Инструкции к модели Miele M6040SC
Инструкция по эксплуатации, Инструкция для Miele M6040SC на русском языке в PDF.
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele M6040SC
Инструкция Miele M6040SC
Сводка
Содержание 2 Описание прибора ............................................................................................... 4 Рабочая камера, принадлежности ....................................................................... 4Панель управления ....................................................
Описание прибора 5 Панель управления g Электронные часы с дисплеем h Поворотный переключатель мощ-ности микроволн i Поворотный переключатель дляввода значений времени и веса j Кнопки автоматических программ k Кнопка установки текущего вре-мени l Кнопка кухонного будильника(таймера) m Кнопка запомина...
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
Указания по безопасности и предупреждения 7 Надлежащее использование Микроволновая печь предназначена для использования в частных домашних хозяйствах. Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-ний. Микроволновая печь может использоваться только на высоте ниже 2000 м над уровнем мо...
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если у Вас есть дети Детей младше восьми лет не следует допускать близко к мик- роволновой печи, или они должны быть при этом под постоян-ным присмотром. Дети старше восьми лет могут пользоваться микроволновой печью без надзора взрослых, если они насто...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Правильная эксплуатация Следите за тем, чтобы блюда всегда разогревались в доста- точной степени.Необходимое для этого время зависит от многих факторов, на-пример, от исходной температуры, количества, вида и свойствпродукта, от изменений в рецепте.Если ...
Указания по безопасности и предупреждения 12 Микроволновая печь не предназначена для очистки и дезин- фекции предметов первой необходимости. При этом, происхо-дит нагрев до высоких температур, и возникает опасность ожогапри вынимании. Опасность возгорания! Микроволновая печь может получить повре...
Указания по безопасности и предупреждения 13 При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей в режиме СВЧ возможно, что хотя температура кипения и до-стигнута, однако типичные для кипения пузырьки ещё не подни-маются на поверхность. Жидкость кипит неравномерно. Эта такназываемая задержка ...
Указания по безопасности и предупреждения 14 Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь- ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурахиспаряется и может воспламениться у горячих поверхностей.Никогда не нагревайте неразбавленный алкоголь. Опасностьвозгорания! В закрыты...
Указания по безопасности и предупреждения 15 Опасность возгорания! Пластиковая посуда, непригодная для режима СВЧ, может деформироваться и повредить микровол-новую печь. Не используйте металлические ёмкости, алюминие-вую фольгу, столовые приборы, посуду с металлическим покры-тием, хрусталь с содер...
Указания по безопасности и предупреждения 16 Если вы будете нагревать продукты с прочной кожицей или кожурой, например, помидоры, колбаски, картофель в мундире,баклажаны, то они могут лопнуть. Предварительно проткните та-кие продукты несколько раз или сделайте на них насечки, чтобыобразующийся пар...
Описание функций 17 В микроволновой печи находится такназываемый магнетрон. Он преобра-зует электрический ток в электромаг-нитные волны, т.е. микроволны. Этиволны равномерно распределяются врабочей камере, а также отражаютсяот металлических стенок камеры. Та-ким образом микроволны проникаютв продукт...
Описание работы прибора 18 C помощью микроволновой печиможно разморозить, разогреть илиприготовить пищу за короткое время. Вы можете использовать микровол-новую печь следующим образом: – Задавая мощность микроволн ивремя их действия, можно размора-живать, разогревать или готовитьпродукты. – Глубокоз...
Указания по применению посуды для СВЧ 19 Микроволны – – отражаются от металла. – – проникают через стекло, фар- фор, пластик, картон. – – поглощаются продуктами пита- ния. Опасность пожара из-за ис- пользования неподходящей по-суды.Посуда, непригодная для режимаСВЧ, может деформироваться иповредит...
Указания по применению посуды для СВЧ 20 – Готовые блюда в алюминиевой упа- ковке можно размораживать и разогреватьв приборе. Важно: снимите крышку,упаковка должна находиться на рас-стоянии минимум 2 см от стенок ра-бочей камеры. Нагрев пищи происхо-дит только сверху. Если вы перело-жите блюдо из ал...
