стр. 2 - Содержание
Содержание 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6 Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7 Управление стиральной машиной .................................................................. 14...
стр. 4 - Сервисная служба
Содержание 4 Что делать, если ... ............................................................................................. 55 Не запускается никакая программа стирки ...................................................... 55Сообщение о неисправности после прерывания программы......................
стр. 5 - Установки
Содержание 5 Установки ............................................................................................................ 81 Вызов установок.................................................................................................. 81Выбор установок ...................................
стр. 6 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
стр. 7 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Эта стиральная машина предназначена для использования в
Указания по безопасности и предупреждения 7 Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни-ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатацияможет привести к травмам пользователей и материальномуущербу. Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис-пользованием стиральной м...
стр. 8 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Если у Вас есть дети Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором. Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма- шиной без надзора взрослых, если они настолько освоилиуправлен...
стр. 11 - Правильная эксплуатация; Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
Указания по безопасности и предупреждения 11 Правильная эксплуатация Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-пературах ниже нуля градусов снижается. Перед вводом ...
стр. 13 - Принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 13 Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за содержания в них соединений серы. Не разрешается примене-ние обесцвечивающих средств в стиральной машине. В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не- медленно промыть их большим колич...
стр. 14 - Управление стиральной машиной; Панель управления
Управление стиральной машиной 14 Панель управления a Панель управления Панель управления состоит издисплея и сенсорных кнопок. Ни-же приводится пояснение отдель-ных сенсорных кнопок. b Дисплей Дисплей служит для индикации и/или выбора следующих парамет-ров:1. Температура, скорость отжима и остаточно...
стр. 15 - Оптический интерфейс
Управление стиральной машиной 15 f Оптический интерфейс Служит для специалиста сервис-ной службы местом подключениякомпьютера при проведении тех-обслуживания. g Сенсорные кнопки для выбораопций Вы можете дополнить программыстирки опциями.После выбора программы стиркисенсорные кнопки возможных оп-ций...
стр. 16 - Дисплей; OK; Примеры управления; Навигация в списке
Управление стиральной машиной 16 Дисплей На основном дисплее отображаютсяслева направо следующие показате-ли: 2:59 OK 1400 – выбранная температура стирки – выбранная скорость отжима – время выполнения программы Примеры управления Навигация в списке По линейке с бегунком на дисплее вы опр...
стр. 17 - Первый ввод в эксплуатацию; Удалите
Первый ввод в эксплуатацию 17 Перед первым вводом в эксплуа-тацию обратите внимание на ин-формацию в главе «Установка иподключение». Принадлежности, входящие вкомплект – 3 капсулы (капсула WoolCare, кап- сула средства для стирки спортив-ной одежды, капсула с кондицио-нером для белья AQUA) Удаление з...
стр. 18 - Хлопок; русский
Первый ввод в эксплуатацию 18 Включение стиральной ма-шины Поверните переключатель на про-грамму Хлопок . Прозвучит сигнал приветствия, надисплее появится текст приветствия. 1. Установка языка текстовыхсообщений Сообщение на дисплее напомнит вамо необходимости установить нужныйязык. Переход на дру...
стр. 19 - необходимо
Первый ввод в эксплуатацию 19 3. Запуск программы калиб-ровки Для оптимального расходования во-ды, электроэнергии и оптимальногорезультата стирки важно, чтобыстиральная машина выполнила ка-либровку. Для этого необходимо запустить программу Хлопок без белья и без моющих средств. Запуск другой програм...
стр. 20 - Экологичная стирка; Расход электроэнергии и воды
Экологичная стирка 20 Расход электроэнергии и воды – Используйте возможность макси- мальной загрузки машины в соот-ветствующей программе стирки.Расход электроэнергии и воды врасчёте на общее количество бе-лья будет в этом случае оптималь-ным. – При неполной загрузке функция автоматического контроля ...
стр. 23 - Выбор программы; На дисплее появляется сообщение:
2. Выбор программы 23 Включение стиральной ма-шины Поверните переключатель на ка-кую-либо программу. Выбор программы 1. Выбор стандартных программ спомощью переключателя Поверните переключатель на нуж-ную программу. На дисплее появится индикация вы-бранной программы. После этого надисплее появит...
стр. 24 - Загрузить белье в машину; Открывание дверцы; Учитывайте максимально воз-; Закрывание дверцы; Закройте дверцу легким толчком.
