Инструкции к модели Miele PWM507 DV RU SST
Инструкция по эксплуатации, Инструкция по эксплуатации для Miele PWM507 DV RU SST на русском языке в PDF.
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Miele PWM507 DV RU SST
Сводка
Содержание 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7 Управление стиральной машиной .................................................................. 1...
Содержание 3 Изменение выполнения программы ............................................................... 48 Изменение программы........................................................................................ 48Прерывание программы ............................................................
Содержание 4 Подключение к системе водоснабжения .......................................................... 74 Подключение холодной воды ....................................................................... 74Подключение горячей воды* ..................................................................
Содержание 5 Полоскание, Белое/Цветное ............................................................................... 85Полоскание, Смешанная..................................................................................... 86Полоскание с дезинфекцией ...............................................
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
Указания по безопасности и предупреждения 7 Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация можетпривести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательнопрочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В...
Указания по безопасности и предупреждения 9 Техническая безопасность Проверьте стиральную машину перед установкой на наличие внешних видимых повреждений. Машина, имеющая поврежде-ния, не подлежит установке и вводу в эксплуатацию. Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том с...
Указания по безопасности и предупреждения 11 Если предусмотрено стационарное электроподключение, то на месте установки должно быть доступно в любое времяустройство отключения для всех полюсов, чтобы стиральнуюмашину можно было отсоединить от электросети. Данная стиральная машина оснащена в связи...
Указания по безопасности и предупреждения 14 Принадлежности Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь- ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. Приустановке или встраивании других деталей теряется право на га-рантийное обслуживание. Сушильные и стиральные машины Mi...
Управление стиральной машиной 15 Панель управления a Сенсорная кнопка Язык Для выбора языка текстов на дис-плее.По окончании программы сноваотображается выбранный язык. b Дисплей с сенсорными кнопками Отображает выбранную програм-му.Сенсорными кнопками на сенсор-ном дисплее производится выборпрогр...
Управление стиральной машиной 16 Символы на панели управления Белое/цветное бельё PRO Хлопок PRO Специальные программы Экспресс Смешанная Тонкое бельё Хлопок Eco / Слив/Отжим
Управление стиральной машиной 17 Символы на дисплее Температура : с помощью сенсорной кнопки Температура можно на- строить температуру. Скорость отжима : с помощью сенсорной кнопки Скорость отжима можно настроить скорость отжима. Опции : с помощью сенсорной кнопки Опции можно выбрать другие оп...
Управление стиральной машиной 18 Сенсорные кнопки и дисплейс сенсорными кнопками Сенсорные кнопки , и Старт/ Стоп , а также сенсорные кнопки на дисплее реагируют на прикоснове-ние. Каждое касание подтверждаетсязвуковым сигналом. Вы можете из-менять или отключать громкость зву-ка нажатия кнопок (...
Управление стиральной машиной 19 Примеры управления Списки, предлагаемые для выбора Стрелки и справа на дисплее подскажут, что доступен список спунктами, которые можно выбрать. Язык deutsch čeština english (AU) dansk При касании сенсорной кнопки список для выбора значений сдвига-ется вни...
Ввод в эксплуатацию 20 Повреждения вследствие не- правильной установки и подключе-ния.Неправильные установка и под-ключение стиральной машины мо-гут привести к повреждениям при-бора.Обратите внимание на информа-цию в главе «Монтаж». Удаление принадлежностейиз барабана В барабане может находиться п...
Ввод в эксплуатацию 21 Установка яркости дисплея Яркость – 70 OK + % Установите сенсорными кнопками – и + нужную степень яркости и подтвердите сенсорной кнопкой OK . Индикация на дисплее переключает-ся на следующую установку. Подтверждение индикациивремени да нет Отказаться от индикации времени?...
Ввод в эксплуатацию 22 Программы активируются (с рамкой)или деактивируются (без рамки). Подтвердите сенсорной кнопкой OK . Дисплей вернётся к отображению па-кетов программ. Пакеты программ Дезинфек. дальше Выберите следующие пакеты про-грамм или подтвердите выбор сен-сорной кнопкой Про...
