Инструкции к модели Miele M6032SC
Инструкция по эксплуатации, Инструкция для Miele M6032SC на русском языке в PDF.
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele M6032SC
Инструкция Miele M6032SC
Сводка
Содержание 2 Описание прибора ............................................................................................... 5 Рабочая камера, принадлежности ....................................................................... 5Панель управления ....................................................
Содержание 4 Подключение к электросети ........................................................................... 79 Технические характеристики ........................................................................... 80 Встраивание .................................................................
Описание прибора 5 Рабочая камера, принадлежности a Дверца прибора b Замок дверцы c Кварцевый гриль d Панель управления e Вращающийся поддон f Решётка для гриля g Блюдо Гурмэ h Крышка
Описание прибора 6 Панель управления j Электронные часы с дисплеем k Поворотный переключатель мощ-ности микроволн, гриля и комби-нированных программ l Поворотный переключатель дляввода значений времени и веса m Кнопки автоматических программ n Кнопка установки текущего вре-мени o Кнопка таймера p Кн...
Описание прибора 7 Для того чтобы решётка не была слу-чайно оставлена в приборе при вклю-чении отдельного микроволновогорежима, не допускайте её хранение врабочей камере. Блюдо Гурмэ Это круглый противень для гриля,имеющий антипригарное покрытие. Спомощью блюда Гурмэ можно оченьбыстро приготовить сл...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 8 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Эта микроволновая печь соответствует нормам техническойбезопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация мо-жет привести к травмам персонала и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эк...
Указания по безопасности и предупреждения 10 Если вы сушите в режиме СВЧ воспламеняемые материалы, то содержащаяся в них влага испаряется. В результате этогоони могут высохнуть и самовоспламениться. Никогда не исполь-зуйте микроволновую печь для хранения и сушки воспламеня-емых материалов. Лица,...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся вбли- зи микроволновой печи. Никогда не позволяйте детям играть сприбором. Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-ве...
Указания по безопасности и предупреждения 14 Правильная эксплуатация Опасность получения ожогов! Микроволновая печь нагре- вается при приготовлении на гриле с/без СВЧ.Вы можете обжечься при касании рабочей камеры, нагрева-тельного элемента гриля, продукта, принадлежностей и двер-цы прибора. Надева...
Указания по безопасности и предупреждения 15 Учитывайте, что время приготовления, разогрева и размора- живания продуктов в микроволновой печи часто существеннокороче, чем при пользовании плитой или духовым шкафом. Слишком длительная обработка микроволнами приводит к высу-шиванию и даже самовозгора...
Указания по безопасности и предупреждения 16 При разогреве блюд тепло образуется непосредственно в пи- ще, при этом посуда остаётся более холодной. Она нагреваетсятолько в результате передачи тепла от пищи. После извлеченияблюда из рабочей камеры проверьте, имеет ли оно требуемуютемпературу. При э...
Указания по безопасности и предупреждения 18 После эксплуатации прибора его рабочая камера остаётся го- рячей. Существует опасность получения ожогов! Очищайте ра-бочую камеру и принадлежности, только когда они остынут.Проведение очистки спустя более длительное время затрудняетеё или делает невозмо...
Указания по безопасности и предупреждения 20 Для поверхностей из нержавеющей стали: Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по- крытую специальным веществом, и она теряет свои грязезащит-ные свойства. Не приклеивайте к стальной поверхности никакиезаписки, прозрачный скотч, клейкую ленту ...
Указания по безопасности и предупреждения 21 Дополнительно приобретаемые принадлежности Горячий стеклянный поддон может треснуть, если вы поста- вите его на холодную поверхность, например, на столешницу изгранита или керамической плитки. Поэтому пользуйтесь под-ставкой.
Описание функций 22 Как функционирует микро-волновая печь? В микроволновой печи находится такназываемый магнетрон. Он преобра-зует электрический ток в электромаг-нитные волны, т.е. микроволны. Этиволны равномерно распределяются врабочей камере, а также отражаютсяот металлических стенок камеры. Та-ки...
Описание работы прибора 23 Каковы возможности микро-волновой печи? C её помощью можно разморозить,разогреть или приготовить пищу закороткое время. Вы можете использовать микровол-новую печь следующим образом: – Задавая мощность микроволн ивремя их действия, можно размора-живать, разогревать и готови...
Указания по применению посуды для СВЧ 24 Микроволны – отражаются от металла. – проникают через стекло, фарфор, пластик, картон. – поглощаются продуктами питания. Опасность возгорания! Посуда, непригодная для режимаСВЧ, может деформироваться иповредить микроволновую печь.Принимайте во внимание указ...
Указания по применению посуды для СВЧ 25 – Готовые блюда в алюминиевой упа- ковке можно размораживать и разогреватьв приборе. Важно: перед этим следу-ет снять крышку, а упаковка должнанаходиться на расстоянии минимум2 см от стенок рабочей камеры. На-грев пищи происходит только сверху.Если вы перелож...