3. Загрузить белье в машину 24 Открывание дверцы Возьмитесь за скрытую ручку и по-тяните дверцу на себя. Проверяйте, нет ли в барабане ма-шины животных или постороннихпредметов, прежде чем загружатьбелье. При максимальной загрузке расходэлектроэнергии и воды в расчете наобщее количество белья буде...
стр. 25 - Выбор программных установок
4. Выбор программных установок 25 Индикация PowerWash с сен-сорными кнопками Quick иEco Если при выборе какой-либо про-граммы стирки загорается индикацияPowerWash, то можно выбрать одиниз трёх вариантов выполнения про-граммы. Результат стирки при этомостаётся неизменным. Индикация PowerWash Вам нуже...
стр. 26 - Выбор опции; Сенсорная кнопка «Опции»
4. Выбор программных установок 26 Выбор температуры/ско-рости отжима Вы можете изменить предваритель-но установленную в программестирки температуру или скоростьотжима, если это допустимо в дан-ной программе. 2:59 OK 1400 Касайтесь сенсорных кнопок над или под индикацией темпера-туры и...
стр. 27 - Отсрочка старта; Запуск через; Изменение отсрочки старта
4. Выбор программных установок 27 Отсрочка старта С помощью функции отсрочки стар-та вы можете выбрать более позд-нее время запуска программы. Установка часов может выполнятьсяв диапазоне от 00 до 24 . Установка минут может выполняться с шагом в15 минут в диапазоне от 00 до 45 . Установка времени ...
стр. 28 - Дозировка моющих средств; Добавление моющего средства
5. Дозировка моющих средств 28 У Вас есть разные возможности до-зирования моющих средств для сти-ральной машины. Отсек для моющих средств идобавок Вы можете использовать любые мо-ющие средства, предназначенныедля бытовых стиральных машин. Об-ратите внимание на указания произ-водителя средства по при...
стр. 29 - Советы по дозировке
5. Дозировка моющих средств 29 Советы по дозировке При дозировке моющего средстваучитывайте степень загрязнённостибелья и объём загрузки. При не-большом объёме загрузки уменьшитеколичество моющего средства (на-пример, при половинной загрузкеуменьшите количество моющегосредства на ⅓). При недостатке ...
стр. 30 - Вкладывание капсулы
5. Дозировка моющих средств 30 Дозирование с помощьюкапсул Существует три вида капсул: = Средства для ухода за текс- тильными изделиями (напр.,кондиционер, средство про-питки) = Специальные добавки (напр., усилитель моющегосредства) = Моющие средства (только для основной стирки) Капсула всегда...
стр. 31 - Подача воды в ячейке
5. Дозировка моющих средств 31 Закройте крышку и плотно ее при-жмите. Закройте отсек для моющихсредств и добавок. При вкладывании капсулы в отсекдля моющих средств она открыва-ется. Если капсула будет удаленаиз отсека без использования, то еесодержимое может вытечь.Удалите капсулу и не используй...
стр. 32 - Запуск программы - завершение программы; Запуск программы; Энергосбережение; Завершение программы
6. Запуск программы - завершение программы 32 Запуск программы Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп , горящей пульсирую- щим светом. Дверца будет заблокирована (этоможно узнать по символу на дис- плее), и начнётся программа стирки. Если было выбрано время отсрочкистарта, то оно отображается на ...
стр. 33 - Отжим; Промежуточный отжим; Установите скорость отжима
Отжим 33 Окончательный отжим в про-грамме стирки При выборе программы на дисплеевсегда отображается оптимальнаяскорость окончательного отжима. В некоторых программах стиркиможно выбрать более высокую ско-рость отжима. В таблице указана максимальнаяскорость отжима, которую можновыбрать. Программа Об/...
стр. 34 - Обзор программ; Программы на переключателе программ
Обзор программ 34 Программы на переключателе программ Хлопок От 90 °C до хол. максимум 8,0 кг Изделия Столовое белье и т.д., текстильные изделия из хлопка, льна или смешанных волокон. Совет Установки 60 °/40 °C отличаются от / следующим: – сокращенная продолжительность программ – увеличенное вре...
стр. 35 - Тонкое бельё
Обзор программ 35 Тонкое бельё От 60 °C до хол. максимум 3,0 кг Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесовых тканей, вискозы Гардины, для которых производитель разрешает машинную стир-ку Совет – Из-за наличия в гардинах мелкой пыли зачастую требуется про- грамма с предварите...