1. Подготовить бельё 24 Опорожнение карманов Извлеките всё из карманов. Повреждения вследствие на- личия посторонних предметов.Гвозди, монеты, канцелярскиескрепки могут повредить тек-стильные изделия и детали маши-ны.Перед стиркой проверяйте вещина наличие посторонних предме-тов и удаляйте их. С...
2. Загрузка белья в машину 25 Открывание дверцы Возьмитесь за скрытую ручку и по-тяните её на себя. Перед загрузкой белья проверяй-те, нет ли в барабане машины пос-торонних предметов. Сложите бельё в барабан, распра-вив и встряхнув его. Стирка белья различного размераявляется более эффективной, ...
3. Выбор программы 26 Включение стиральной ма-шины Нажмите кнопку . Включается подсветка барабана. Подсветка барабана выключаетсяавтоматически через 5 минут илипосле запуска программы. Выбор программы Выбор стандартных программ с по-мощью переключателя Поверните переключатель на нуж-ную програ...
4. Выбор программных установок 27 Выбор температуры В некоторых программах можно из-менить предустановленную темпера-туру. Коснитесь сенсорной кнопки Тем- пература . На дисплее появится: Температ. 40°C 60°C 30°C Выберите нужную температуру. Выбранная температура отмечаетсярамкой. Выбор скоро...
4. Выбор программных установок 28 Выбор дополнительных оп-ций Можно активировать дозированиекапсулами, выбрать время отсрочкистарта или изменить настройки сти-ральной машины. Коснитесь сенсорной кнопки . На дисплее появится: Дальнейш. выбор CapDosing Окончаниев Выберите нужную опцию...
5. Дозировка моющих средств 29 У вас есть разные возможности до-зирования моющих средств. Отсек для моющих средств идобавок Можно использовать любые моющиесредства, пригодные для стиральныхмашин. Дозирование моющего средства При дозировке моющего средстваучитывайте рекомендации произво-дителя средст...
5. Дозировка моющих средств 30 Отдельное использование конди-ционера или добавки для приданияформы Выберите программу Доп. полоска- ние . Если необходимо, откорректируйтескорость отжима. Наполните кондиционером, добав-кой для придания формы или жид-ким крахмалом ячейку . Соблю- дайте максима...
5. Дозировка моющих средств 31 Дозирование с помощьюкапсул Существует 3 вида капсул: = Средства для ухода за текс- тильными изделиями (напри-мер, кондиционер, средствопропитки) = Специальные добавки (на- пример, усилитель моющегосредства) = Моющие средства (только для основной стирки) Для одно...
5. Дозировка моющих средств 32 Плотно прижмите капсулу. Закройте крышку и плотно её при-жмите. Закройте отсек для моющихсредств и добавок. При установке капсулы в отсек длямоющих средств она открывается.Если вы решите вынуть капсулу дотого, как она будет использована,содержимое капсулы может п...
6. Запуск программы – окончание программы 33 Платёжный терминал Если машина подключена к платёж-ному терминалу, на дисплее появитсясообщение о необходимости провес-ти платёж. Не прерывайте выполнение про-граммы после её запуска. В зависи-мости от настроек прерывание про-граммы может привести к потер...
Отсрочка старта 34 При выборе отсрочки старта можновыбрать время до запуска програм-мы или время окончания программы(см. главу «Уровень пользователя»,раздел «Отсрочка старта»). Выбор отсрочки старта Коснитесь сенсорной кнопки Даль- нейший выбор . Выберите опцию Окончание в , Запуск в и...
Обзор программ 35 Стандартные программы Белое/цветное бельё от 20 °C до 90 °C максимум 7,0 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка, льна или смесовой ткани Совет – Выберите температуру по данным на этикетке по уходу, по моющему средству, по виду загрязнения и по гигиеническимтребованиям. – Тёмноо...
