стр. 3 - Руководство по эксплуатации LIFAN; MYWAY; УВАЖАЕМЫЙ АВТОВЛАДЕЛЕЦ!; согласия компании LIFAN.
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 3 Вступление УВАЖАЕМЫЙ АВТОВЛАДЕЛЕЦ! ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ НОВОГО АВТОМОБИЛЯ.Перед началом эксплуатации автомобиля изучите настоящее руководство. Оно содержит рекомендации, направленные на под- держание эксплуатационной надежности автомобиля и безопа...
стр. 4 - ОПАСНОСТЬ
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 4 ОПАСНОСТЬ Под этим заголовком приведено описание ситу- ации, которая может привести к гибели человека в случае игнорирования данного предупрежде- ния. Предупреждение разъясняет, что следует делать и чего делать не следует, чтобы умень- шить вероятность тяжел...
стр. 5 - Эксплуатация автомобиля
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 5 Эксплуатация автомобиля При покупке автомобиля проверьте комплектность технической документации. Изучите настоящее руководство перед эксплуатацией автомобиля. Техническое обслуживание Проводите техническое обслуживание автомобиля у авторизованного дилера LIF...
стр. 6 - Содержание
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 6 Содержание Глава 2. Системы безопасности Глава 1. Оборудование и органы управления Глава 3. Инструкции по вождению Глава 4. Действия в непредвиденных ситуациях Глава 5. Техническое обслуживание Глава 6. Техническая информация 7 157 188 218 251 289
стр. 7 - Глава 1. Оборудование и органы управления
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 7 Глава 1. Оборудование и органы управления Информация о ключах ……………………………………………………… 10 Пульт дистанционного управления ………………………………………… 11 Противоугонная система …………………………………………………… 14 Замки дверей ………………………………………………………………… 15 Система централизованного запи...
стр. 10 - Информация о ключах; Изготовление ключей; ОСТОРОЖНО
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 10 Информация о ключах Ключи, входящие в комплект автомобиля: 1 Электронный ключ (опция) 2 Ключ с пультом дистанционного управле - ния 3 Пластина с номером ключа Ключ используется для включения зажигания и отпирания всех дверей.Храните запасной ключ и пластину...
стр. 11 - Пульт дистанционного; Ключ с пультом дистанционного
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 11 Пульт дистанционного управления 1 3 2 1 2 3 4 Электронный ключ (опция) 1 Кнопка запирания Кратковременное нажатие этой кнопки при - водит к запиранию всех дверей, а длитель - ное – к автоматическому закрыванию люка. 2 Кнопка отпирания Кратковременное нажати...
стр. 12 - авторизованный сер; Замена элемента питания
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 12 2. При помощи отвертки с крестообразным шлицем выверните винты, показанные на рисунке. ● Возможно, вблизи автомобиля имеется источник сильного радиоизлучения, кото - рый может нарушать работу пульта дис - танционного управления. ● Возможно, разряжен элемент...
стр. 13 - Замена элемента питания в электронном
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 13 3. Снимите перегородку, нажав пальцем на выступ, показанный на рисунке, и из - влеките разряженный элемент питания. Установите новый элемент питания стороной «+» вверх. Убедитесь, что крышка пульта дистанционного управления закрыта.После замены элемента пит...
стр. 14 - Противоугонная система; Отключение противоугонной системы; Защита окружающей среды; ВНИМАНИЕ
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 14 Противоугонная система Активация противоугонной системыВключение режима предупреждения Установите ключ в замке зажигания в поло - жение OFF и извлеките его, закройте все двери автомобиля, в том числе дверь багаж - ного отделения.Заприте двери автомобиля при...
стр. 15 - Замки дверей; Запирание и отпирание дверей
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 15 Замки дверей Запирание и отпирание дверей при помощи ключаВставьте ключ в замочную скважину и поверните его. З а п и р а н и е : п о ве р н и те к л юч п о ч а с о во й стрелке.Отпирание: поверните ключ против часовой стрелки. Запирание Н а ход яс ь в пр ед...
стр. 16 - Отпирание или запирание дверей
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 16 Отпирание или запирание дверей при помощи электронного ключа Отпирание При нахождении в пределах радиуса дей - ствия электронного ключа функция отпира - ния работает так же, как при использовании пульта дистанционного управления. Запирание При нахождении в ...
стр. 18 - Система централизованного; Кнопки централизованного запирания
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 18 ОПАСНОСТЬ ▲ В о в р е м я вож д е н и я н е т я н и те в н у - тренние ручки дверей. Дверь может в н ез а п н о от к р ы т ь с я , а п а с с а ж и р – выпасть из автомобиля, что приведет к серьезным травмам или даже смерти. Даже если клавиша замка находится...
стр. 19 - Устройство блокировки открытия; Когда устройство блокировки находится; Дверь багажного отделения; Открывание двери багажного отделения
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 19 Устройство блокировки открытия задних дверей (детский замок) 3 Разблокировано 4 Заблокировано Как показано на рисунке, потяните рычаг бло - кировки замка в положение LOCK (Заблокиро - вано), после чего открыть дверь изнутри ав - томобиля будет невозможно. К...
стр. 20 - Отпирание без использования ключа
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 20 Отпирание без использования ключа Если у пользователя с собой есть электрон - ный к люч и он находится на расстоянии менее 1,5 м от автомобиля, дверь багажного отделения можно отпереть нажатием выклю - чателя на двери. Закрывание двери багажного отделения Ч...
стр. 21 - Переключатель стеклоподъемника; Электрические
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 21 ОПАСНОСТЬ ▲ Не пользуйтесь багажным отделением до полного открывания двери багаж - ного отделения. Если дверь багажного отсека открыта не полностью, она мо - жет внезапно опуститься и причинить серьезную травму. ▲ Не эксплуатируйте автомобиль с от - крытой ...
стр. 24 - Ручной режим
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 24 Для работы люка выключатель зажигания должен находиться в положении ACC или ON. Солнцезащитную шторку люк а можно от - крыть и закрыть вручную. Открывание люка Автоматический режим ОткрываниеКратковременное нажатие на сторону A переключателя люка приводит к...
стр. 26 - Функция защиты от защемления
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 26 ОСТОРОЖНО ▲ Для использования люка после дождя перед его открытием совершите непро - должительную поездку, чтобы потоком воздуха сдуть остатки воды с крыши ав - томобиля во избежание ее попадания внутрь автомобиля. ▲ Периодически удаляйте загрязнения из дре...
стр. 27 - Общий вид
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 27 Общий вид 1 Переключатель стеклоподъемника 2 Переключатель регулировки положения наружных зеркал 3 Комбинированный переключатель освещения 4 Рулевое колесо 5 Комбинированный переключатель стеклоочистителя и омывателя 6 Комбинация приборов 7 Выключатель авар...
стр. 29 - Комбинация приборов
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 29 Комбинация приборов 1 Указатель уровня топлива 2 Кнопка настройки 3 Многофункциональный дисплей 4 Тахометр 5 Указатель температуры охлаждающей жидкости 6 Спидометр 1 2 3 4 5 6
стр. 30 - Спидометр; Тахометр
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 30 Спидометр Спидометр показывает скорость движения автомобиля в километрах в час (км/ч), пре - дел показаний составляет 180 км/ч. ОСТОРОЖНО ▲ Всегда соблюдайте местные правила дорожного движения и скоростные ограничения. Тахометр Тахометр показывает частоту в...
стр. 31 - Многофункциональный дисплей; Перегрев двигателя возможен
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 31 Многофункциональный дисплей 1 Ук азатель температ уры охлаждающей жидкости 2 Указатель уровня топлива 3 Счетчик промежуточного пробега 4 Счетчик общего пробега 5 Кнопка настройки 6 Дисплей включенной передачи 7 Изменяемая область дисплея 3 5 4 1 2 6 7 Указа...
стр. 33 - Изменяемая область TFT-дисплея
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 33 Настройка минут выполняется таким же об - разом, что и настройка часов. Если кнопка не нажимается в течение 5 секунд, настройка времени автоматически прекращается. Изменяемая область TFT-дисплея 1. Запас топлива (отображается в метрах): диапазон индикации –...
стр. 34 - Предупредительные сигналы
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 34 3) Когда препятствие находится на рассто - янии 100–150 см, подается звуковой сигнал частотой 2 Гц, а коэффициент заполнения сигнала составляет 50%. 4. Предупредительные сигналы Приоритет предупреждений: сигнализатор парковочного радара > открытой двери ...
стр. 35 - Контрольные лампы и индикаторы; На рисунке слева показано расположение
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 35 Контрольные лампы и индикаторы На рисунке слева показано расположение всех контрольных ламп и индикаторов. Примечание ● Контрольные лампы и индикаторы ис - пользуются для обозначения различных функциональных состояний и возможных неисправностей. ● Вследстви...
стр. 42 - Контрольная лампа неисправности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 42 Немедленно снизить скорость автомобиля, избегать резких поворотов и помнить о том, что тормозной путь будет больше. Необхо - димо остановить автомобиль в безопасном месте, дождаться охлаждения шин и скор - ректировать давление в соответствии с ре - комендуе...