стр. 36 - QuickPower
Обзор программ 36 Стирка QuickPower 60 °C – 40 °C максимум 5,0 кг Изделия Для слегка или нормально загрязнённых текстильных изделий, которые также можно стирать в программе Хлопок Совет Белье стирается особенно быстро и тщательно благодаря усилен-ному увлажнению и специальному ритму стирки. Темные в...
стр. 37 - Программы при положении переключателя Доп. программы/; Короткая
Обзор программ 37 Программы при положении переключателя Доп. программы/ Экспресс 20 От 40 °C до хол. максимум 3,5 кг Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке или имеют лишь незначительные загрязнения Совет Опция Короткая автоматически активирована. Спортивное белье От 6...
стр. 39 - Выбор опций; Опции; SingleWash; ние
Опции 39 Вы можете дополнить программыстирки с помощью опций. Выбор опций Выбор или отмена опций выполняет-ся касанием сенсорной кнопки на па-нели управления. С помощью сен-сорной кнопки Опции можно выбрать дополнительные опции, вызвав ихотображение на дисплее. Коснитесь сенсорной кнопки нуж-ной о...
стр. 40 - ции
Опции 40 Опции, которые можно вы-брать сенсорной кнопкой«Опции» Выбор опции на дисплее Коснитесь сенсорной кнопки Оп- ции . На дисплее появляется первая вы-бранная опция. Касайтесь сенсорных кнопок , пока нужная опция не появится надисплее. Подтвердите опцию сенсорнойкнопкой OK . Опция отме...
стр. 41 - Обзор программ стирки и опций; не
Опции 41 Обзор программ стирки и опций Для программ, которые не перечислены в таблице, ни одну из данных опций выбрать нельзя. SingleW ash Лёгкое разг лаживание Бо льше во ды Пре дварит е льная стирка Замачивание Инт енсивная Особенно тих о Особенно бере жно Aller goW ash Хлопок X X X X X X X X X Де...
стр. 42 - Выполнение программы; Основная стирка
Выполнение программы 42 Основная стирка Полоскание Отжим Уровень воды Ритм стирки Уровень воды Циклы по- лоскания Хлопок 2-5 1)2)3) Деликатная 2-4 2)3) Тонкое белье 2-4 2)3) Шерсть 2 Шёлк 2 Сорочки 3-4 3) Стирка QuickPower 2 Темные вещи/Джи...
стр. 43 - Шерсть
Выполнение программы 43 = низкий уровень воды = средний уровень воды = высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = чувствительный ритм = ритм ручной стирки = выполняется – = не выполняется Стиральная машина оснащена элек-тронным управлением с функциейавтоматического к...
стр. 44 - Принцип действия
Выполнение программы 44 PowerWash 2.0 Разработанная компанией Miele тех-нология PowerWash 2.0 применяетсяпри небольшой и средней загрузке вследующих программах стирки: – Хлопок – Деликатная – Сорочки – Автоматическая плюс Принцип действия При обычном способе для стирки ис-пользуется больше воды, чем...
стр. 45 - Символы по уходу
Символы по уходу 45 Стирка Число на символе (см. рисунок) ука-зывает максимальную температуру,при которой можно стирать изде-лие. нормальная механическая на-грузка щадящая механическая на-грузка особо щадящая механическаянагрузка Ручная стирка Стирка не разрешена Пример выбора программ Про...
стр. 46 - Изменение хода программы; Отмена программы; Коснитесь сенсорной кнопки; Прерывание программы; Стиральная машина выключается.; Изменение программы
Изменение хода программы 46 Отмена программы В любое время после запуска про-граммы вы можете отменить её вы-полнение. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп . На дисплее появится: Отмен. программу OK Коснитесь сенсорной кнопки ОК . Стиральная машина откачивает мою-щий раствор. На дисплее...
стр. 47 - Защитная блокировка; Включить защитную блокировку
Изменение хода программы 47 Защитная блокировка Программу стирки невозможно бу-дет случайно отменить. Включить защитную блокировку Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп . На дисплее появится: Отмен. программу OK Прокрутите список с помощью сен-сорных кнопок до сообщения: Включ. защ. ре...