Указания по применению посуды для СВЧ 21 Дерево Вода, содержащаяся в дереве, ис-паряется во время процесса при-готовления. При этом дерево вы-сыхает, и в нём появляются трещи-ны.Поэтому деревянная посуда непригодна для использования. Пластмасса Риск повреждений из-за чувст- вительного к нагреву пл...
Указания по применению посуды для СВЧ 22 В целях заботы об окружающей сре-де воздержитесь от использованияодноразовой посуды. Проверка посуды Если вы не уверены в том, пригоднали стеклянная, керамическая илифарфоровая посуда для использова-ния в микроволновой печи, вы мо-жете это проверить следующим...
Указания по применению посуды для СВЧ 23 Крышка – предотвращает излишнее испаре- ние влаги, особенно при длитель-ном разогреве. – ускоряет процесс разогревания пищи. – предотвращает высыхание пищи. – препятствует загрязнению рабочей камеры прибора. Поэтому закрывайте пищу при ис-пользовании отдель...
Указания по применению посуды для СВЧ 24 Опасность взрыва вследствие повышения давления.В закрытых ёмкостях или бутыл-ках при нагреве возникает давле-ние, что может привести к взрыву.Никогда не разогревайте пищу илижидкости в закрытых ёмкостях,например, баночках с детским пи-танием. Их нужно предв...
Перед первым использованием 25 После доставки оставьте распако-ванный прибор в помещении при-мерно на 2 часа при комнатнойтемпературе, прежде чем в пер-вый раз его включить. За это время происходит выравнива-ние температуры прибора относи-тельно температуры в помещении.Это важно для надёжной работыэ...
Индикация текущего времени 26 Микроволновая печь может использоваться для эксплуатациитолько после встраивания. Установка текущего времени Подключите прибор к сети элект-ропитания. В поле индикации будут мигать циф-ры 12:00 и символ до тех пор, пока не будет установлено фактическоевремя. До ус...
Индикация текущего времени 27 Держите нажатой кнопку Stop/C идополнительно нажмите кнопку . На дисплее появится . Прибор остаётся готовым к работе. Для выключения функции ночного отключения: Держите нажатой кнопку Stop/C идополнительно нажмите кнопку . На дисплее появится .
Управление прибором 28 Открывание дверцы Для открывания дверцы нажмитекнопку . Если микроволновая печь работает,то при открывании дверцы работаприбора прервётся. Размещение посуды в рабо-чей камере Оптимальным является размещениепосуды в центре рабочей камеры. Вращающийся поддон При эксплуатаци...
Управление прибором 29 Только в этом случае обеспечиваетсяравномерное распределение тепла.Соответственно, увеличение длитель-ности позволит получить желаемыйрезультат приготовления. Установите необходимое время cпомощью поворотного переключа-теля времени. Выбранное время отобразится надисплее. Вы ...
Управление прибором 30 но, что внутри прибора ещё не былиразмещены продукты, так как дверцане открывалась в течение довольнодолгого времени (прим. 20 минут).Запуск будет заблокирован до техпор, пока не будет открыта дверца. Прерывание процесса / про-должение процесса В любое время процесс может быть...
Управление прибором 31 (исключение: при максимальноймощности микроволн на 30 се-кунд). Отмена процесса Нажмите два раза кнопку Stop/C. После окончания процесса По окончании процесса раздаётсяакустический сигнал. Освещение ра-бочей камеры выключается. Через каждые 5 минут в течение пер-вых 20 минут...
Управление прибором 32 Если вы четыре раза подряд нажмётекнопку Start / , то снова начнётся отсчёт первого значения времени ит.д. Если во время работы прибора выбудете нажимать кнопку Start, то скаждым нажатием время приготов-ления будет увеличиваться на 30 се-кунд. Программирование времени Вы мож...