стр. 43 - Внешние осветительные приборы
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 43 Внешние осветительные приборы 1 Повторитель указателя поворота 2 Фара ближнего света 3 Дневной ходовой огонь 4 Передний указатель поворота 5 Фара дальнего света/передний габаритный огонь 6 Передняя противотуманная фара 1 2 3 4 5 6
стр. 45 - Переключатель освещения; Дневные ходовые огни
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 45 Переключатель освещения Дневные ходовые огни Если при включенном зажигании и включен - ных дневных ходовых огнях включить ближ - ний свет фар, дневные ходовые огни выклю - чатся. Габаритные огни При повороте переключателя света фар в по - ложение 1 включают...
стр. 46 - Дальний свет фар; Переключатель регулировки направления
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 46 Дальний свет фар Если при включенном ближнем свете фар перевести переключатель освещения от себя в положение 1 , включится дальний свет фар. Если установить переключатель в среднее положение, дальний свет будет выключен. Сигнализация дальним светом Если пер...
стр. 47 - Поворот направо
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 47 Задний указатель поворотаПоворот налево Переместите рычаг переключателя осве - щения вниз в положение 1 – будет мигать левый указатель поворота. Одновременно с этим начнет мигать индикатор левого ука - зателя поворота на комбинации приборов. Поворот направо...
стр. 48 - Противотуманные фары
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 48 Противотуманные фары Противотуманные фары улучшают види - мость при плохой погоде или в сложных дорожных условия (например, в дождь или туман).Противотуманные фары включаются и вы - ключаются поворотом кольца на переключа - теле освещения. Положение OFF – в...
стр. 49 - Освещение салона; Передний потолочный светильник
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 49 Освещение салона Передний потолочный светильник Позиция 2 – нажмите в месте, показанном на рисунке, и левая потолочная лампа вклю - чится; нажмите еще раз – и лампа выключит - ся.Позиция 2 – нажмите в месте, показанном на рисунк е, и правая потол очная ламп...
стр. 50 - Солнцезащитный козырек предназначен; Солнцезащитный козырек; Обогрев и устранение запотевания стекол; Обогрев и устранение
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 50 Солнцезащитный козырек предназначен для защиты от солнечного света. Солнцезащитные козырьки для водителя и п е р ед н е го п а с с а ж и р а м о ж н о и з вл еч ь из крепления и повернуть к двери для защи - ты от солнечного света, проникающего через боковое...
стр. 51 - Обогрев заднего стекла; Стеклоочиститель и омыватель; Стеклоочиститель и омыватель ветрового
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 51 Обогрев заднего стекла Н а ж м и те к н о п к у , п о к аз а н н у ю н а р и - сунке, чтобы включить обогрев и очистить заднее стекло. Зажигание должно быть включено.После включения обогрева заднего стекла токопроводящая дорожка нагреется и бы - стро очи...
стр. 52 - Очистка ветрового стекла
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 52 Положение Отметка Настройка скорости Положение 1 OFF Выключено Положение 2 INT Прерывисто Положение 3 LO Медленно Положение 4 HI Быстро Положение 5 MIST Однократно Когда рычаг управления находится в поло - жении 2 INT, поворотом регулятора, изо - браженного...
стр. 53 - Стеклоочиститель и омыватель заднего
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 53 Стеклоочиститель и омыватель заднего стекла Для включения стеклоочистителя заднего стекла поверните рычаг управления в по - ложение, показанное на рисунке. При этом зажигание должно быть включено. Положение Отметка Настройка Положение 7 OFF Выключено Положе...
стр. 54 - Складывание наружных зеркал заднего; Зеркала заднего вида
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 54 Электрическое зеркало заднего вида можно регулировать, когда выключатель зажигания находится в положении ACC или ON. 1 Переключатель регулировки положения наружного зеркала заднего вида 2 Клавиша выбора левого зеркала заднего вида 3 Клавиша выбора правого з...
стр. 55 - Внутреннее зеркало заднего вида
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 55 ВНИМАНИЕ ● Н е т р о га й те зе р к а л о з а д н е го в и д а во время его регулировки во избежание получения травм и повреждения зерка - ла. ● Не ездите со сложенными зеркалами заднего вида. Перед началом движения разложите наружные зеркала заднего вида и...
стр. 56 - Функция предотвращения ослепления; Общие сведения
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 56 Функция предотвращения ослепления Поверните рукоятку регулировки внутреннего зеркала заднего вида, если требуется умень - шить ослепляющее действие фар движущих - ся позади автомобилей. 1 Положение для предотвращения осле - пления 2 Нормальное положение ОСТ...
стр. 57 - Подголовники
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 57 ВНИМАНИЕ ● П р а в и л ь н о от р е г ул и р у й т е с и д е н ь я и подголовники, пристегните ремень безопасности надлежащим образом. Дети должны сидеть в соответствующих детских автомобильных креслах. ● Автомобиль рассчитан на перевозку 7 человек, его пер...
стр. 58 - Регулировка переднего сиденья; Передние сиденья
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 58 ВНИМАНИЕ ● Используйте оригинальные подголовни - ки, поставляемые с автомобилем. ● После завершения регулировки нада - вите на подголовник, чтобы убедиться, что он зафиксирован. ● Не эксплуатируйте автомобиль со сня - тыми подголовниками. Регулировка передн...
стр. 59 - Подогрев передних сидений
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 59 ВНИМАНИЕ ● Не выполняйте регулировку сиденья во время движения, поскольку это мо - жет привести к потере контроля над автомобилем. ● После завершения регулировки сиде - нья убедитесь в том, что оно надежно зафиксировано, потянув его вперед и назад. ● После ...
стр. 60 - Сиденья среднего ряда; Примечание
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 60 Регулировка сидений среднего рядаЛевое двухместное сиденье 1 Ручка регулировки угла наклона спинки Потяните ручку регулировки угла наклона спинки сиденья в направлении, указанном на рисунк е стрелк ой, установите спинк у в нужное положение и отпустите рычаг...
стр. 61 - Складывание спинки сиденья заднего; Сиденья заднего ряда
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 61 ВНИМАНИЕ ● Запрещается регулировать положение сиденья во время движения. ● После регулировки угла наклона спинки сиденья потяните верхнюю часть спин - ки вперед и назад, чтобы убедиться, что сиденье надежно зафиксировано. ● Убедитесь, что ремень безопасност...
стр. 62 - Потяните сложенное сиденье заднего
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 62 Потяните сложенное сиденье заднего ряда назад Обратная сторона заднего ряда сидений снабжена ремнем B для облегчения оттягивания сложенной спинки сиденья назад, как показано на рисунке. B 2. И з вл е к и те л е в ы й / п р а в ы й ф и к с ато р ы из кронште...
стр. 64 - Блокировка и разблокировка рулевой; Рулевое колесо
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 64 ОПАСНОСТЬ ▲ П а с с а ж и р а м з а п р е щ а е т с я с и д е т ь на сложенном сиденье или в багажном отделении во время движения автомо - биля; используйте сиденье в обычном положении. Восстанавливая вертикальное положение сиденья, соблюдайте описанные ниж...
стр. 65 - Регулировка положения рулевого колеса; Накладка выключателя звукового сигнала; Звуковой сигнал
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 65 Регулировка положения рулевого колеса Р ул е в о е к ол е с о м о ж н о от р е г ул и р о в ат ь по углу наклона. Порядок действий 1. Возьмитесь одной рукой за рулевое коле - со, а второй рукой потяните рычаг управ - ления вниз. 2. Перемещайте рулевое колес...
стр. 66 - Выключатель зажигания
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 66 ОСТОРОЖНО ▲ Во избежание дорожно-транспортно - го п р о и с ш е с т в и я вс е гд а п од а ва й те звуковой сигнал и снижайте скорость, приближаясь к крутому повороту, вер - шине склона или перекрестку, где зона прямой видимости ограничена, а также при обго...
стр. 68 - Механическая трансмиссия; Альтернативный способ пуска
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 68 риватель. IG ON: соответствует положению ON выклю - чателя зажигания; при этом включено элек - тропитание всех электрических устройств и запускается процесс самодиагностики ав - томобиля. E N G I N E O N : с о от в ет с т ву ет п ол о ж е н и ю START выключ...
стр. 69 - Рычаг переключения передач
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 69 Рычаг переключения передач Схема переключения передач изображена на рукоятке рычага переключения передач. Если во время движения обнаруживается на - рушение нормальной работы трансмиссии, например посторонние звуки, немедленно остановите автомобиль для выпо...
стр. 70 - Рычаг управления коробкой передач; Автоматическая трансмиссия
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 70 ОСТОРОЖНО ▲ Если автомобиль движется нормаль - но, не нажимайте педаль сцепления; в противном случае увеличится износ сцепления и расход моторного масла. ▲ Если переключение передачи проис - ходит с трудом, снова нажмите педаль сцепления и включите передачу...
стр. 71 - Индикация включенной передачи
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 71 Индикация включенной передачи Когда выключатель зажигания находится в положении ON/IG ON, номер выбранной передачи отображается на дисплее комбина - ции приборов, как показано стрелкой на ри - сунке. Положения рычага селектораP: парковка После остановки авт...
стр. 72 - Стояночный тормоз; Выключение стояночного тормоза
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 72 Рычаг стояночного тормозаВключение стояночного тормоза После остановки потяните рычаг стояночного тормоза вверх, чтобы полностью обездви - жить автомобиль, установите рычаг переклю - чения передач в положение первой передачи во избежание скатывания автомоби...
