стр. 2 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 2 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
стр. 3 - Содержание
Содержание 3 Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 2 Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 6 Управление стиральной машиной .................................................................. 13...
стр. 4 - Моющие средства
Содержание 4 Моющие средства ............................................................................................. 43 Правильный выбор моющих средств ................................................................ 43Смягчитель воды .............................................................
стр. 6 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Эта стиральная машина предназначена для использования в
Указания по безопасности и предупреждения 6 Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни-ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатацияможет привести к травмам пользователей и материальномуущербу. Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис-пользованием стиральной м...
стр. 7 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 7 Если у Вас есть дети Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором. Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма- шиной без надзора взрослых, если они настолько освоилиуправлен...
стр. 10 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 10 Правильная эксплуатация Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-пературах ниже нуля градусов снижается. Перед вводом ...
стр. 12 - Принадлежности; В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
Указания по безопасности и предупреждения 12 Принадлежности В машину могут быть установлены или встроены принадлеж- ности только тогда, если на это имеется особое разрешениефирмы Miele. При установке или встраивании других деталей бу-дет утрачено право на гарантийное обслуживание, также произ-води...
стр. 13 - Управление стиральной машиной; Панель управления; отсрочки старта
Управление стиральной машиной 13 Панель управления a Панель управления b Сенсорные кнопки температуры для установки нужной темпера-туры стирки. c Сенсорные кнопки скорости вра-щения барабана для установки нужной скоростиокончательного отжима. d Сенсорные кнопки опций Программы стирки могут быть до-п...
стр. 14 - Сенсорные кнопки
Управление стиральной машиной 14 Принцип действия панели уп-равления Сенсорные кнопки , , , , и реагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-ответствующая сенсорная кнопкаподсвечена. Яркая подсветка сенсорной кнопкиозначает: выбрана в данный момент Неяркая подсветка се...
стр. 15 - Индикация времени
Управление стиральной машиной 15 Индикация времени После запуска программы на дис-плее высвечивается продолжитель-ность программы в часах и минутах. При запуске программы с отсрочкойстарта дисплей показывает продол-жительность программы только по-сле истечения времени отсрочки. Сенсорные кнопки ...
стр. 16 - Первый ввод в эксплуатацию; Повреждения вследствие не-
Первый ввод в эксплуатацию 16 Повреждения вследствие не- правильной установки и подключе-нияНеправильные установка и поклю-чение стиральной машины могутпривести к повреждениям прибора.Обратите внимание на информа-цию в главе «Установка и подклю-чение». Удаление защитной пленки ирекламных наклеек ...
стр. 17 - Хлопок
Первый ввод в эксплуатацию 17 Принадлежности, входящие вкомплект – 3 капсулы (капсула WoolCare, кап- сула средства для стирки спортив-ной одежды, капсула с кондицио-нером для белья AQUA) Запуск первой программыстирки Откройте водопроводный кран. Поверните переключатель про-грамм в положение Хлоп...
стр. 18 - Экологичная стирка; Расход электроэнергии и воды
Экологичная стирка 18 Расход электроэнергии и воды – Используйте возможность макси- мальной загрузки машины в соот-ветствующей программе стирки.Расход электроэнергии и воды врасчете на общее количество бе-лья будет в этом случае оптималь-ным. – При неполной загрузке функция автоматического контроля ...
стр. 21 - Загрузка белья в машину; Открывание дверцы; Учитывайте данные о макси-; Закрывание дверцы; Закройте дверцу легким толчком.
2. Загрузка белья в машину 21 Открывание дверцы Возьмитесь за скрытую ручку и по-тяните дверцу на себя. Проверяйте, нет ли в барабане ма-шины животных или постороннихпредметов, прежде чем загружатьбелье. При максимальной загрузке расходэлектроэнергии и воды в расчете наобщее количество белья будет...
стр. 22 - Выбор программы
3. Выбор программы 22 Выбор программы Стиральная машина включается привыборе переключателем одной изпрограмм стирки. Поверните переключатель на нуж-ную программу. На индикаторе времени отображает-ся предположительное время стирки,а на панели управления - предвари-тельная установка температуры иско...
стр. 24 - Дозировка моющих средств; Советы по дозировке
4. Дозировка моющих средств 24 Отсек для моющих средств идобавок Вы можете использовать любые мо-ющие средства, предназначенныедля бытовых стиральных машин. Об-ратите внимание на указания произ-водителя средства по применению идозировке. Советы по дозировке При дозировке моющего средстваучитывайте с...
стр. 25 - Сенсорная; Вкладывание капсулы
4. Дозировка моющих средств 25 Дозирование с помощьюкапсул Существует три вида капсул: = средства для ухода за текс- тильными изделиями (напри-мер, кондиционер, средствопропитки) = специальные добавки (на- пример, усилитель моющегосредства) = моющие средства (только для основной стирки) Капсул...