Управление прибором 33 Таймер Для контроля отдельных процессов,например, варки яиц, вы можете на-строить таймер. Установленное вре-мя отсчитывается посекундно в об-ратном направлении. Нажмите кнопку . На дисплее мигают цифры 0:00, и го-рит символ . Установите нужное значение длятаймера c п...
Управление – автоматические программы 34 Все автоматические программы за-висят от веса продуктов. Вес может указываться либо в грам-мах (г), либо в фунтах (lb) (см. главу«Изменение установок прибора»). После выбора программы вы вводитевес продукта. Прибор автоматическиопределяет время, которое завис...
Управление – автоматические программы 35 для выбора программы Ad 3 (размораживание курицы) нажатькнопку три раза. На дисплее мигают буквы «г» или lb,напоминая о необходимости ввестивес продукта, и горят обозначениепрограммы (например, Ad 3) и символмикроволнового режима . Установите вес по...
Рецепты – автоматические программы 36 Здесь предлагаются некоторые ре-цепты для автоматических программ«Приготовление свежих продук-тов », которые вы можете допол- нить или изменить. Если заданные значения веса длясоответствующих программ будутпревышены, то возможно, чтоблюдо не будет доведено до ...
Рецепты – автоматические программы 37 AC 2 Картофель В этой программе вы можете гото-вить отварной картофель (очищен-ный, в мундире или в бульоне). - Приготовление: Ввести вес картофеля и жидкости. Очищенный мокрый картофель поло-жить в миску, слегка посолить и гото-вить под крышкой. При варке кар...
Рецепты – автоматические программы 38 AC 3 Рыба: Рыбное карри (4 порции) Время приготовления: 35-45 минут - Ингредиенты: 300 г кусочков ананаса1 красная паприка1 маленький банан500 г золотистого или красного мор-ского окуня3 ст. л. лимонного сока30 г сливочного масла100 мл белого вина100 мл ананас...
Сохранение персональной программы (функция па- мяти) 39 У вас есть возможность сохранитьперсональную программу. Вы можетеиспользовать эту ячейку памяти вэлектронике прибора для часто при-готавливаемого блюда. Программаможет состоять из 1-3 этапов выпол-нения (например, 2 минуты 600 Вт,затем 10 минут...
Изменение установок прибора 41 Для некоторых установок прибора выможете выбрать альтернативные ва-рианты. Отдельные установки, которые мож-но изменить, вы найдёте в таблице.Заводские настройки отмечены в та-блице звёздочкой *. Для изменения установки приборадействуйте следующим образом: Одновремен...
Изменение установок прибора 42 Установки прибора Варианты установок (* заводская настройка) Ночное отключе-ние * Ночное отключение выключено. Ночное отключение включено. В периодс 23 до 4 ч индикация текущего временивыключена. Автоматика под-держания тепла * Автоматика поддержани...
Разогрев 43 Для разогрева продуктов питания за-даётся следующая мощность микро-волн: Напитки 900 Вт Блюда 600 Вт Детское питание 450 Вт Опасность получения ожогов из-за слишком горячей пищи.Детское питание не должно бытьслишком горячим.Поэтому разогревайте его толькоот 1/2 до 1 минуты при мощности...
Разогрев 44 Следите за тем, чтобы блюда все-гда разогревались в достаточнойстепени. Если вы сомневаетесь в том, чтоблюдо разогрелось как следует, уве-личьте время разогрева. Большие порции пищи перемешивай-те или переворачивайте время отвремени в ходе разогрева. Переме-шивайте от внешних слоев к цен...
Приготовление 45 Продукт следует поместить в пригод-ную для микроволнового режима по-суду и готовить под крышкой. Для приготовления рекомендуетсясначала установить мощность 900 Втдля закипания, а затем 450 Вт длябережной основной варки. Для разваривания блюд, например, молочной рисовой каши и манки ...