Указания по применению посуды для СВЧ 26 Дерево Вода, содержащаяся в дереве, ис-паряется во время процесса при-готовления.При этом дерево высыхает, и внём появляются трещины.Поэтому деревянная посуда непригодна для использования. Пластмасса Пластмассовая посуда должна быть термостойкой и выдержива...
Указания по применению посуды для СВЧ 27 Проверка посуды Если вы не уверены в том, пригоднали стеклянная, керамическая илифарфоровая посуда для использова-ния в микроволновой печи, вы мо-жете это проверить следующим об-разом: Поставьте пустую посуду в центррабочей камеры. Закройте дверцу. Пове...
Указания по применению посуды для СВЧ 28 Материал крышки выдержива- ет температуру до 110°C.При более высоких температурахвозможна деформация пласт-массы и её соединение с пищей.Поэтому крышку можно использо-вать только в микроволновых пе-чах и только в отдельном (неком-бинированном) микроволновом...
Перед первым использованием 29 После доставки оставьте распако-ванный прибор в помещении при-мерно на 2 часа при комнатнойтемпературе, прежде чем в пер-вый раз его включить. За это время происходит выравнива-ние температуры прибора относи-тельно температуры в помещении.Это важно для надёжной работыэ...
Индикация текущего времени 30 Микроволновая печь может использоваться для эксплуатациитолько после встраивания. Установка текущего времени Подключите прибор к сети элект-ропитания. В поле индикации будут мигать циф-ры 12:00 и символ до тех пор, пока не будет установлено фактическоевремя. До ус...
Индикация текущего времени 31 Держите нажатой кнопку Stop/C идополнительно нажмите кнопку . На дисплее появится . Прибор остаётся готовым к работе. Для выключения функции ночного отключения: Держите нажатой кнопку Stop/C идополнительно нажмите кнопку . На дисплее появится .
Управление прибором 32 Открывание дверцы Для открывания дверцы нажмитекнопку . Если микроволновая печь работает,то при открывании дверцы работаприбора прервётся. Размещение посуды в рабо-чей камере Оптимальным является размещениепосуды в центре рабочей камеры. Вращающийся поддон При использован...
Управление прибором 33 Только в этом случае обеспечиваетсяравномерное распределение тепла.Соответственно, увеличение длитель-ности позволит получить желаемыйрезультат приготовления. Установите необходимое время cпомощью поворотного переключа-теля времени. Выбранное время отобразится надисплее. Вы ...
Управление прибором 34 но, что внутри прибора ещё не былиразмещены продукты, так как дверцане открывалась в течение довольнодолгого времени (прим. 20 минут).Запуск будет заблокирован до техпор, пока не будет открыта дверца. Прерывание процесса / про-должение процесса В любое время процесс может быть...
Управление прибором 35 (исключение: при максимальноймощности микроволн на 30 се-кунд). Отмена процесса Нажмите два раза кнопку Stop/C. После окончания процесса По окончании процесса раздаётсяакустический сигнал. Освещение ра-бочей камеры выключается. Через каждые 5 минут в течение пер-вых 20 минут...
Управление прибором 36 Если вы четыре раза подряд нажмётекнопку Start / , то снова начнётся отсчёт первого значения времени ит.д. Если во время работы прибора выбудете нажимать кнопку Start, то скаждым нажатием время приготов-ления будет увеличиваться на 30 се-кунд. Программирование времени Вы мож...
Управление прибором 37 Таймер Для контроля отдельных процессов,например, варки яиц, вы можете на-строить таймер. Установленное вре-мя отсчитывается посекундно в об-ратном направлении. Нажмите кнопку . На дисплее мигают цифры 0:00, и го-рит символ . Установите нужное значение длятаймера c п...
Управление – запекание на гриле 38 Гриль можно использовать в четырёхрежимах: в соло-режиме и трёх ре-жимах, комбинированных с микро-волнами, при которых гриль комби-нируется с определённой мощностьюмикроволн. Если общее время использованиягриля <15 мин., то рекомендуетсяпредварительно нагреть гр...
Блюдо Гурмэ 40 Указания по применению Блюдо Гурмэ сильно нагрева- ется.Поэтому беритесь за него только спомощью кухонных рукавиц. Вы-нув блюдо из прибора, ставьте егона термостойкую подставку. Перед первым использованием Перед первым использованием на-лейте в противень 400 мл воды и 3-4столовые ло...
Блюдо Гурмэ 41 салфеткой мясо, птицу, рыбу и овощиперед тем, как класть их на блюдоГурмэ. Яйца могут лопнуть. Не используйте блюдо Гурмэ дляприготовления или подогрева ужесваренных яиц. Практические советы Предварительно нагреть блюдо Гур-мэ на вращающемся поддоне примощности 450 Вт + Гриль в те...
