Lavor THERMIC 2W 13 L 0.066.0037 инструкция по эксплуатации

Lavor THERMIC 2W 13 L 0.066.0037

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Lavor THERMIC 2W 13 L 0.066.0037. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
стр.: / 30

Оглавление:

  • стр. 20 – ВНИМАНИЕ; ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; высоконапорного моющего аппарата.
  • стр. 21 – Соответствующие масла ENI MULTITECH THT:; ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ; • Клапан ограничения/регулирования давления.; СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ
  • стр. 22 – - руководство по эксплуатации и техобслуживанию; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАКАЗУ; • наконечники и форсунки разных типов; МОНТАЖ - МОНТАЖ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ И НАПОЛНЕНИЕ МАСЛОМ; Операция В; фиксирующее кольцо до конца рукой.; Операция С; РАБОТА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ; • Проверьте правильное накачивание шин.; Операция G; эксплуатации и техобслуживанию.
  • стр. 23 – Операция Н; СТАНДАРТНАЯ РАБОТА (ПРИ ВЫСОКОМ ДАВЛЕНИИ); РАБОТА С МОЮЩИМ СРЕДСТВОМ; Операция S
  • стр. 24 – ОСТАНОВ; внутреннего сгорания, и отсоедините контакт свечи.; ПОМЕЩЕНИЕ НА ХРАНЕНИЕ; В случае продолжения подтекания, обращайтесь к; специализированному технику; ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Выполните операции, описанные в параграфе; и придерживайтесь указаний в таблице; ИНТЕРВАЛ; Ес ли одна или несколько деталей оказались повреж дены, не
  • стр. 25 – машины; ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
  • стр. 26 – НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ; НЕИСПРАВНОСТИ
Загрузка инструкции

THERMIC 2W / PRO

EN •

Engine cold water high-pressure jet cleaners

Instruction manual - Use and Maintenance

FR •

Nettoyeurs haute pression à eau froide avec moteur à explosion

Notice technique - Utilisation et Entretien

ES •

Hidrolavadoras de Agua Fría con Motor de Explosión

Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento

CS •

Vysokotlaké čističe na studenou vodu se spalovacím motorem

Návod k používání - používání a Údržba

DA •

Koldtvands-højtryksrensere m/motor

Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse

DE •

Kaltwasserhochdruckreiniger mit Explosionsmotor

Bedienungs- und Wartungsanleitung

EL •

Πλυστικό Μηχανημα Kρυου Νερου και Κινητήρα Ανάφλεξης

Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ

HU •

Hidegvizes Robbanómotoros Magasnyomású Tisztítóberendezések

Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás

NL •

Koud water hogedrukreinigers met verbrandingsmotor

Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud

PL •

Myjki na zimną wodę z silnikiem spalinowym

Instrukcja - Obsługi i Konserwacji

PT •

Hidrolimpadora de Água Fria com Motor de Explosão

Manual de Instruções - Uso e Manutenção

SK •

Vysokotlakové čističe na studenú vodu so spaľovacím motorom

Návod na použitie - použitie a Údržba

SL •

Visokotlačni čistilnik na hladno vodo z motorjem z notranjim izgorevanjem Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje

FI •

Moottorin korkeapaineiset kylmävesisuihkupesurit

Ohjekirja - Käyttö ja Huolto

SV •

Motordriven kallvattenhögtrycksrengörare

Bruks- och Underhållsanvisning

NO •

Motorisert høytrykksvasker med kaldt vann

Bruks- og Vedlikeholdsveiledning

RU •

Высоконапорные моющие аппараты с холодной водой

Руководство - Эксплуатация И Обслуживание

с двигателем внутреннего сгорания

BG •

Водоструйна машина с ДВГ

Инструкция за употреба – използване и поддръжка

IT •

i

dropulitriCi

ad

a

Cqua

F

redda

Con

M

otore

a

s

Coppio

M

anuale

d

’i

struzione

- u

so

e

M

anutenzione

IT •

ATTENZIONE.

Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina.

EN •

WARNING.

Read the instructions before using the machine

FR •

ATTENTION.

Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil

ES •

ATENCIÓN.

Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar

la máquina.

CS •

POZOR.

Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.

DA •

BEMÆRK.

Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.

DE •

ACHTUNG.

Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen

lesen.

EL •

ΠΡΟΣΟΧΗ.

Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από την χρήση

της μηχανής.

HU •

FIGYELEM.

Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.

NL •

LET OP.

Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen

aandachtig doorlezen.

PL •

UWAGA.

Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.

PT •

ATENÇÃO.

Ler as instruções antes de utilizar a máquina.

SK •

UPOZORNENIE.

Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na

použitie

SL •

POZOR.

Pred uporabo naprave preberite navodila.

FI •

HUOMIO.

Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.

SV •

OBSERVERA.

Läs instruktionerna innan maskinen används.

NO •

OBS.

Les instruksjonene før du bruker maskinen.

RU •

ВНИМАНИЕ.

Перед использованием оборудования

необходимо прочитать данные инструкции.

BG •

ВНИМАНИЕ.

Преди употреба на машината, прочетете

инструкцията.

Italiano

English

Français

Español

Čeština

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

Magyar

Nederlands

Polski

Português

Slovenčina

Slovenščina

Suomi

Svenska

Norsk

Русский

Български

IT

CS

HU

SK

FR

DE

PL

FI

NO

EN

DA

NL

SL

ES

EL

PT

SV

RU
BG

Сводка

стр. 20 - ВНИМАНИЕ; ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; высоконапорного моющего аппарата.

145 RU ВНИМАНИЕ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНС ТРУКЦИЙПрочитайте и учитывайте информацию, приведенную в ИНСТРУКЦИИ – МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для подачи максимальной мощности для двигателя внутреннего сгорания требуется 10 часов обкатки при нагрузке, на 15÷...

стр. 21 - Соответствующие масла ENI MULTITECH THT:; ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПОНЕНТОВ; • Клапан ограничения/регулирования давления.; СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

146 Соответствующие масла ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Смазочные вещества д...

стр. 22 - - руководство по эксплуатации и техобслуживанию; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАКАЗУ; • наконечники и форсунки разных типов; МОНТАЖ - МОНТАЖ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ И НАПОЛНЕНИЕ МАСЛОМ; Операция В; фиксирующее кольцо до конца рукой.; Операция С; РАБОТА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ; • Проверьте правильное накачивание шин.; Операция G; эксплуатации и техобслуживанию.

147 - руководство по эксплуатации и техобслуживанию; - руководство по эксплуатации и техобслуживанию двигателя внутреннего сгорания; - декларация соответствия; - книжка сервисного центра; - гарантийный сертификат; - комплект всасывания, включающий: патрубок, прокладку и обвязку; - штифт очистки форс...

Другие мойки высокого давления Lavor

Смотреть все мойки высокого давления Lavor