стр. 73 - Задний парковочный радар; Включение; Закрывание
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 73 ВНИМАНИЕ ● Не используйте стояночный тормоз во время движения автомобиля. Стоя - ночный тормоз действует только на за - дние колеса, в результате чего увеличи - вается тормозной путь или автомобиль может занести. Это очень опасно! ● Не паркуйте автомобиль н...
стр. 75 - Мультимедийная система MP5 7 дюймов; Функциональное описание кнопок
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 75 Мультимедийная система MP5 7 дюймов Функциональное описание кнопок управления 1 MENU В л ю б о м р е ж и м е н а ж а т и е э т о й к н о п к и п р и в о д и т к в о з в р а т у к г л а в н о м у м е н ю интерфейса. 2 LINK Нажатие этой кнопки обеспечивает до...
стр. 77 - Инструкции по использованию
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 77 Инструкции по использованию Автомобильная аудиосистема Lifan разрабо - тана и произведена в соответствии с требо - ваниями строгих внутренних и международ - ных стандартов качества. Контроль качества включает испытания на ударную прочность, на защиту от пыл...
стр. 79 - Особенности устройства
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 79 Особенности устройства Дисплей Большой 7-дюймовый экран представляет собой дисплей высокого разрешения (WVGA) с р аз р е ш а ю ще й с п о с о б н о с т ь ю 8 0 0 x 4 8 0 точек, обеспечивающий вывод высококаче - ственного изображения. С его помощью вы можете...
стр. 80 - Общий вид устройства; * Некоторые изображения могут отличаться
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 80 Общий вид устройства * Некоторые изображения могут отличаться от фактического устройства. Приоритет име - ет фактическое устройство.
стр. 81 - Описание функциональных кнопок; MENU
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 81 Описание функциональных кнопок 1. Выключатель питания/ручка регулировки громкости Включение питания: когда устройство нахо - дится в выключенном состоянии, нажмите кнопку в левой ручке, чтобы включить пита - ние устройства.Выключение питания: когда устройст...
стр. 82 - Основные операции; Включение/выключение питания
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 82 8. Кнопка перехода к предыдущей компози - ции или перемотки назад В режиме радиоприемника нажмите кнопку для автоматического поиска радиостанции в направлении уменьшения частоты.9. Кнопка перехода к следующей компози - ции или перемотки вперед В режиме ради...
стр. 83 - Регулировка громкости
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 83 Регулировка громкости Поверните левую ручку по часовой стрелке для увеличения громкости.П о ве р н и те л е ву ю ру ч к у п р от и в ч а с о во й стрелки для уменьшения громкости. Функции настройки Войдите в главное меню. Нажмите один или несколько раз сенс...
стр. 84 - Настройки экрана
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 84 Настройки экрана В этом меню можно настроить яркость и ре - жим подсветки дисплея, заменить заставку и откалибровать дисплей. Яркость дисплея можно отрегулировать пу - тем перетаскивания ползунка в диапазоне от 1 до 10. При выборе автоматической регули - ро...
стр. 85 - Настройки времени
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 85 Настройки времени Путем перетаскивания выберите соответ - ствующий год, месяц, день, а также время в часах и минутах в 12-часовом или 24-часо - вом формате. Информация о системе Здесь можно просмотреть информацию о версии программного обеспечения, опера - ц...
стр. 86 - Настройка громкости
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 86 Настройка громкости В этом меню можно настроить уровни гром - кости загрузки, звука кнопок и других функ - ций. М ак симальное значение громк ости загрузки может быть установлено равным 15, а громкости звука кнопок — 10. Настройка эквалайзера В этом меню мо...
стр. 87 - Радиоприемник; Функция поиска радиостанций
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 87 Радиоприемник Перейти к меню радиоприемника можно че - тырьмя способами:В главном меню выберите функцию радио - приемника;Несколько раз нажмите кнопку MODE (Ре - жим) для переключения в режим радиопри - емника;Нажмите кнопку MODE на рулевом колесе для выбор...
стр. 88 - Сохранение радиостанций
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 88 с надежным приемом, поиск автоматически останавливается и начинается ее воспроиз - ведение. Сохранение радиостанций Пользователь может сохранить избранные радиостанции в списке радиостанций. Для каждого диапазона предусмотрено по два списка радиостанций: вы...
стр. 89 - Функция сканирования
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 89 Для обновления списка автоматически со - храненных радиостанций нажмите сенсор - ную кнопку «Обновление радиостанций». Система запустит автоматический поиск радиостанций от низкой частоты к высокой частоте. Радиостанции с самым сильным сигналом в диапазоне ...
стр. 91 - Воспроизведение USB; Меры предосторожности при воспро
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 91 Воспроизведение USB Меры предосторожности при воспро - изведении USB (перед началом воспро - изведения USB внимательно прочтите приведенную информацию о мерах пре - досторожности): 1. Если запущен двигатель, необходимо проявлять осторожность в обращении с п...
стр. 92 - Выбор USB в качестве источника звука
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 92 можности уменьшить количество фай - лов, скопированных на USB-носитель, и по возможности удалить другие непри - менимые файлы, такие как приложения, карты и т. п. 19. П р и во с п р о и з вед е н и и U S B - н о с и тел я время открывания различных музыкаль...
стр. 97 - Увеличение/уменьшение изображения
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 97 Увеличение/уменьшение изображения Во время навигации нажмите кнопку или для увеличения или уменьшения изо - бражения. Миниатюры Нажмите кнопку для навигации по мини - атюрам в текущей папке. Список изображений Во время воспроизведения нажмите сен - сорную к...
стр. 98 - Навигация по изображениям; Bluetooth; Инструкции по использованию:
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 98 Навигация по изображениям Нажмите сенсорную кнопку / или на экране для перехода к предыдущей или сле - дующей странице. Автоматическое воспроизведение/паузаВо время воспроизведения нажмите сенсор - ную кнопку для приостановки воспроизве - дения и отображени...
стр. 100 - Список сопряженных устройств
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 100 Список сопряженных устройств Откройте функцию Bluetooth в меню «На - с т р о й к и B l u e t o o t h » в а ш е го т ел е ф о н а и нажмите сенсорную кнопку на экране «Сопряжение через Bluetooth». Ваш телефон выполнит поиск и сопряжение. По - сле завершения...
стр. 101 - Контакты; СОВЕТ
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 101 Во время вызова нажмите сенсорную кнопку для завершения вызова. Во время вызова нажмите сенсорную кнопку , чтобы использовать для ответа микрофоны, или нажмите сенсорную кнопку для использования динамиков. Нажмите сенсорную кнопку для выключения или включе...
стр. 102 - Журнал вызовов
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 102 в списке контактов и нажмите сенсорную кнопку . Журнал вызовов История вызовов хранится в сопряженном телефоне как журнал вызовов. На главном экране Bluetooth нажмите сенсорную кноп - ку для перехода к экрану журнала вызо - вов. После выбора требуемой пози...
стр. 103 - Взаимное сопряжение мобильного; Меры предосторожности в отношении
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 103 Нажмите сенсорную кнопку под индика - тором воспроизведения музыки, чтобы вос - произвести музыку через Bluetooth; во время воспроизведения нажмите сенсорную кнопку еще раз для приостановки воспроизведения.Нажмите сенсорную кнопку ◄ / ► для пе - рехода к п...
стр. 104 - Взаимное сопряжение телефонов Apple
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 104 Осторожно выполните сопряжение, следуя подсказкам. Если телефон с ОС Android был успешно введен в сопряжение, нажмите дан - ную кнопку, после чего появится экран сопря - жения с мобильным телефоном. После успешного сопряжение экраны телефона и аудиосистемы...
стр. 105 - Характеристики и технические
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 105 Характеристики и технические параметры После успешного сопряжения нажмите кла - вишу на панели для перехода к функ - ции Siri на телефонах Apple. На этом этапе можно нажать клавишу для завершения использования функции Siri или перейти к экрану сопряжения т...
стр. 106 - Признаки неисправности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 106 Признаки неисправности Причины и методы устранения Аудиосистема не включается или не рабо - тает дисплей - Извлеките устройство из приборной панели и проверьте предохранитель и разъем между устройством и автомобилем Звук отсутствует или очень тихий - Увели...
стр. 108 - Мультимедийная система MP5 9 дюймов
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 108 Мультимедийная система MP5 9 дюймов Функциональное описание кнопок управления 1 Кнопка включения и отключения питания Е с л и а уд и о с и с т е м а в к л ю ч е н а , к р а т к о - временное нажатие данной кнопки приведет к отключению звука, громкость голо...
стр. 115 - Главное меню системы
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 115 Основные операции Главное меню системы После запуска система осуществляет вход в главное меню. * Изображение может несколько отличаться от фактического устройства. Приоритет име - ет фактическое устройство. Нажмите на экране меню для вхо - да в режим экран...
стр. 117 - Настройки звуковых эффектов
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 117 Настройки звуковых эффектов Настройка уровня громкости: для настройки уровня громкости медиа, навигации и вызо - ва, а также сигнала нажатия кнопки. Настройка звуковых эффектов: для настрой - ки режима поп, рок, джаз, бас, классическая музыка или пользоват...