Обзор программ 36 Смешанная от 30 °C до 40 °C максимум 3,5 кг Изделия Текстильные изделия из синтетических, смесовых волокон илипростой в уходе хлопок Совет – При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окончательного отжима. 1200 обо-ротов/мин Опции: Предварительная стирка , Лёг- кое р...
Обзор программ 37 Сорочки от 20 °C до 60 °C максимум 2,5 кг Изделия Рубашки, сорочки и блузки Совет – Предварительно обработайте воротнички и манжеты в зави- симости от степени загрязнения. – Для стирки сорочек и блузок из шёлка используйте про- грамму Шёлк . – При выборе опции Лёгкое разглаживание ...
Обзор программ 38 Шёлк от хол. до 30 °C максимум 2,5 кг Изделия Шёлк и изделия, не содержащие шерсть и пригодные для руч-ной стирки Совет – Следуйте инструкциям на этикетке по уходу за изделием. – Стирайте тонкие колготки и бюстгальтеры в мешке для стирки. 600 обо-ротов/мин Опции: Полоскание плюс ...
Обзор программ 39 Пакеты программ Можно выбрать различные пакеты программ. Выбранные программы из па-кетов программ будут отображаться в списке Специальные программы . Спорт Спортивная одежда от 30 °C до 60 °C максимум 3,0 кг Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например, футболки и спор-тивные брюк...
Обзор программ 40 Верхняя одежда Пуховые изделия от 30 °C до 60 °C максимум 1 из- делие Изделия Куртки, спальные мешки, подушки и другие текстильные изде-лия с наполнителем из пуха Совет – Не используйте кондиционер. – Перед стиркой выпустите воздух из изделия. Для этого либо положите изделие в узки...
Обзор программ 41 Пропитывание от 30 °C до 40 °C максимум 3,0 кг Изделия Для того чтобы освежить эффект от пропитки водоотталкива-ющей ткани, например, на непромокаемой одежде, лыжныхкостюмах и прочих видах текстиля. Совет – Загрузить средство для пропитки в камеру . – Изделия должны быть свежевыс...
Обзор программ 42 Отель Постельное бельё от 40 °C до 90 °C максимум 7,0 кг Изделия Постельное бельё из хлопка и смесовой ткани Совет – После запуска программы всегда выполняется замачива- ние. – При обработке цветных текстильных изделий используйте средство для стирки цветных тканей. 1200 обо-ротов/...
Обзор программ 43 Домашний текстиль Тонкие гардины от хол. до 40 °C максимум 3,5 кг Изделия Гардины, для которых производитель разрешает машиннуюстирку Совет – Для сильно мнущихся текстильных изделий отключите от- жим. 600 обо-ротов/мин Опции: Предварительная стирка , По- лоскание плюс Циклы пол...
Обзор программ 44 Спецодежда Масло/жир специаль-ная от 60 °C до 90 °C максимум 7,0 кг Изделия Рабочие костюмы, куртки, шапочки, салфетки для протиркииз хлопка или смесовой ткани Совет – При сильном загрязнении включите опцию предварительной стирки. – Используйте жидкие моющие средства. 1400 обо-рото...
Обзор программ 45 Дезинфекция Дезинфекция 85 °C / 15 мин максимум 7,0 кг Изделия Изделия из хлопка или смесовой ткани Совет – Термическая дезинфекция с временем выдержки 15 минут при 85° C. – На уровне пользователя можно активировать дополнитель- ное полоскание с дезинфекцией. – Залив воды через о...
Опции 46 Можно дополнить программы стиркиопциями. К каждой программе можно доба-вить только индивидуальный наборопций. Если для программы не указа-на какая-либо опция, то её выбор непредусмотрен в данной программе. Выбор опций У некоторых программ опция предла-гается непосредственно в основномменю. ...
Особенности выполнения программы 47 Отжим Скорость окончательного отжима При выборе программы на дисплеевсегда отображается максимальнаяскорость окончательного отжима. Уменьшение скорости окончательно-го отжима возможно. Однако нельзя выбрать скоростьокончательного отжима, превыша-ющую максимальную ...