Размораживание 46 Опасность для здоровья вследствие повторного заморажи-вания.Подтаявшие или размороженныепродукты при повторном замора-живании теряют свои питательныесвойства и портятся.Не замораживайте подтаявшиеили размороженные продукты по-вторно. Используйте их как можнобыстрее. Размороженные...
Консервирование 48 С помощью микроволновой печи выможете консервировать небольшиепорции фруктов, овощей и мяса встеклянных банках, пригодных длямикроволнового режима, которыеимеются в продаже. Подготовка ба-нок к стерилизации производится какобычно. Наполнять банки следует так, чтобыдо края оставало...
Практические советы 49 Продукт Количество Мощ-ностьмикро-волн(Вт) Время(мин.) Указания Растаплива-ние масла/маргарина 100 г 450 1:00 – 1:10 растапливать в открытой посуде Расплавлениешоколада 100 г 450 3:00 – 3:30 растапливать в открытой посуде, время от временипомешивая Растворение желатина 1 пакет...
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты 51 Контрольные блю-да согласноEN 60705 Мощность микроволн (Вт) Дли- тель- ность(мин.) Время вырав- нива- ния* (мин.) Примечание Заварной крем изяиц и молока, 1000 g 300 38–40 120 Посуда согласно нор-ме, размеры по верх-нему краю (25 x 25cm) Песочн...
Чистка и уход 52 Перед чисткой микроволновуюпечь необходимо отключить от се-ти (например, вытащить вилку изрозетки). Ни в коем случае не используйтедля очистки микроволновой печипароструйный очиститель.Пар может попасть на токоведу-щие элементы микроволновой пе-чи и вызвать короткое замыкание. Рабоч...
Сервисная служба 58 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному парт-нёру Miele или в сервисную службуMiele. Телефоны и адреса сервисных цент-ров Miele вы най...
Подключение к электросети *INSTALLATION* 59 Перед подключением убеди- тесь, что прибор не имеет повреж-дений.Запрещается эксплуатация неисп-равного прибора! Микроволновая печь оснащена кабе-лем с вилкой для подключения к сетипеременного тока 50 Гц, 220-240 В. Защита предохранителями выполня-ется с...
Технические характеристики 60 Напряжение 220 В – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Общая потребляемая мощность 1,37 кВт Макс. потребляемая мощность в режиме СВЧ 1,37 кВт Рабочая частота магнетрона 2450 МГц
Монтаж *INSTALLATION* 61 При встраивании микроволновойпечи необходимо следить за бес-препятственным отводом и по-ступлением воздуха с фронталь-ной стороны прибора.Поэтому нельзя закрывать венти-ляционные отверстия какими-либопредметами! Проследите за тем,чтобы промежуток до прилегаю-щих мебельных фр...
Монтаж *INSTALLATION* 62 Материал для монтажа В комплект поставки входит следу-ющий материал: Встраивание Микроволновая печь может ис-пользоваться для эксплуатациитолько после встраивания. В комплекте принадлежностей нахо-дятся три проставки: одна для пра-вой стенки шкафа (R) и две для левойстенки ш...
Монтаж *INSTALLATION* 63 Задвиньте микроволновую печь вшкаф для встраивания. При этомпротяните кабель с вилкой черезшкаф. Зафиксируйте прибор фронталь-ной рамкой, приподняв его надкрюками и введя в пазы для фикса-ции. Проверьте фиксацию, слегка на-жав на верхний край фронтальнойрамки. Провер...
Гарантия качества товара 64 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Контактная информация о Miele 66 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...
Miele Микроволновые печи Инструкции
-
Miele M2230SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M2240SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M7140TC EDST/CLST
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M7240TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M7244TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8260-1
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6012SC EDST
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6030SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6030SC
Инструкция
-
Miele M 8160-2 ED
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8160-2 BK
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8261-2 ED
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6260TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6260TC
Инструкция
-
Miele M 8261-2 BK
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M 8201-1 ED
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6262TC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6262TC
Инструкция
-
Miele M6032SC
Инструкция по эксплуатации
-
Miele M6032SC
Инструкция