стр. 118 - Настройка Bluetooth
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 118 Способы настройки: нажмите на экран и перетащите курсор для выбора положе - ния фокуса звучания. Положение курсора соответствует положе - нию фокуса звучания (изменение баланса левых/правых и передних/задних динамиков в диапазоне от -7 до +7). Настройка Bl...
стр. 119 - Настройка времени
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 119 Настройка времени Настройка формата времени (12-часовой или 24-часовой формат) Настройка автоматического включения/вы - ключения Настройка часового пояса (Пекин, Москва, Абу-Даби, Исламабад) Настройка режима времени Выполняйте прокрутку для выбора соответ ...
стр. 120 - Функция поиска радиосигнала
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 120 Функция поиска радиосигнала Радиоприемник может быть настроен вруч - ную или автоматически. Ручной поиск Частота звук а будет уменьшена на одну длину шага при коротком нажатии сенсорной кнопки . Частота звука будет увеличена на одну дли - ну шага при корот...
стр. 121 - Автоматическое сохранение
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 121 Автоматическое сохранение При нажатии сенсорной кнопки система автоматически войдет в меню сохранения аудио, в котором отображается список ра - диостанций, сохраненных автоматически, а также сенсорная кнопка обновления списка.Для обновления списка автомати...
стр. 122 - Тип приема аудио AM/FM
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 122 Тип приема аудио AM/FM УКВ-сигналы FM-диапазона проходят через ионосферу и не отражаются от нее, но при этом отражаются от гор, зданий и других препятствий. Дальность распространения FM-сигнала обычно составляет около 40–50 км, причем этом расстояние умень...
стр. 125 - Воспроизведение музыки с USB-носителя; Описание функций сенсорных кнопок
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 125 Воспроизведение музыки с USB-носителя В главном меню медиаисточника USB при нажатии сенсорной кнопки система выполняет вход в меню списка воспроизве - дения музыки USB. В меню списка воспроизведения наимено - вания файлов отображаются справа, можно нажать ...
стр. 126 - Loop Playback (Непрерывное воспроизве
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 126 Loop Playback (Непрерывное воспроизве - дение (по замкнутому циклу)) При нажатии сенсорной кнопки устрой - ство будет проигрывать песни непрерывно (по замкнутому циклу). Неоднократное на - жатие на кнопку может включить режим не - прерывного воспроизведени...
стр. 128 - Просмотр фотографий с USB-носителя
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 128 Просмотр фотографий с USB-носителя При нажатии сенсорной кнопки в глав - ном меню медиаисточник а USB система осуществляет вход в меню списка просмотра фотографий с USB. После выбора фотографий, которые необхо - димо просмотреть, текущий экран переклю - чи...
стр. 129 - на только для текстов, сохраненных в
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 129 Photo Rotation (Поворот фотографии) Во время просмотра фотографий нажмите кнопку для поворота текущей фотогра - фии по часовой стрелке на 90°. Чтение текста с USB-носителяФункция просмотра текста с USB доступ - на только для текстов, сохраненных в текстовы...
стр. 132 - Набор номера
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 132 Набор номера После подключения мобильного телефона система осуществит вход в меню функции набора номера по Bluetooth. Введите необходимый номер телефона на цифровой клавиатуре (нажмите сенсорную кнопку для последовательного удаления введенных цифр; нажмите...
стр. 134 - Воспроизведение музыки через Bluetooth
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 134 Можно добавлять номера часто вызываемых контактов по запросу и затем быстро наби - рать номера данных контактов. Кроме того, можно нажать кнопку для удаления номера из списка избранных. Воспроизведение музыки через Bluetooth Нажмите сенс орную кнопк у в гл...
стр. 135 - Навигационная карта; Специальные советы
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 135 Навигационная карта Специальные советы Можно безопасным образом прибыть в пункт назначения в соответствии с руководством и рекомендациями, представляемыми устрой - ством. Ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности для корректного исполь - зования н...
стр. 137 - Характеристики; Зона
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 137 Характеристики Зона Позиция Конфигурация изделия Радио Принимаемая частота AM 531–1629 кГц Принимаемая частота FM 87,5–108 МГц Аудио Частотный диапазон 20 Гц–20 кГц Отношение сигнал-шум 75 дБ (MP3) Частотные характеристики +/- 3 дБ Количество каналов Объем...
стр. 138 - Проверка перед техническим обслуживанием
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 138 Проверка перед техническим обслуживанием Если Вы считаете, что аудиофункции автомобиля работают ненадлежащим образом, внимательно прочтите инструкции по эксплуатации в данном руководстве и выполните проверку в соответствии со следующей таблицей перед отпра...
стр. 140 - Кнопки управления на рулевом
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 140 1 Кнопка переключения режимов 2 Кнопка выбора 3 Кнопка переключения страниц 4 Кнопка ответа 5 Кнопка регулировки громкости 6 Кнопка отключения звука 7 Кнопка сброса Кнопки управления на рулевом колесе 12 3 4 567 Отключение звука Нажатие кнопки приводит к о...
стр. 141 - Панель управления
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 141 Панель управления кондиционером 1 Ручка регулировки температуры 2 ЖК-дисплей 3 Ручка регулировки интенсивности обдува 4 Кнопка выключателя кондиционера 5 Кнопка обдува ветрового стекла 6 Кнопк а переключения режимов подачи воздуха 7 Кнопка обогрева заднего...
стр. 143 - Переключение режима забора воздуха
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 143 Примечание ● В жаркую погоду и при высокой влаж - ности воздуха после включения конди - ционера с радиатора испарителя может стек ать к онденсат, образуя лу ж у под колесами автомобиля. Это нормальное явление, которое не должно вызывать беспокойства. Защит...
стр. 144 - Выбор режима подачи воздуха; Дефлекторы вентиляции; Управление дефлекторами вентиляции
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 144 Выбор режима подачи воздуха Нажмите кнопку переключения режимов по - дачи воздуха несколько раз для выбора нуж - ного режима. Пиктограмма соответствующего режима будет отображаться на ЖК-экране. Режим обдува салона : поток воздуха на - правлен на верхнюю ч...
стр. 147 - Прогрев до комфортной температуры
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 147 ние запотевания внутренней поверхности стекол после прогрева автомобиля вклю - чите режим забора наружного воздуха. Прогрев до комфортной температуры ● Поверните ручку регулировки температу - ры по часовой стрелке до красной зоны. ● Установите ручку регули...
стр. 148 - Задняя панель управления системой
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 148 ОСТОРОЖНО ▲ При высокой влажности не обдувайте холодным воздухом ветровое стекло, поскольку его внешняя сторона может запотеть вследствие разности темпе - ратур с внутренней и наружной сторон стекла. Задняя панель управления кондиционером располагается в з...
стр. 149 - Потолочные дефлекторы; Потолочные дефлекторы вентиляции; Фильтр системы
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 149 Потолочные дефлекторы вентиляции для пассажиров среднего ряда На рисунке показаны потолочные дефлекто - ры вентиляции, направленные на пассажи - ров среднего ряда. Пассажир среднего ряда может повернуть рычажок дефлектора в соответствующую сторону для регу...
стр. 150 - Отделение для вещей на передней двери
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 150 Отделение для вещей на передней двери Отделение для вещей на внутренней панели передней двери может вместить бутылку с напитком, карту и другие небольшие пред - меты. Отделение для вещей на задней двери Отделение для вещей на внутренней панели задней двери...
стр. 151 - Отделение для вещей на боковой панели
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 151 Отделение для вещей на боковой панели Отделение для вещей на внутренней панели с левой стороны багажника может вместить бутылку с напитком, карту и другие неболь - шие предметы. Перчаточный ящик Потяните ручку по направлению нару ж у, и перчаточный ящик от...
стр. 152 - Отделение для мелких предметов; В этом отделении можно хранить карточки; Отделение для очков; Надавите на отделение для очков, чтобы от; Отделение для вещей в центральном; Поднимите крышку отделения для вещей,
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 152 Отделение для мелких предметов В этом отделении можно хранить карточки или записки. Отделение для очков Надавите на отделение для очков, чтобы от - крыть его. Отделение для вещей в центральном подлокотнике Поднимите крышку отделения для вещей, чтобы открыт...
стр. 153 - Подстаканник на центральной консоли
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 153 Подстаканник на центральной консоли Конструкция подстаканника обеспечивает фиксацию стакана или бутылки. Подстаканник для пассажира заднего ряда ВНИМАНИЕ ● И с п о л ь з у й т е е м к о с т и с к р ы ш к а м и во избежание повреждения автомобиля в случае п...
стр. 154 - Багажное отделение; Для обеспечения устойчивости
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 154 Багажное отделение Используя багажное отделение, полностью открывайте соответствующую дверь. Для обеспечения устойчивости автомобиля соблюдайте следующие меры предосторожности при загрузке багажа ● Распределяйте груз (включая пассажи - ров, багаж и принадл...
стр. 155 - Прикуриватель; Пепельница
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 155 Использование прикуривателя ● Ес л и д в и гател ь н е р а б ота ет, в ы к л ю - чатель зажигания должен находиться в п ол о ж е н и и A C C / A C C E S S O R Y и л и ON/IG ON. ● Нажмите на прикуриватель, подождите некоторое время, и прикуриватель выско - ...