Изменение выполнения программы 48 При работе с платёжным термина-лом прерывание или изменениепрограммы невозможно. Изменение программы Внесение изменений в программу по-сле её запуска произвести невоз-можно. Чтобы выбрать другую программу,необходимо сначала прервать (отме-нить) запущенную программу....
Изменение выполнения программы 49 Добавление/извлечение бе-лья В течение первых минут после запус-ка программы можно добавить илиизвлечь бельё. Коснитесь кнопки Старт/Стоп . На дисплее появится: Добавить бельё Прервать программу Коснитесь сенсорной кнопки Доба- вить бельё . Программа стирки буде...
Чистка и уход 50 Опасность поражения элект- рическим током из-за напряжениясети.Работы по чистке и техобслужива-нию должны выполняться толькона обесточенных приборах.Отключите стиральную машину отэлектросети. Очистка корпуса и панели уп-равления Повреждения вследствие ис- пользования чистящих ср...
Чистка и уход 51 Очистка сифона и канала в отсекедля моющих средств Извлеките сифон из камеры . Промойте сифон под проточнойтёплой водой. Также очистите труб-ку, на которой находится сифон. Наденьте сифон обратно. Очистите канал подачи кондицио-нера тёплой водой и щёткой. Очистка места разме...
Чистка и уход 52 Очистка барабана, бака длямоющего раствора и системыслива При необходимости можно очиститьбарабан, бак и систему слива. Запустите программу Очистка ма- шины . Засыпьте стиральный порошок вкамеру отсека для моющих средств. Проверьте по окончании програм-мы внутренний барабан ...
Что делать, если . . . ? 54 Можно самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих приежедневной эксплуатации машины. Во многих случаях это позволит сэконо-мить время и денежные средства, так как не придётся вызывать специалистасервисной службы. Нижеприведенные таблицы помогут найти причи...
Что делать, если . . . ? 55 Прерывание программы и сообщение о неисправности Проблема Причина и устранение Ошибка слива во-ды. Очистите слив-ной фильтр и насос.Проверьте сливнойшланг. Заблокирован или нарушен слив воды.Сливной шланг расположен слишком высоко. Очистите сливной фильтр и сливной на...
Что делать, если . . . ? 56 На дисплее отображается сообщение о неисправности 1 Проблема Причина и устранение Дозирующая кани-стра пуста Одна из канистр для внешнего дозирования мою-щего средства пуста. Наполните канистру моющим средством. Канистра 1 пуста Канистра 1 для внешнего дозирования м...
Что делать, если . . . ? 57 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение После стиркижидким моющимсредством бельенедостаточночистое. Жидкие моющие средства не содержат отбеливающихкомпонентов. Ими не всегда можно удалить пятна отфруктового сока, кофе или чая. Используйте сти...
Что делать, если . . . ? 58 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение Во время отжима ма-шина стоит неустойчи-во. Ножки машины стоят неровно и не закрепленыконтргайкой. Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-во, и закрепите ножки контргайкой. Появлени...
Что делать, если . . . ? 60 Дверца не открывается. Проблема Причина и устранение Дверцу нельзяоткрыть во время про-цесса стирки. Во время процесса стирки дверца заблокирована. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп . Выберите Прерывание программы или Добавление белья . Дверца разблокируется, и её...
Сервисная служба 64 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, к сертифицированному сер-висному партнёру Miele или в сервис-ную службу Miele. Телефон сервисной службы Mieleвы най...
Сервисная служба 65 Условия транспортировки Прибор должен транспортироватьсясогласно манипуляционным знакам,указанным на упаковке. Не допуска-ется подвергать прибор ударным на-грузкам при погрузочно-разгрузоч-ных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом ичистом помещении, при темпер...
Монтаж *INSTALLATION* 66 Вид спереди a Шланг подачи холодной воды b Шланг подачи горячей воды c Подключение электропитания d Панель управления e Отсек для моющих средств и доба-вок f Дверца g Доступ к сливному фильтру и слив-ному насосу или к сливному клапа-ну и устройство аварийного откры-вания две...