стр. 48 - Моющие средства; Дозировка зависит от:; – степени загрязненности белья; Смягчитель воды; Уровни жесткости воды; Помощь при дозировке
Моющие средства 48 Правильный выбор моющихсредств Вы можете использовать любые мо-ющие средства, предназначенныедля бытовых стиральных машин. Ука-зания по применению и дозировкеприводятся на упаковке моющегосредства. Дозировка зависит от: – степени загрязненности белья – количества белья – жесткости...
стр. 49 - Больше воды
Моющие средства 49 Отдельное использованиекондиционера, добавки дляпридания формы или накрах-маливание Крахмал необходимо подготовить,как указано на упаковке. Совет: При ополаскивании с конди- ционером активировать опцию Больше воды . Наполните кондиционером ячейку или вставьте капсулу. Наполн...
стр. 50 - Рекомендации по выбору моющих средств Miele
Моющие средства 50 Рекомендации по выбору моющих средств Miele Моющие средства Miele были специально разработаны компанией Miele длястиральных машин Miele. Эти моющие средства Вы сможете заказать в ин-тернет-магазине или приобрести их через сервисную службу или торговогопартнера Miele. Средство для ...
стр. 52 - Чистка и уход; Очистить машину
Чистка и уход 52 Очистка барабана (Гигиена Info) При стирке с низкими температурамии/или с использованием жидких мою-щих средств существует опасностьпоявления микроорганизмов и запа-хов в стиральной машине. Очищайтестиральную машину с помощью про-граммы Очистить машину . Обратите внимание на сообщен...
стр. 53 - Очистка сифона и канала в ячейке
Чистка и уход 53 Очистка сифона и канала в ячейке / Жидкий крахмал способствуетсклеиванию.Сифон в ячейке / перестаёт правильно работать, и она можетпереполниться.Особенно тщательно очищайте си-фон после неоднократного при-менения жидкого крахмала. 1. Вытяните сифон из ячейки и промойте под...
стр. 54 - Чистка фильтра заливного шланга
Чистка и уход 54 Чистка фильтра в системеподачи воды Для защиты заливного клапана сти-ральная машина оснащена двумяфильтрами. Их необходимо прове-рять через каждые шесть месяцев.При частых перебоях в водоснабже-нии этот период может быть сокра-щен. Чистка фильтра заливного шланга Перекройте водопр...
стр. 55 - или; Не запускается никакая программа стирки; Проблема
Что делать, если ... 55 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
стр. 56 - Сообщение о неисправности после прерывания программы
Что делать, если ... 56 Сообщение о неисправности после прерывания программы Проблема Причина и устранение Слив воды. См. Заблокирован или нарушен слив воды.Сливной шланг расположен слишком высоко. Очистите сливной фильтр и сливной насос. Максимальная высота слива составляет 1 м. Подача во...
стр. 57 - Сообщение о неисправности по окончании программы
Что делать, если ... 57 Сообщение о неисправности по окончании программы Проблема Причина и устранение Проверить дозир. При стирке образовалось слишком много пены. При следующей стирке дозируйте меньшее ко-личество моющего средства и учитывайте ука-зания по дозировке на упаковке. Гигиена Инфо:...
стр. 59 - Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Что делать, если ... 59 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение От стиральной маши-ны идет неприятныйзапах. Не принималось во внимание появление сообще-ния «Гигиена Инфо». В течение длительного вре-мени не запускалась программа стирки при тем-пературе выше...
стр. 61 - Неудовлетворительный результат стирки
Что делать, если ... 61 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение На выстиранном бельеостается серый эла-стичный налет. Дозировка моющего средства была недостаточ-ной. Белье было сильно загрязнено жиром (мас-лом, мазью). При такого рода загрязнении белья дозируйтебольше м...
стр. 62 - Дверца не открывается.
Что делать, если ... 62 Дверца не открывается. Проблема Причина и устранение Дверцу нельзяоткрыть во время про-цесса стирки. Во время процесса стирки барабан заблокировал-ся. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп , что- бы продолжить выполнение программы. Программа будет отменена, дверца разблокир...
стр. 65 - – в сервисные центры Miele.; Гарантия; Гарантийный срок составляет 2 года.
Сервисная служба 65 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного до...
стр. 66 - Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до; Дата изготовления
Сервисная служба 66 Сертификат соответствия ТС RU C-DE.АЯ46.В.85126 с 04.05.2018 по 03.05.2023 Соответствует требованиям Техни-ческого регламента Таможенногосоюза ТР ТС 004/2011 «О безопас-ности низковольтного оборудова-ния»; ТР ТС 020/2011 «Электромаг-нитная совместимость техническихсредств» Нижесл...