стр. 156 - Разъем подключения USB; Дверная ручка
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 156 Разъем подключения USB располагается в нижней части панели приборов. Разъем подключения USB ОСТОРОЖНО ▲ Не вешайте на потолочную ручку тяже - лые предметы и не прилагайте к ней большого усилия. Дверную ручку можно использовать для за - крывания двери. Двер...
стр. 158 - Глава 2. Системы безопасности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 158 Глава 2. Системы безопасности Важные примечания ………………………………………………………… 159 Правильная посадка ………………………………………………………… 160 Зона педалей ………………………………………………………………… 163 Важные примечания ………………………………………………………… 164 Контрольная лампа сигнализатора непристегнутого...
стр. 159 - Важные примечания; Перед началом движения водитель
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 159 Важные примечания В данной главе содержится важная инфор - мация, описание особенностей эксплуатации, рекомендации и меры предосторожности для осуществления безопасного вождения. Внимательно прочтите главу и соблюдайте соответствующие нормы для обеспечения...
стр. 160 - Правильная посадка; Правильная посадка водителя
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 160 Правильная посадка Правильная посадка водителя Правильность посадки водителя напрямую влияет на безопасность вождения и степень усталости водителя. Для обеспечения безо - пасности водителя и пассажиров, снижения риска получения травм и гибели в случае доро...
стр. 161 - Правильная посадка переднего пассажира
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 161 ОПАСНОСТЬ ▲ В о в р е м я д в и ж е н и я н е от к и д ы ва й - те спинку сиденья слишком сильно, правильно пристегивайте ремни без - опасности и сохраняйте правильное положение тела во избежание травм в случае резкого торможения или до - рожно-транспортно...
стр. 162 - Правильная посадка пассажира заднего
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 162 Правильная посадка пассажира заднего ряда Для обеспечения безопасности пассажира заднего ряда и уменьшения риска получения травм и гибели выполните следующие дей - ствия: ● Отрегулируйте подголовник таким обра - зом, чтобы голова пассажира располага - лась...
стр. 163 - Зона педалей
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 163 Зона педалей Автомобиль с механической трансмиссией 1 Педаль сцепления 2 Педаль тормоза 3 Педаль акселератора 1 2 3 Автомобиль с автоматической трансмиссией 1 Педаль тормоза 2 Педаль акселератора 1 2 ОСТОРОЖНО ▲ Во время движения убедитесь, что все педали ...
стр. 164 - Коврик под педалями
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 164 Важные примечания Правильное положение ремня безопасности может существенно снизить уровень травм водителя и пассажиров в случае дорож - но-транспортного происшествия.Для вашей собственной безопасности и без - опасности пассажиров при движении всегда прист...
стр. 165 - Контрольная лампа
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 165 ОПАСНОСТЬ ▲ Регулярно проверяйте состояние рем - ней безопасности. В случае обнаруже - ния порезов, потертостей или ослабле - ния ремней безопасности обратитесь в авторизованный сервисный центр LIFAN для их замены. Не снимайте ремни безопасности и не вноси...
стр. 166 - Правильное пристегивание; Последствия столкновения в случае
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 166 ОСТОРОЖНО ▲ Если сигнализатор непристегнутого ремня безопасности не работает, при скорости менее 25 км/ч контрольная лампа будет непрерывно гореть; при скорости более 25 км/ч контрольная лампа будет мигать, а также будет по - даваться предупреждающий звуко...
стр. 167 - Защита водителя и пассажиров; Правильное использование; Использование
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 167 ОПАСНОСТЬ ▲ Подушка безопасности не может заме - нить ремень безопасности. Подушка безопасности в случае срабатывания может обеспечить лишь дополнитель - ную защиту, непристегнутые же пас - сажиры при ее срабатывании могут получить серьезные травмы и даже ...
стр. 169 - Регулировка положения ремня; Отстегивание ремня безопасности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 169 Регулировка положения ремня безопасности Расположите поясную часть ремня как мож - но ниже на бедрах.Потяните плечевую часть ремня, проходя - щую через пряжку, и отрегулируйте ее поло - жение надлежащим образом. ОПАСНОСТЬ ▲ Если поясная часть ремня безопас...
стр. 170 - Трехточечный ремень безопасности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 170 ОПАСНОСТЬ ▲ З а п р е щ а е т с я о т с т е г и в а т ь р е м е н ь б е з о п а с н о с т и в о в р е м я д в и ж е н и я и до полной остановки автомобиля во избежание получения серьезных травм в случае дорожно-транспортного происшествия. ОСТОРОЖНО ▲ Если ...
стр. 171 - Меры предосторожности при
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 171 Меры предосторожности при использовании ремня безопасности беременными женщинами ● Отрегулируйте сиденье переднего ряда и установите подголовник в нужное поло - жение. ● Крепко удерживая пряжку ремня безопас - ности, медленно протяните ремень поверх грудно...
стр. 172 - Подушки безопасности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 172 Подушки безопасности Для обеспечения собственной безопасно - сти внимательно прочтите содержащиеся в данной главе инструкции по использо - ванию этой системы. Уровень травматизма водителя и пассажира при дорожно-транспортном происшествии м ож н о з н ач и ...
стр. 173 - Описание системы подушек безопасности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 173 ОПАСНОСТЬ ▲ Во время движения автомобиля води - тель и пассажиры должны быть при - стегнуты ремнями безопасности и пра - вильно сидеть на сиденьях. ▲ Водитель и передний пассажир должны располагаться на расстоянии не менее 25 см от подушек безопасности. ▲ ...
стр. 174 - Функции фронтальных подушек
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 174 ВНИМАНИЕ ● При срабатывании подушки безопасно - сти ее металлические детали сильно нагреваются, поэтому не касайтесь их в течение некоторого времени. ● При срабатывании раскрывшейся по - душки безопасности можно получить незначительные царапины или ушибы. ...
стр. 175 - Условия срабатывания подушки; Условия срабатывания фронтальных
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 175 Условия срабатывания подушки безопасности Условия срабатывания фронтальных подушек безопасности Условия срабатывания фронтальных по - душек безопасности: в случае серьезного лобового столкновения (угловое отклонение от продольной оси автомобиля в пределах ...
стр. 176 - Лобовое столкновение с отклонением от про
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 176 Лобовое столкновение с отклонением от про - дольной оси автомобиля не более 30°. 30° 30° Удар о бордюрный камень, ступени или дру - гие твердые предметы. Жесткое приземление или опрокидывание.
стр. 177 - Типы столкновений, при которых
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 177 Типы столкновений, при которых не происходит раскрытия подушек безопасности В зависимости от силы воздействия, в сле - д у ю щ и х с л у ч а я х ф р о н та л ь н ы е п од у ш к и безопасности могут не раскрыться. Однако, независимо от типа столкновения, ес...
стр. 179 - Когда следует обратиться
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 179 Когда следует обратиться в авторизованный сервисный центр LIFAN В случае раскрытия любой из подушек безо - пасности или при возникновении неисправно - сти в системе незамедлительно обратитесь в авторизованный сервисный центр LIFAN. ● Передняя часть автомоб...
стр. 180 - Классификация детских удерживающих; Классификация детских
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 180 ▲ Не пристегивайте детей ростом ниже 1,5 м штатным ремнем безопасности без исполь - зования автокресла; в противном случае при экстренном торможении или дорож - но-транспортном происшествии ремень может повредить живот и шею ребенка. ▲ При использовании де...
стр. 181 - Кресло для подростка; Для установки автокресла используйте
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 181 Кресло для подростка Для детей младше 10 лет и весом от 15 до 32 кг рекомендуется использовать трех - точечные ремни безопасности в сочетании с детским креслом. ОСТОРОЖНО ▲ Используйте только официально одо - бренные детские автокресла. Для установки авток...
стр. 182 - Установка кресла для младенца
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 182 Установка кресла для младенца Кресло для младенца должно устанавли - ваться против направления движения. В соответствии с инструкциями производи - теля детского удерживающего устройства пропустите ремень безопасности через или вокруг кресла для младенца, в...
стр. 183 - Установка детского трансформируемого
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 183 Если установка кресла для младенца пре - пятствует надежной фиксации механизма переднего сиденья, не устанавливайте крес - ло для младенца на сиденье второго или за - днего ряда. В противном случае при резком торможении или столкновении младенцы и передний...
стр. 184 - Установка кресла для подростка
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 184 Прижимая кресло для младенца к подушке и спинке сиденья, потяните свободный конец ремня безопасности и пристегните его пояс - ную часть, после этого кресло будет надежно зафиксировано.Попытайтесь переместить детское кресло в разных направлениях, чтобы убед...
стр. 185 - Снятие детского кресла, закрепленного
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 185 ОПАСНОСТЬ ▲ Убедитесь, что плечевая часть ремня безопасности проходит по центру плеча подростка. Ремень безопасности ни в коем случае не должен касаться шеи подростк а, но и не должен спадать с плеча; в противном случае при экс - тренном торможении, резком...
стр. 186 - Установка детского кресла с помощью
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 186 Установка детского кресла с помощью креплений ISOFIX ● Отрегулируйте положение переднего сиденья таким образом, чтобы оно не ме - шало использованию детского удержива - ющего устройства. ● Слегка расширьте просвет между по - душкой и спинкой сиденья и пров...