Монтаж *INSTALLATION* 67 Вид сзади a Подключение электропитания b Порт для связи с внешними прибо-рами c Разъём для внешнего дозирования d Сливной шланг (вариант со слив-ным насосом) e Заливной шланг (холодная вода) f Заливной шланг (горячая вода),если установлен g Стопоры транспортировочныхстержней...
Монтаж *INSTALLATION* 68 Варианты установки Вид сбоку 1132 850 1100 714 Установка стиральной и сушильноймашин в колонну min. 300 1702 Стиральная машина может устанав-ливаться в колонну с сушильной ма-шиной Miele. Для этого требуетсямонтажный комплект (для соедине- ния стиральной машины с сушильнойма...
Монтаж *INSTALLATION* 69 Транспортировка стиральноймашины на место установки Опасность получения травм при неправильной транспортировке.Если стиральная машина опроки-нется, вы можете получить травму,а прибор – повреждения.При транспортировке стиральноймашины следите за её устойчиво-стью. Транспорт...
Монтаж *INSTALLATION* 70 Поверхность для установки В качестве поверхности для установ-ки лучше всего подходит бетонноеперекрытие. Бетонное перекрытие, вотличие от деревянных перекрытийили перекрытий с «мягкими» свойст-вами, в меньшей степени подвер-жено вибрациям при отжиме. Устанавливайте стираль...
Монтаж *INSTALLATION* 71 Извлеките транспортировочнуюштангу. Поверните правую транспортиро-вочную штангу на 90°. Извлеките транспортировочнуюштангу. Опасность получения травм из-за острых краёв.В случае прикосновения к неза-крытым отверстиям имеется рискполучения травмы.Закройте отверстия, о...
Монтаж *INSTALLATION* 72 Закрепите транспортировочныештанги на задней стенке стираль-ной машины. Совет: Следите за тем, чтобы отвер- стия попали в стопор держателя . Повреждения вследствие не- правильной транспортировки.При транспортировке без транс-портировочного крепления сти-ральная машин...
Монтаж *INSTALLATION* 73 Проверьте с помощью ватерпасавертикальное положение машины. Удерживайте ножку 1 разводным ключом. Приверните снова контр-гайку 2 к корпусу гаечным ключом. Повреждения вследствие не- выравненной стиральной машины.Если ножки прибора не закрепле-ны контргайкой, существует...
Монтаж *INSTALLATION* 74 Подключение к системе во-доснабжения Подключение холодной воды Стиральная машина может быть под-ключена к водопроводу без системызащиты от обратного тока, так какона изготовлена согласно действую-щим нормам. Напор воды должен составлять ми-нимум 100 кПа и не превышать мак-си...
Монтаж *INSTALLATION* 75 Подключение горячей воды* Температура горячей воды не должнапревышать 70 °C.Чтобы расход энергии при эксплуата-ции машины с горячей водой был какможно меньшим, подключите сти-ральную машину к магистральномуводопроводу горячей воды. Так назы-ваемые «тупиковые линии» (отдель-н...
Монтаж *INSTALLATION* 76 Слив воды Сливной клапан Слив воды из прибора осуществляет-ся с помощью сливного клапана смоторизованным приводом. С по-мощью обычного углового патрубкаDN 70 можно выполнить подключе-ние к имеющемуся сливному отвер-стию в полу (к отстойнику с сифон-ным затвором). Сливной нас...
Монтаж *INSTALLATION* 77 Подключение электропита-ния Описание действительно для сти-ральных машин с сетевой вилкой идля машин без сетевой вилки. Для стиральных машин с сетевойвилкой действует правило: – Стиральная машина готова к под- ключению к сети электропитания. – Необходимо обеспечить постоян- ...
Уровень пользователя 80 Меню с установками на уровне пользователя заблокировано от не-желательного доступа. Меню откры-вается при вводе кода. Доступ с кодом Уровень пользователя открываетсяпри вводе кода. Код 000 (заводская настройка). Изменение кода Код доступа к уровню пользователяможно изменить...