стр. 67 - Установка и подключение; Вид спереди; Подключение к электросети
Установка и подключение 67 Вид спереди a Заливной шланг (выдерживаетдавление до 7.000 кПа) b Подключение к электросети c Сливной шланг с изогнутым пере-ходником (принадлежность) (с ва-риантами подключения сливногошланга) d Панель управления e Отсек для моющих средств и до-бавок f Дверца g Крышка люк...
стр. 68 - Вид сзади; Сливной шланг
Установка и подключение 68 Вид сзади a Сливной шланг b Транспортировочные держателизаливного и сливного шлангов иэлектрокабеля c Подключение к электросети d Выступ крышки для перемещениямашины e Заливной шланг (выдерживаетдавление до 7.000 кПа) f Стопоры транспортировочныхстержней g Транспортировочн...
стр. 69 - Поверхность для установки
Установка и подключение 69 Поверхность для установки Лучшей поверхностью для установкисчитается бетонный пол. В отличие отдеревянного пола или поверхностииз «мягких» материалов бетон прак-тически не вибрирует при выполне-нии машиной отжима. Обратите внимание: Устанавливайте стиральную маши-ну в ве...
стр. 71 - Закройте отверстия удаленных
Установка и подключение 71 Закройте отверстия удаленных транспортировочных креплений!При незакрытых отверстиях су-ществует опасность получениятравмы. Закройте отверстия с помощью за-глушек. Закрепите транспортировочныестержни на задней стенке стираль-ной машины. Проследите за тем,чтобы верхний...
стр. 72 - Выравнивание машины
Установка и подключение 72 Выравнивание машины Стиральная машина должна стоятьвертикально и равномерно на четы-рех ножках, чтобы можно было га-рантировать ее безупречную работу. Неправильно выполненная установкаведет к повышению расхода воды иэлектроэнергии; возможно переме-щение машины при работе. ...
стр. 73 - Встраивание под столешницу
Установка и подключение 73 Встраивание под столешницу Монтаж и демонтаж установочно-го комплекта* должны выполнять-ся квалифицированным специали-стом. – Необходим установочный комплект *. Прилагаемая к этому комплекту* металлическая крышказаменяет крышку машины. Монтажметаллической крышки необходимв...
стр. 74 - Система защиты от протечек; Шланг подачи воды
Установка и подключение 74 Система защиты от протечек Данная система обеспечивает все-стороннюю защиту от протечек воды,связанных с работой стиральной ма-шины. Система состоит из следующих час-тей: – шланга подачи воды – электроники и защиты от перелива воды – сливного шланга Шланг подачи воды – Защ...
стр. 75 - Залив воды; Резьбовое соединение нахо-
Установка и подключение 75 Залив воды Стиральная машина может быть под-ключена к водопроводу без системызащиты от обратного тока, так какона изготовлена согласно действую-щим нормам. Гидравлическое давление должносоставлять минимум 100 кПа и непревышать 1.000 кПа. При избыточ-ном давлении свыше 1.00...
стр. 76 - Слив воды; Возможные варианты слива воды:
Установка и подключение 76 Слив воды Моющий раствор откачивается слив-ным насосом с высотой подачи 1 м.Чтобы слив воды проходил беспре-пятственно, шланг должен быть про-ложен без перегибов.При необходимости длину сливногошланга можно увеличить до 5 м. При-надлежность для этого можно приоб-рести в фи...
стр. 77 - Электроподключение; После установки стиральной
Установка и подключение 77 Электроподключение Стиральная машина серийно осна-щена электрокабелем с вилкой дляподключения к розетке с заземля-ющим контактом. После установки стиральной машины должен оставаться сво-бодным доступ к розетке. В целяхбезопасности запрещается под-ключать машину с помощью...
стр. 78 - Параметры расхода
Параметры расхода 78 Загрузка Электро- энергия Вода Продолжи- тельность Остаточ- ная влаж- ность кг кВт ч Литры Ч.:мин. % Хлопок 90°C 8,0 2,40 57 2:29 50 60°C 8,0 1,35 57 2:29 50 60°C 4,0 1,00 48 2:19 50 * 8,0 0,84 48 2:59 49 * 4,0 0,83 46 2:59 49 40°C 8,0 0,98 72 2:39 50 40°C 4,0 0,65 48 2:29 5...