Блюдо Гурмэ 44 Пикантное свиное филе Время приготовления: 10-12 минут - Приготовление: 1 свиное филе нарезать на 4 ломти-ка. На разогретом блюде Гурмэ гото-вить в режиме 450 Вт + Гриль с каж-дой стороны прим. 4 минуты. Затемдобавить 50 мл белого вина, 125 млсливок, 2 ст. л. мучной подливки и150 г сы...
Блюдо Гурмэ 46 Ананасовый пирог Время приготовления: 20-25 минут - Тесто: 2 яйца80 г сахара1,5 спелых банана30 г тёртого шоколада100 г муки 3 / 4 ч. л. разрыхлителя Начинка: 1 банка консервированных ананасов(вес без жидкости 240 г)1,5 ст. л. коричневого сахара1,5 ст. л. кокосовой стружки Приготовлен...
Управление – автоматические программы 48 Все автоматические программы за-висят от веса продуктов. Вес может указываться либо в грам-мах (г), либо в фунтах (lb) (см. главу«Изменение установок прибора»). После выбора программы вы вводитевес продукта. Прибор автоматическиопределяет время, которое завис...
Рецепты – автоматические программы 50 Здесь предлагаются некоторые ре-цепты для автоматических программ«Приготовление свежих продук-тов », которые вы можете допол- нить или изменить. Если заданные значения веса длясоответствующих программ будутпревышены, то возможно, чтоблюдо не будет доведено д...
Рецепты – автоматические программы 51 AC 2 Картофель В этой программе вы можете гото-вить отварной картофель (очищен-ный, в мундире или в бульоне). - Приготовление: Ввести вес картофеля и жидкости. Очищенный мокрый картофель поло-жить в миску, слегка посолить и гото-вить под крышкой. При варке к...
Рецепты – автоматические программы 52 AC 8 Гратены/запеканки: Овощной гратен (4 порции) Время приготовления: ок. 40 минут - Ингредиенты: 400 г цветной капусты или брокколи400 г моркови Для сырного соуса: 20 г маргарина20 г муки300 мл овощного бульона (раствори-мого)200 мл молока100 г плавленого ...
Рецепты – автоматические программы 53 AC 4 Шашлыки, гриль: Шашлык из мясного филе (8шампуров) Время приготовления: 25-35 минут +время покоя 1 ч - Ингредиенты: 1 филе свинины, ок. 300 г1 красная паприка2 луковицы Для маринования: 8 ст. л. растительного маслаперец, соль, сладкая паприка, моло-тый ...
Рецепты – автоматические программы 54 режима форме. Спустя примерно по-ловину времени приготовления (сиг-нал) перевернуть. - Установка: Свежие продукты AC 4 Вес: около 100 г каждый шампурУровень: решётка и форма на враща-ющемся поддоне AC 6 Куриные окорочка Приготовление: Куриные окорочка смаз...
Рецепты – автоматические программы 55 AC 3 Рыба: Рыбное карри (4 порции) Время приготовления: 35-45 минут - Ингредиенты: 300 г кусочков ананаса1 красная паприка1 маленький банан500 г золотистого или красного мор-ского окуня3 ст. л. лимонного сока30 г сливочного масла100 мл белого вина100 мл анан...
Рецепты – автоматические программы 56 Гратен из окуня спомидорами (4 порции) Время приготовления: 35-45 минут - Ингредиенты: 500 г филе морского окуня2 ст. л. сока лимона500 г помидоровсоль с пряностями и травами2 ч. л. листиков орегано150 г сыра Гауда, тёртого Приготовление: Филе окуня нарезать к...
Сохранение персональной программы (функция па- мяти) 57 У вас есть возможность сохранитьперсональную программу. Вы можетеиспользовать эту ячейку памяти вэлектронике прибора для часто при-готавливаемого блюда. Программаможет состоять из 1-3 этапов выпол-нения (например, одна минута 600 Вт,затем 2 мин...
Изменение установок прибора 59 Для некоторых установок прибора выможете выбрать альтернативные ва-рианты. Отдельные установки, которые мож-но изменить, вы найдёте в таблице.Заводские настройки отмечены в та-блице звёздочкой *. Для изменения установки приборадействуйте следующим образом: Одновремен...
Изменение установок прибора 60 Установки прибора Варианты установок (* заводская настройка) Ночное отключе-ние * Ночное отключение выключено. Ночное отключение включено. В периодс 23 до 4 ч индикация текущего временивыключена. Автоматика под-держания тепла * Автоматика поддержани...