Уровень пользователя 81 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различныхязыках. Через подменю Язык можновыбрать один из предустановлен-ных языков. Для текущей программы язык можноизменить, нажав сенсорную кнопку . Яркость Яркость дисплея можно установитьс шагом по десять проценто...
Уровень пользователя 83 Вода предварит. стирки Можно выбрать тип воды для пред-варительной стирки. – холодная Для предварительной стирки ис-пользуется только холодная вода. – горячая Для предварительной стирки до-полнительно заливается горячаявода.Подача горячей воды допустиматолько при выбранной те...
Уровень пользователя 84 Низкое давление воды При давлении воды менее 100 кПа(1 бар) стиральная машина преры-вает программу и сообщает обошибке Проверить залив воды . Если давление в месте установки не-возможно повысить, активированнаянастройка Низкое давление воды будет препятствовать прерыванию про...
Уровень пользователя 85 Время стирки, Предваритель-ная В программе Белое/цветное бельё можно увеличить время предвари-тельной стирки. – + 0 мин (заводская настройка) – + 6 мин – + 9 мин – + 12 мин Время стирки, Белое/Цвет-ное В программе Белое/цветное бельё можно увеличить время основнойстирки. – + ...
Уровень пользователя 86 Полоскание, Смешанная В программе Смешанная число цик- лов полоскания можно изменить. – 2 цикла полоскания (заводская на- стройка) – 3 цикла полоскания – 4 цикла полоскания Полоскание с дезинфекцией В программах дезинфекции с вы-бранной температурой минимум60°C можно активиро...
Уровень пользователя 87 Понижение температуры Для предотвращения преждевре-менного закипания моющего раст-вора на высоте над уровнем моряболее 3000 м температуру раствораможно уменьшить. Заводская настройка: выкл. Если необходимо использоватьпрограммы дезинфекции, возмож-но, требуемая температура не...
Уровень пользователя 88 Автоматическое дозирова-ние Можно активировать автоматичес-кое дозирование внешней дозирую-щей системой Заводская настройка: выкл. Сигнал о пиковой нагрузке Отключение пиковой нагрузки по-зволяет подсоединить стиральнуюмашину к системе автоматическогоуправления пиковыми нагру...
Уровень пользователя 89 Платёжный терминал Подключение внешних устройствпроизводится с помощью коммуни-кацонной коробки XCI-Box-LG. Если в дальнейшем вам потребуетсяпровести какие-либо изменения, тообращайтесь в сервисную службу. Установки платёжных терминалов Платёжный терминал должен бытьподключён...
Уровень пользователя 90 Блокировка монетоприёмн. Чтобы избежать манипуляций с пла-тежами, в режиме работы по про-грамме может быть установленапрограммная блокировка. Еслидверца стиральной машины откры-вается, происходит прерываниепрограммы с потерей платежа по-сле осуществления блокировки. Чтобы дат...
Условия гарантии 93 Система дозирования жидких моющих средств 1. Трубка крышки перистальтического насоса 2. Трубка входная перистальтического насоса 3. Трубка выходная перистальтического насоса В список запасных частей, не подлежащих гарантии, входят также комплектыдля проведения периодического техн...
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...
Miele Стиральные машины Инструкции
-
Miele ChromeEdition WCE320
Инструкция по эксплуатации
-
Miele ChromeEdition WCI320WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PW 5065
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM 300 SmartBiz EL DP
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM300 DP RU LW SmartBiz
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM507 DP RU LW
Инструкция по эксплуатации
-
Miele PWM908 DP RU SST
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 149 Novotronic
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 6073 Professional
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 851 Novotronic
Инструкция по эксплуатации
-
Miele W 961 Novotronic
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCE320
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCE670
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCI320WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCI670WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WCI670WPS Chrome Edition
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WEG675 WCS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WKR 571 WPS
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WKR571WPS Chrome Edition
Инструкция по эксплуатации
-
Miele WMH 122 WPS
Инструкция по эксплуатации