стр. 79 - Указание для сравнительных испытаний; При использовании способа стирки
Параметры расхода 79 Указание для сравнительных испытаний * тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных энергопот- ребления для наклейки согласно распоряжению 1061/2010 Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи-мости от давления и жесткости воды, температуры ...
стр. 80 - Технические характеристики
Технические характеристики 80 Высота 850 мм Ширина 596 мм Глубина 636 мм Глубина при открытой дверце 1054 мм Высота для встраивания под столешницу 820 (+8/-2) мм Ширина для встраивания под столешницу 600 мм Вес прим. 100 кг Вместимость 8 кг сухого белья Сетевое напряжение 220 – 240 В 50 Гц Общая пот...
стр. 81 - Вызов установок; Выбор установок; Изменение установки; Выход из меню установок
Установки 81 С помощью установок вы можетенастроить электронику стиральноймашины при изменении требованийк её работе. Изменить установки можно в любоевремя. Вызов установок Поверните переключатель про-грамм в положение Доп. програм- мы/ . Экспресс 20 OK Касайтесь сенсорных кнопок , ...
стр. 82 - Язык; Громкость зуммера
Установки 82 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различныхязыках. Знак флажка за словом Язык будет служить вам ориентиром, если вы ус-тановите язык, который не понимае-те. Выбранный язык сохраняется. Громкость зуммера Зуммер оповещает вас звуковымсигналом об окончании програ...
стр. 83 - Единицы измерения; Опции для выбора
Установки 83 PIN-код С помощью ПИН-кода можно защи-тить стиральную машину от исполь-зования другими лицами. Опции для выбора – активировать При активированной функции за-проса ПИН-кода после включениястиральной машины следует ввес-ти код, чтобы ею можно былопользоваться.ПИН-код, установленный на зав...
стр. 84 - Память
Установки 84 Режим выкл. диспл. Для экономии электроэнергии под-светка дисплея и сенсорных кнопоквыключается. Сенсорная кнопка Старт/Стоп медленно мигает. Опции для выбора – вкл. Подсветка выключается через 10минут. – вкл(не в тек.прог.) (заводская на- стройка)Подсветка остаётся включённой вовремя в...
стр. 85 - Время замачивания; Замачивание; Щадящий режим
Установки 85 Время замачивания Вы можете установить продолжи-тельность замачивания от 30 минутдо 6 часов. Вы можете задавать продолжитель-ность с шагом в 30 минут. При выбо-ре опции Замачивание процесс будет выполняться в течение заданноговремени.Заводская настройка длительностисоставляет 0: 30 ч. ....
стр. 86 - – при навешивании сливного шланга; Защита от сминания
Установки 86 Макс. воды полоск. Уровень воды при полоскании мо-жет быть всегда установлен на мак-симальное значение. Эта функция имеет большое значе-ние для аллергиков, т.к. для них важ-но достичь очень хорошего качестваполоскания. Расход воды повышает-ся. В заводской настройке максималь-ный уровень...
стр. 87 - Дополнительно приобретаемые принадлежности; Интернет-магазин Miele; Моющее средство; Верхняя одежда
Дополнительно приобретаемые принадлежности 87 Для этой стиральной машины Вы мо-жете приобрести моющие средства,средства для ухода за бельем, спе-циальные добавки и средства по ухо-ду за техникой. Вся продукция сов-местима со стиральными машинамиMiele. Эту и другую продукцию Вы можетезаказать в интер...
стр. 88 - WoolCare
Дополнительно приобретаемые принадлежности 88 Средство для стирки вещей с на-полнением из пуха – жидкое моющее средство для по- душек, спальных мешков и одеждыс наполнением из пуха – сохраняет эластичность пуха и пе- рьев – сохраняет дышащие свойства одежды с наполнением из пуха – препятствует сбива...
стр. 89 - Специальные добавки; Booster; Уход за прибором; Средство для чистки
Дополнительно приобретаемые принадлежности 89 Специальные добавки Booster – для удаления пятен – для цветного и белого белья – имеется в продаже в виде капсул для удобного порционного до- зирования Уход за прибором Средство для чистки – эффективная основательная очистка стиральной машины – удаляет...
стр. 90 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 90 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
стр. 92 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 92 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
стр. 95 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...