стр. 188 - Глава 3. Инструкции по вождению
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 188 Глава 3. Инструкции по вождению Общие сведения …………………………………………………………… 190 Период обкатки ……………………………………………………………… 191 Топливо ………………………………………………………………………… 192 Система снижения токсичности выбросов …………………………… 195 Система выпуска отработавших газов двигате...
стр. 189 - Движение во время дождя .........................................................
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 189 Движение во время дождя ………………………………………………… 211 Движение в жаркую погоду ………………………………………………… 213 Движение в холодную погоду ……………………………………………… 213 Система вызова экстренных оперативных служб (ЭРА ГЛОНАСС) 216
стр. 191 - Период обкатки
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 191 Защита окружающей среды ● Надлежащая обкатка помогает снизить расход топлива и уменьшить негативное воздействие на окружающую среду. Не перегружайте автомобиль В период обкатки не превышайте максималь - но допустимой грузоподъемности автомоби - ля. В проти...
стр. 192 - Топливо; Тип топлива
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 192 Топливо Выбор правильного топлива – это главное условие надлежащей работы двигателя.Если при использовании рекомендованного топлива ощущается детонация или слышен стук во время движения по ровной дороге с постоянно скоростью, обратитесь в автори - зованный...
стр. 193 - Заправка
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 193 Заправка Потяните рукоятку открывания крышки лючка заливной горловины, которая находится под водительским сиденьем с левой стороны, чтобы открыть крышку. Поверните пробку заливной горловины то - пливного бака против часовой стрелки и не снимайте крышку, по...
стр. 195 - Система снижения токсичности
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 195 Система снижения токсичности выбросов Трехкомпонентный каталитический нейтра - лизатор – это устройство очистки отрабо - тавших газов, установленное в выхлопной системе двигателя и сокращающее выбросы вредных веществ.Нормальная работа трехкомпонентного ка ...
стр. 196 - Система выпуска отработавших; Несоблюдение следующих требований; Расход моторного масла; Функция моторного масла
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 196 Система выпуска отработавших газов двигателя ОПАСНОСТЬ Несоблюдение следующих требований может быть опасно для жизни! ▲ В состав выхлопных газов входит оксид углерода – газ, не имеющий цвета и за - паха. Вдыхание выхлопных газов может нанести вред здоровью...
стр. 197 - Необходимость проверки уровня; Тормозная система; Вакуумный усилитель
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 197 ВНИМАНИЕ ● Отсутствие регулярной проверки уров - ня масла может привести к серьезным неисправностям двигателя, вызванным недостаточным количеством масла. ОСТОРОЖНО Расход моторного масла зависит от вязко - сти и качества масла, а также от состояния автомоб...
стр. 198 - Lifan
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 198 Износ накладок тормозных колодок Степень износа накладок тормозных колодок в большой мере зависит от манеры вожде - ния и условий эксплуатации автомобиля. При эксплуатации автомобиля на загруженных дорогах, при частых поездках на короткие расстояния или аг...
стр. 200 - Контрольная лампа системы ABS; Электронная система
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 200 Контрольная лампа системы ABS При возникновении какой-либо неисправно - сти в системе ABS на комбинации приборов загорится контрольная лампа . В случае неисправности системы ABS рабо - чая тормозная система остается полностью работоспособной. При возникнов...
стр. 201 - Соблюдайте следующие меры; Перевозка багажа
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 201 ВНИМАНИЕ ● Система ESP не позволяет полностью устранить вероятность потери управ - ления автомобилем. Поэтому будьте предельно внимательны во время во - ждения. ● Переоборудование автомобиля (напри - мер, модернизация шасси, двигателя, тормозов и колес) мо...
стр. 202 - Приемы экономичного вождения
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 202 Движение в экономичном режиме позволяет сократить расход топлива, защитить окружа - ющую среду и продлить срок службы автомо - биля. Расход топлива в экономичном режиме сокращается на 10–15%. Чтобы уменьшить затраты на топливо и техническое обслужи - вание...
стр. 205 - Кнопка пуска «Engine START-STOP»
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 205 Модели с автоматической трансмиссией: 1. Включите зажигание и убедитесь, что контрольные лампы и индикаторы на па - нели приборов работают правильно. 2. Убедитесь, что рычаг управления короб - кой передач установлен в положение N или P, а стояночный тормоз...
стр. 206 - Начало движения в обычных условиях; Начало движения
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 206 ОСТОРОЖНО ▲ В холодную погоду запуск двигателя мо - жет быть затруднен. На высотах свыше 2400 м над уровнем моря эта проблема усугубляется сильной разреженностью воздуха. ▲ Если температура окружающей среды ниже 0 °С или автомобиль находился на стоянке нес...
стр. 207 - Начало движения на уклоне; Временная остановка
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 207 Начало движения на уклоне 1. Запустить двигатель. См. порядок запу - ска двигателя. 2. Убедитесь, что рычаг переключения пе - редач установлен в положение 1-й пере - дачи и стояночный тормоз включен. 3. Плавно нажмите на педаль акселерато - ра, одновременн...
стр. 208 - Модели с механической трансмиссией; Парковка автомобиля
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 208 ВНИМАНИЕ ● Не оставляйте автомобиль вблизи лег - ковоспламеняемых материалов. ● Во время парковки следите за тем, что - бы не задеть прохожих или ограждения. ● После завершения парковки или при нахождении в припаркованном автомо - биле выключите двигатель....
стр. 209 - Выключение двигателя с помощью ключа
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 209 Выключение двигателя с помощью ключа зажигания Переведите ключ зажигания из положения O N в п ол ож е н и е A C C и л и L O C K , ч то б ы выключить двигатель. Выключение двигателя с помощью кнопки пуска «Engine START-STOP» После полной остановки автомобил...
стр. 210 - Рекомендации по вождению
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 210 Рекомендации по вождению в различных условиях ● Уменьшите скорость при движении про - тив ветра для облегчения контроля над автомобилем. ● При переезде через бордюры снижайте скорость и старайтесь ехать под правиль - ным углом. Не наезжайте на высокие объе...
стр. 211 - Движение во время дождя; Меры предосторожности при движении
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 211 ОПАСНОСТЬ ▲ Перед началом вождения проверьте осветительные приборы автомобиля, такие к ак передние фары, противо - т уманные фары и др. Это поможет предотвратить аварию, следствием ко - торой могут стать тяжелые травмы или даже смерть. ▲ По воз можн ости и...
стр. 212 - Если автомобиль перемещался по дороге,
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 212 ● Во время дождя своевременно протирай - те наружные зеркала, чтобы скапливаю - щаяся на них вода не ухудшала обзор - ность. ● При плохой видимости включите проти - вотуманные фары и ближний свет фар. ● Если невозможно продолжать движение на автомобиле в д...
стр. 213 - Движение в жаркую погоду; Предупреждение перегрева двигателя; Движение в холодную погоду
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 213 Движение в жаркую погоду При движении в жаркую погоду соблюдайте соответствующие меры предосторожности для обеспечения своей безопасности и безо - пасности пассажиров.Летом не оставляйте машину под прямыми солнечными лучами на длительное время, а также не ...
стр. 216 - Система вызова экстренных оперативных служб (ЭРА ГЛОНАСС); Краткое описание функций
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 216 Система вызова экстренных оперативных служб (ЭРА ГЛОНАСС) Краткое описание функций 1 Световой индикатор состояния 2 Кнопка SOS 3 Предохранительная крышка 4 Микрофон 5 Динамик 2 3 1 4 2 5 5 Система вызова экстренных оперативных служб с помощью встроенного к...
стр. 217 - Выполнение исходящего экстренного
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 217 Выполнение исходящего экстренного вызова 1. Встроенный датчик фиксирует отправку от контроллера подушек безопасности сигнала на раскрытие подушек безопас - ности. В случае возникновения серьезной ава - рии, Система вызова экстренных опера - тивных служб фи...
стр. 218 - Глава 4. Действия в непредвиденных ситуациях
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 218 Глава 4. Действия в непредвиденных ситуациях В случае неисправности автомобиля …………………………………… 219 Если автомобиль застрял ………………………………………………… 219 Буксировка автомобиля …………………………………………………… 220 Если лопнула шина ………………………………………………………… 225 Если перегрелся...
стр. 219 - В случае неисправности; LIFAN; Визуальные неисправности; Если автомобиль застрял
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 219 В случае неисправности автомобиля При возникновении одной из указанных ниже ситуаций может потребоваться регулировка или ремонт автомобиля. Обратитесь в ав - торизованный сервисный центр LIFAN для проведения регулировочных или ремонтных ...
стр. 220 - Буксировка автомобиля; Перед буксировкой; Способы буксировки
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 220 Буксировка автомобиля Перед буксировкой Следующие признаки могут указывать на не - исправность автомобиля. Если требуется буксировка автомобиля, обратитесь в авто - ризованный сервисный центр LIFAN . ● Двигатель работает нормально, но авто -...
стр. 221 - Буксировка автомобиля с частичной
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 221 Буксировка автомобиля с частичной погрузкой на эвакуаторБуксировка с вывешиванием передних колес При буксировке с вывешиванием передних колес рекомендуется установить тележку под задние колеса. Если тележка не использует - ся, выключите стояночн...
