here forremote control. !∞ Camera recording/battery lamp (p. 14) !§ Microphone !¶ Video control ...
стр. 100 - Identifying the Parts; означает систему канала местного; Опознавание частей
107 Additional information / Дополнительная информация Identifying the Parts $º $¡ #ª $™ $£ $§ $¢ $• $∞ $¶ #ª EJECT switch (p. 13) $º LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripheral...
стр. 102 - Notes on the Remote Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; To prepare the Remote Commander; • Держите дистанционный датчик подальше; Примечание к сроку службы батареек
109 Additional information / Дополнительная информация Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination.Otherwise, the remote control may not beeffective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the...
стр. 103 - To watch the demonstration; Для просмотра демонстрации; Для ввода демонстрационного режима; Нажимая вниз; Для выхода из демонстрационного режима; Удерживая
110 Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooksfor the shoulder strap . Identifying the parts 1 2 3 To watch the demonstration You can start the demonstration by settingDEMO MODE in the menu system.You can also start the demonstration by thefollowing operation.When N...
стр. 105 - Operation indicators
112 Display window/ Окошко дисплея Viewfinder/ Видоискатель 40 min SP H STBY 0:00:00 M.FADERCINEMASEPIA INDEX MARK AUTO DATE 12:00:00 c „ f T W 2 4567 8 9!º!¡!™ 3 1 !£ !∞ !¶ !• !ª @º @¡ @™ !§ !¢ Operation indicators Identifying the parts 1 Recording mode indicator (p. 37) 2 Playing back or recording...
стр. 107 - Warning indicators; The flashing is slow.; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Произошла конденсация влаги.
114 Warning indicators If indicators flash in the viewfinder or in thedisplay window, check the following: ≥≥ ... : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 1 The battery is weak or dead. Slow flashing: The battery is weak.Fast flashing: The battery is dead. 2 The tape is near the end...
стр. 108 - Алфавитный указатель; Автоматическая фокусировка
116 Алфавитный указатель А, Б, В Автоматическая фокусировка ............................................... 50 Автомобильный аккумулятор .......................................... 32 Временной код ............ 35, 71Временной код RC ............ 71 Г, Д, Е, Ж,З Гнездо дистанционного управления (LANC...