Разогрев 61 Для разогрева продуктов питания за-даётся следующая мощность микро-волн: Напитки 800 Вт Блюда 600 Вт Детское питание 450 Вт Детское питание не должно быть слишком горячим.Поэтому разогревайте его толькоот 1/2 до 1 минуты при мощности450 Вт. Советы по разогреву Блюда разогреваются накры...
Разогрев 62 шивайте от внешних слоев к центру,так как края блюда нагреваютсябыстрее. После разогрева Будьте осторожны при выниманиипосуды! Она может быть горячей. Посуда нагревается не микровол-нами (исключение: жаростойкий фа-янс), a посредством передачи теплаот нагретого продукта. После разогрева ...
Приготовление 63 Продукт следует поместить в пригод-ную для микроволнового режима по-суду и готовить под крышкой. Для приготовления рекомендуетсясначала установить мощность 800 Втдля закипания, а затем 450 Вт длябережной основной варки. Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши и манки ...
Размораживание 64 Не замораживайте подтаявшие или размороженные продукты по-вторно.Используйте их как можно быст-рее, так как продукты теряют пи-щевую ценность и портятся.Размороженные продукты, кото-рые были отварены или поджаре-ны, можно замораживать снова. Для размораживания продуктов пи-тания ...
Консервирование 66 С помощью микроволновой печи выможете консервировать небольшиепорции фруктов, овощей и мяса встеклянных банках. Их подготовка кстерилизации производится какобычно. Наполнять банки следует так, чтобыдо края оставалось не менее 2 см. Закрывайте банки только про- зрачной клейкой ле...
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты 69 Контрольные блю-дасогласно EN 60705 МощностьСВЧ (Вт)+Гриль/Автомати-ческаяпрограмма Дли-тель-ность(мин.)/вес Времявырав-нива-ния*(мин.) Примечание Заварной крем изяиц и молока, 750 g 300 26–28 120 Посуда согласно нор-ме, размеры по верх-нему кр...
Чистка и уход 71 Перед чисткой микроволновуюпечь необходимо отключить от се-ти (например, вытащить вилку изрозетки). Ни в коем случае не используйтедля очистки микроволновой печипароструйный очиститель.Пар может попасть на токопрово-дящие детали микроволновой печии вызвать короткое замыкание. Рабоча...
Чистка и уход 72 Постоянно поддерживайте чистотудверцы и проверяйте отсутствие наней повреждений. Не допускается использование прибора с неисправной дверцейдо его ремонта специалистом ав-торизованного сервисного центраMiele. Для чистки рабочей камеры вы мо-жете: Вынуть вращающийся поддон и вы-мы...
Чистка и уход 74 Дополнительно приобрета-емые принадлежности Стеклянный поддон Поддон пригоден для мытья в по-судомоечной машине. Не используйте абразивные сред-ства, вызывающие образование ца-рапин.
Сервисная служба 78 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному парт-нёру Miele или в сервисную службуMiele. Телефоны и адреса сервисных цент-ров Miele вы най...
Подключение к электросети 79 Перед подключением убеди- тесь, что прибор не имеет повреж-дений.Запрещается эксплуатация неисп-равного прибора! Микроволновая печь оснащена кабе-лем с вилкой для подключения к сетипеременного тока 50 Гц, 220-240 В. Защита предохранителями выполня-ется с помощью подклю...
Технические характеристики 80 Напряжение 220 В – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Общая потребляемая мощность 2,05 кВт Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ 1,25 кВт Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
Встраивание 81 При встраивании микроволновойпечи необходимо следить за бес-препятственным отводом и по-ступлением воздуха с фронталь-ной стороны прибора.Поэтому нельзя закрывать венти-ляционные отверстия какими-либопредметами! Проследите за тем,чтобы промежуток до прилегаю-щих мебельных фронтов сост...
Встраивание 82 Материал для монтажа В комплект поставки входит следу-ющий материал: Встраивание Микроволновая печь может ис-пользоваться для эксплуатациитолько после встраивания. В комплекте принадлежностей нахо-дятся три проставки: одна для пра-вой стенки шкафа (R) и две для левойстенки шкафа, пред...
Встраивание 83 редних отверстий, другой шуруп –в середину заднего удлинённогоотверстия. Удлинённое отверстие позволяеткорректировать положение прибо-ра в нише, оба дополнительных от-верстия являются резервными,если потребуется новое завинчива-ние. Задвиньте микроволновую печь вшкаф для встраивания...
Гарантия качества товара 84 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...
Miele Микроволновые печи Инструкции
-
Miele M2230SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M2240SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M7140TC EDST/CLST
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M7240TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M7244TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8260-1
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6012SC EDST
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6030SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6030SC
Инструкция
-
Miele M 8160-2 ED
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8160-2 BK
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8261-2 ED
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6260TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6260TC
Инструкция
-
Miele M 8261-2 BK
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6040SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6040SC
Инструкция
-
Miele M 8201-1 ED
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6262TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6262TC
Инструкция