стр. 222 - Буксировка автомобиля с полной
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 222 Буксировка автомобиля с полной погрузкой на эвакуатор При буксировке с полной погрузкой на эва - к уато р тех н и ч е с к и й с п е ц и а л и с т д ол ж е н надлежащим образом закрепить автомобиль на платформе эвакуатора. Запрещается буксиров...
стр. 223 - Буксировка автомобиля за передний крюк
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 223 ВНИМАНИЕ ● Аварийный способ буксировки следует использовать только в том случае, если колеса, трансмиссия, рулевое колесо и тормоза автомобиля полностью ис - правны. ● Во время буксировки как на тягаче, так и на буксируемом автом...
стр. 225 - Если лопнула шина
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 225 Если лопнула шина Если во время движения лопнула шина, немедленно остановите автомобиль, соблюдая следующие меры предосторож - ности. После остановки по возможности замените шину. Если требуется помощь, обратитесь в авторизованный сервисный центр LIFAN. ● ...
стр. 226 - Если перегрелся двигатель
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 226 Если перегрелся двигатель Если указатель температуры охлаждающей жидкости достигает красной зоны, загорается или мигает контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости, ощущается сни - жение мощности двигателя, слышен неха - рактерный ...
стр. 227 - Если частота вращения двигателя
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 227 Если частота вращения двигателя не увеличивается Если частота вращения двигателя не увели - чивается после нажатия педали акселерато - ра, то это свидетельствует о неисправности системы управления двигателем. Незамед - лительно доставьте...
стр. 228 - Если двигатель не запускается; Аварийная сигнализация
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 228 Если двигатель не запускается Если двигатель автомобиля не запускается даже при соблюдении всех рекомендаций, возможны следующие причины:1. Если стартер вращается очень медленно, и при этом заметно тускнеют фары или лампы внутреннего о...
стр. 229 - Комплект инструментов
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 229 ● Когда автомобиль находится в конце до - рожного затора. ● В экстренной ситуации. ● В случае дорожно-транспортного проис - шествия. ● При буксировании другого автомобиля или другим автомобилем. ОСТОРОЖНО ▲ Работа аварийной сигнализации ...
стр. 230 - Знак аварийной остановки; Запасное колесо
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 230 Знак аварийной остановки Извлеките знак аварийной остановки из ящи - ка для инструментов и установите его на до - роге. Расстояния для установки знака аварийной остановки / День Ночь Городская улица 15 м 15 м Скоростная автострада 30 м 30 м ОСТОРОЖНО ▲...
стр. 231 - Замена спущенного колеса; Порядок замены колеса
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 231 ОПАСНОСТЬ ▲ Регулярно проверяйте давление в шине запасного колеса, а также отсутствие трещин и степень износа протектора шины. Если рисунок протектора изно - шен до индикатора износа, замените шину запасного колеса как можно ско ...
стр. 236 - Проверка после замены колеса; Во избежание серьезных травм и повреж
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 236 ОПАСНОСТЬ ▲ При опуск ании автомобиля следите за тем, чтобы не травмировать других людей. ▲ После замены колеса затяните колес - ные гайки требуемым моментом с по - мощью ключа для колесных гаек. ● Проверьте давление воздуха в ...
стр. 239 - Рекомендации по предотвращению
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 239 Перед заменой предохранителя выключите зажигание и извлеките ключ из замка.Убедитесь, что предохранитель не перего - рел. 1 Исправный предохранитель 2 Перегоревший предохранитель Автомобиль оснащен четырьмя типами пре - дохранителей: A, B, ...
стр. 240 - Замена предохранителя; щелку на крышке блока предохранителей
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 240 1 2 1 2 Замена предохранителя Замена предохранителя в моторном отсеке1. Откройте капот двигателя, поднимите за - щелку на крышке блока предохранителей и снимите крышку блока предохраните - лей.
стр. 241 - Замена предохранителя в салоне
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 241 2. Извлеките соответствующий предохрани - тель с помощью щипцов для предохрани - телей и убедитесь, что он не перегорел. 3. Замените перегоревший предохранитель новым с соответствующим номиналом. Маркировка для всех предохранителей нанесена н...
стр. 243 - Описание реле и предохранителей; Блок реле и предохранителей в моторном отсеке
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 243 Примечание ● Вся информация о предохранителях, содержащаяся в данном руководстве, соответствует комплектации автомобиля и является стандартной. Если в процессе производства комплектация автомобиля была изменена, значения предохрани - те...
стр. 244 - Номер
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 244 Номер Наименование Номинальный ток Примечание FS01 Предохранитель антиблокировочной системы ABS 30A FS02 Предохранитель антиблокировочной системы ABS 30A FS03 Предохранитель главного реле 25A FS04 Предохранитель звукового сигнала 10A FS05 Предохранитель ко...
стр. 246 - Блок реле и предохранителей в салоне
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 246 F S 24 K16 K15 K14 K13 F S 21 FS 26 FS 23 F S 15 F S 33 F S 16 F S 18 F S 19 F S 12 F S 13 F S 32 F S 11 Перемычка SB09 SB08 SB10 F S 41 F S 43 F S 40 F S 37 F S 38 F S 35 F S 42 F S 10 F S 30 F S 31 F S 28 F S 29 F S 27 K17 K04 K21 K20 K19 K12 FS 20 FS 25...
стр. 251 - Глава 5. Техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 251 Глава 5. Техническое обслуживание Общие сведения …………………………………………………………… 253 Мойка автомобиля…………………………………………………………… 253 Очистка автомобиля ………………………………………………………… 254 Нанесение воска и полировка …………………………………………… 255 Колеса ………………………………………………………………………… 255...
стр. 254 - Ручная мойка; Очистка автомобиля; Автоматические мойки; Мойки высокого давления
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 254 Ручная мойка 1. Вымойте кузов, колеса и нижнюю часть автомобиля чистой водой в направлении сверху вниз, чтобы удалить грязь и пыль. 2. Вымойте автомобиль в направлении сверху вниз с помощью мягкой губки или тряпки; другой губкой вымойте колеса, дверные пор...
стр. 255 - Нанесение воска и полировка; Чтобы предотвратить повреждение ла; Колеса
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 255 Нанесение воска и полировка ОСТОРОЖНО Чтобы предотвратить повреждение ла - кокрасочного покрытия: ▲ Н е т р и т е п о в е р х н о с т ь а вт о м о б и л я слишком сильно, а также не используй - те жесткую ткань. ▲ Не используйте стальную мочалку или абрази...
стр. 256 - Лакокрасочное покрытие кузова; Стеклоочиститель и омыватель стекол
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 256 Лакокрасочное покрытие кузова Если слой краски отслоился или на нем име - ются царапины, как можно скорее покрасьте автомобиль снова.Если слой краски поржавел, тщательно счи - стите его и нанесите на кузов грунтовое по - крытие, после чего обратитесь в сер...
стр. 257 - Стекла; Пластиковые детали салона; Общая очистка
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 257 Стекла Во время мойки заднего стек ла следите за тем, чтобы не повредить нагревательные элементы заднего стекла.Для механического устранения льда исполь - зуйте пластиковый скребок.Установите скребок так, чтобы он касался по - верхности стекла (убедитесь, ...
стр. 258 - Кожаная обивка салона
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 258 ● Нанесите очищающий крем (например, желчное мыло) на пятна от шоколада или косметических средств и вытрите их, после чего смойте водой (влажной губ - кой); затем протрите обработанное место сухой впитывающей тканью. Жирные пятна, а также пятна от моторног...
стр. 259 - Напольные коврики; Удаление пятен
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 259 ОСТОРОЖНО ▲ Уделяйте надлежащее внимание даже незначительным угрозам во избежание повреждения автомобиля. ▲ Наносите подходящее отверждающее средство на кожаные детали отделки каждые полгода. ▲ При неправильной очистке кожаные детали теряют цвет, или на ни...
стр. 260 - Ремни безопасности; Наиболее распространенные
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 260 Ремни безопасности 1. Медленно вытяните ремень безопасно - сти и удерживайте его. 2. Удалите пятна с ремней безопасности с помощью мягкой щетки и нейтрального мыльного раствора. 3. Втяните ремни безопасности после пол - ного высыхания. ОСТОРОЖНО ▲ Оставьте...
стр. 261 - Влияние окружающей среды; Регулярно мойте автомобиль
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 261 Влияние окружающей среды на появление коррозии ● Соль или грязь с примесью химических веществ на дороге ускоряют коррозию. В прибрежных регионах, а также в про - мышленных зонах соль также содержит - ся в воздухе. ● Высокая влажность ускоряет коррозию, осо...
стр. 262 - Самостоятельное техническое
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 262 Парковка автомобиля Паркуйте автомобиль в хорошо проветривае - мом гараже или под навесом.Не оставляйте автомобиль в закрытом не - проветриваемом гараже с высоким уровнем влажности. ОСТОРОЖНО ▲ Если мойка автомобиля осуществля - ется в гараже, то уровень в...
стр. 264 - Капот двигателя
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 264 Защита окружающей среды ● Регулярно проверяйте место, на котором припаркован автомобиль, на наличие утечек. При обнаружении пятен масла обратитесь в авторизованный сервисный центр LIFAN для ремонта. 1. Потяните на себя рукоятку отпирания ка - пота, располо...
стр. 266 - Общий вид моторного отсека 1.5 MT
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 266 Общий вид моторного отсека 1.5 MT 1 Крышка маслоналивной горловины 2 Масляный щуп 3 Аккумуляторная батарея 4 Крышка бачка для тормозной жидкости 5 Блок реле и предохранителей в моторном отсеке 6 Крышка бачка для жидкости усилителя рулевого управления 7 Кры...
стр. 268 - Моторное масло/ Масло АT; Проверка моторного масла
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 268 Моторное масло/ Масло АT Рекомендованные марки моторного масла и значения заправочных объемов приведе - ны в соответствующем разделе настоящего руководства. Используйте только рекомендо - ванное моторное масло.При покупке моторного масла проверьте его хара...
стр. 269 - Доливка моторного масла
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 269 1 2 6 3 4 5 1 Минимальный уровень масла для холод - ного двигателя 2 Оптимальный уровень масла для холод - ного двигателя 3 Максимальный уровень масла для холод - ного двигателя 4 Минимальный уровень при температуре 80 °С 5 Оптимальный уровень масла при те...
стр. 271 - Замена моторного масла; Охлаждающая жидкость
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 271 Замена моторного масла Замену моторного масла необходимо выпол - нять в соответствии с Регламентом периоди - ческого технического обслуживания. Для утилизации отработанного моторного масла необходимо использовать специаль - ные инструменты. Рекомендуется о...
стр. 272 - Проверка уровня охлаждающей жидкости
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 272 Проверка уровня охлаждающей жидкости 1 Отметка MAX на шкале 2 Отметка MIN на шкале Уровень охлаждающей жидкости в норме, если он находится между отметками MAX и MIN на стенке расширительного бачка при холодном двигателе.Если уровень охлаждающей жидкости ни...
стр. 273 - Заливка охлаждающей жидкости
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 273 Заливка охлаждающей жидкости В автомобиль разрешается заливать только оригинальную, не использованную ранее охлаждающ ую жидк ость. Не добавляйте в оригинальную охлаждающую жидкость ка - кие-либо присадки.В критических обстоятельствах, когда ориги - нальна...
стр. 274 - Жидкость усилителя рулевого
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 274 Причиной быстрого снижения уровня охлаждающей жидкости может быть утечка в системе. Выполните визуальную проверку радиатора, шланга расширительного бачк а, сливного крана и водяного насоса. При обнаружении утечки обратитесь в авторизованный сервисный центр...
стр. 275 - Тормозная жидкость; Описание; Замена жидкости усилителя рулевого; Проверка уровня тормозной жидкости
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 275 Тормозная жидкость Рекомендованные марки тормозной жид - кости и жидкости гидропривода сцепления, а также значения заправочных объемов приведены в соответствующем разделе на - стоящего руководства. Разрешается использовать только тормоз - ную жидкость с тр...
стр. 277 - Жидкость омывателя; Аккумуляторная батарея
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 277 Жидкость омывателя Проверьте уровень жидк ости омывателя в бачке. Если уровень жидкости омывателя слишком низкий, долейте жидкость.Не используйте воду вместо жидкости омы - вателя. В зимний период вода может замерз - нуть, что приведет к повреждению систем...
стр. 280 - Замена фильтра системы
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 280 Замена фильтра системы кондиционирования воздуха Воздушный фильтр расположен позади пер - чаточного ящика.Фильтр предотвращает проникновение пыли в салон автомобиля через дефлекторы си - стемы вентиляции.Для поддержания чистоты воздуха периоди - чески выпо...
стр. 281 - Очистка или замена воздушного фильтра
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 281 Очистка или замена воздушного фильтра 1. Откройте перчаточный ящик. 2. Поднимите один к онец перчаточного ящика так, чтобы он отделился от бло - кировочного штифта. Поднимите другой конец перчаточного ящика таким же об - разом. 3. Откройте крышку воздушног...
стр. 283 - Замена фильтрующего элемента
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 283 Замена фильтрующего элемента воздушного фильтра 1. Откройте капот двигателя. 2. Отверните крепежные винты крышки корпуса воздушного фильтра и снимите крышку с установочного отверстия (мо - дель с двигателем 1,2 л). Отверните крепежные винты крышки корпуса ...
стр. 285 - Щетка стеклоочистителя; Замена щетки стеклоочистителя
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 285 Щетка стеклоочистителя При эксплуатации автомобиля щетки стекло - очистителей должны быть в надлежащем состоянии, это важно для поддержания хоро - шего обзора и безопасного вождения.Возможные причины появления звука трения во время работы щеток стеклоочист...
стр. 286 - Шины; Проверка шин; Front
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 286 Шины Проверка шин 1 Протектор новой шины 2 Индикатор износа шины 3 Протектор изношенной шины Места расположения индикаторов износа отмечены символами Δ, нанесенными на бо - ковину каждой шины. Перестановка колес Рекомендуется производить перестановку колес...
стр. 287 - Новые шины
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 287 Новые шины На начальном этапе использования новых шин оптимальная способность к сцеплению еще не сформирована, поэтому соблюдайте скоростной режим и будьте предельно осто - рожны в период обкатки. Это поможет про - длить срок службы шин.Различные шины могу...
стр. 288 - Карданные валы; Проверка карданного вала
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 288 ОПАСНОСТЬ Во время проверки или замены шин соблю - дайте следующие меры предосторожности, ч то б ы и збеж ат ь п о в р еж д е н и я д ета л е й системы привода, сохранить оптимальный уровень производительности автомобиля и предотвратить возможную аварию. ▲...
стр. 289 - Глава 6. Техническая информация
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 289 Глава 6. Техническая информация Габаритные размеры автомобиля ……………………………………… 290 Технические характеристики автомобиля ……………………………… 291 Характеристики двигателя ………………………………………………… 293 Типы и заправочные объемы рабочих жидкостей …………………… 294 Характеристик...
стр. 291 - Модель и название; Технические характеристики автомобиля
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 291 Модель и название 1,5 MT 1,8 MT 1,8 AT Габаритные размеры Длина, мм 4440 Ширина, мм 1760 Высота, мм 1730 Колесная база мм 2720 Колея Передних колес, мм 1470 Задних колес, мм 1490 Передний свес мм 745 Задний свес мм 975 Снаряженная масса кг 1475 1515 Полная...
стр. 292 - Название модели
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 292 Название модели 1,5 MT 1,8 MT 1,8 AT Характеристики шин (включая запасное колесо) 205/65R16 или 215/55 R17 Давление в передних шинах, кПа 230 Давление в задних шинах, кПа 230 Максимальная скорость, км/ч 160 Средний расход топлива, л/100 км 1 7,6 7,9 8,0 Ма...
стр. 293 - Характеристики двигателя
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 293 Характеристики двигателя Название модели LF475Q-h LFB479Q-h Тип Рядный, 4-цилиндровый, 16-клапанный, с жидкостным охлаждением Рабочий объем, мл 1485 1794 Диаметр цилиндра × ход поршня, мм 74,7×84,7 79,0×91,5 Степень сжатия 10,5 10 Максимальная эффективная ...
стр. 294 - Типы и заправочные объемы рабочих жидкостей
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 294 Рабочая жидкость Заправочный объем Тип жидкости 1,5 MT 1,8 MT 1,8 AT Тормозная жидкость 0,8 л DOT4 Жидкость усилителя рулевого управления 0,92 л – DEXRON 3 Охлаждающая жидкость 6,0±0,5 л 6,5±0,5 л G11 Топливо 50 л Неэтилированный бензин с октановым числом ...
стр. 295 - Рабочая; Трансмиссионное масло
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 295 Рабочая жидкость Заправочный объем Тип жидкости 1,5 MT 1,8 MT 1,8 AT Трансмиссионное масло (механическая трансмиссия) 1,6 л 1,5 л - SAE 75W90 (API GL-4) Трансмиссионное масло (автоматическая трансмиссия) - - 6,4±0,1 л Специальное масло для автоматических т...
стр. 296 - Минимальная температура
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 296 Выбирайте подходящее оригинальное масло в соответствии с температурой окружающей среды: Минимальная температура для запуска двигателя Вязкость моторного масла при температуре двигателя 100 °C 0W 5W 10W 20W 20 30 40 50 60 -35 -30 -25 -15 7,5 11 14,5 19 0W—4...
стр. 297 - Характеристики ламп
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 297 Характеристики ламп Положение Наименование Модель Количество Наружное освещение Передние блок-фары Фары дальнего света H1 12 В 55 Вт 2 Фары ближнего света H1 12 В 55 Вт 2 Передние габаритные огни W5W 12 В 5 Вт 2 Указатели поворота PY21 12 В 21 Вт 2 Задние ...
стр. 298 - Идентификация автомобиля; Идентификационный номер автомобиля
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 298 Идентификация автомобиля Идентификационный номер автомобиля (VIN) Идентифик ационный номер автомобиля (VIN) используется для регистрации и иден- тификации автомобиля.Номер VIN выштампован на передней попе- речине пола (положение 1 ) под сиденьем переднего ...
стр. 299 - Предупреждающие таблички в моторном
Руководство по эксплуатации LIFAN MYWAY 299 Номер двигателя (LFB479Q-h) Номер двигателя указан на блоке цилиндров двигателя, как показано на рисунке выше. Предупреждающие таблички в моторном отсеке 1 Предупреждающая табличка в отноше- нии жидкости омывателя стекол 2 Предупреждающая табличка в отноше...