стр. 26 - Подача воды в ячейке
4. Дозировка моющих средств 26 Закройте крышку и плотно её при-жмите. Закройте отсек для моющихсредств и добавок. При закладывании капсулы в отсекдля моющих средств она открыва-ется. Если капсула будет удаленаиз отсека без использования, то еёсодержимое может вытечь.Утилизируйте открытую капсулу...
стр. 27 - Запуск программы; Энергосбережение
5. Запуск программы 27 Запуск программы Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп , горящей пульсирую- щим светом. Дверца будет заблокирована, и нач-нется программа стирки. – Пока мигает символ на панели управления, можно добавитьбельё. – Когда символ будет гореть по- стоянно, это значит, что двер...
стр. 28 - Завершение программы - извлечение белья; Завершение программы
6. Завершение программы - извлечение белья 28 Завершение программы На дисплее индикации времени отоб-разится 0:00 . На панели управления еще будет гореть символ . Дверца будет заблокирована в режиме защи-ты от сминания. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп . Дверца будет разблокирована, и сим-в...
стр. 29 - Отжим; Отжим с полосканием
Отжим 29 Скорость окончательного от-жима Программа Об/мин Хлопок 1400 Хлопок 1400 Деликатная 1200 Тонкое белье 900 Шерсть 1200* Сорочки 900 QuickPowerWash 1400 Экспресс 20 1200 Верхняя одежда 900 Пропитывание 1200 Слив/Отжим 1400 Только полоскание/накрахмали-вание 1200 Окончательный отжим в про-...
стр. 30 - После завершения программы
Отжим 30 Отказ от окончательного от-жима (Без слива) Коснитесь сенсорной кнопки (Без слива). После завершающего цикла полоска-ния белье остается лежать в воде. Та-ким образом, уменьшается образова-ние складок, если белье не будетсразу вынуто из машины по оконча-нии программы. После завершения пр...
стр. 31 - Отсрочка старта; Выбор отсрочки старта
Отсрочка старта 31 С помощью отсрочки старта Вы мо-жете выбрать отложенный запускпрограммы на срок от 30 минут домаксимум 24 часов. Таким образом,Вы можете, например, пользоватьсявыгодными ночными тарифами наэлектроэнергию. Выбор отсрочки старта Выбор отложенного запуска в про-граммах Слив/Отжим и П...
стр. 32 - Обзор программ
Обзор программ 32 Хлопок 60 °C/40 °C максимум 7,0 кг Изделия Среднезагрязненное белье из хлопка Совет – Эти установки являются самыми эффективными по потребле- нию электроэнергии и воды для стирки белья из хлопка. – При 60 °C достигнутая температура стирки ниже, чем 60 °C, ре- зультат стирки соотв...
стр. 33 - Тонкое белье
Обзор программ 33 Тонкое белье От 40 °C до хол. максимум 2,0 кг Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесовых тканей, вискозы Гардины, пригодные для машинной стирки. Совет – Из-за наличия в гардинах мелкой пыли зачастую требуется про- грамма с предварительной стиркой. – Для с...
стр. 34 - Верхняя одежда
Обзор программ 34 Верхняя одежда От 40 °C до хол. максимум 2,5 кг Изделия Функциональная одежда, например, куртки и брюки из мембран- ных материалов, например, Gore-Tex®, SYMPATEX®,WINDSTOPPER® и т.д. Совет – Застегнуть липучки и застежки-молнии. – Не использовать кондиционер. – При необходимости ве...
стр. 35 - Опции; Короткая; Время стирки сокращается.; Больше воды; ние; Предварительная стирка; – Можно запрограммировать про-
Опции 35 Вы можете дополнить программыстирки с помощью опций. Выбор или отмена опций производит-ся соответствующими сенсорнымикнопками на панели управления. Нажмите сенсорную кнопку нуж-ной опции. Соответствующая кнопка загоритсяярко. Не все опции можно выбрать длявсех программ стирки. Опция, недо...
стр. 36 - Следующие опции можно добавить к программам; не
Опции 36 Следующие опции можно добавить к программам Для программ, которые здесь не перечислены, ни одну из данных опций вы- брать нельзя. Коро ткая Бо льше во ды Пре дварит е льная стирка Замачивание Хлопок X X X X Хлопок X X X X Деликатная X X X X Тонкое бельё X X X X Верхние рубашки X X X X Qui...
стр. 37 - Символы по уходу
Символы по уходу 37 Стирка Число на символе (см. рисунок) ука-зывает максимальную температуру,при которой можно стирать изде-лие. нормальная механическая на-грузка щадящая механическая на-грузка особо щадящая механическаянагрузка Ручная стирка Стирка не разрешена Пример выбора программ Про...
стр. 38 - Выполнение программы; Основная стирка
Выполнение программы 38 Основная стирка Полоскание Отжим Уровень воды Ритм стирки Уровень воды Циклы по- лоскания Хлопок 2-5 2)3) Хлопок 2-5 1)2)3) Деликатная 2-4 2)3) Тонкое белье 2-4 2)3) Шерсть 2 Сорочки 3-4 3) QuickPowerWash 2 Экспресс ...
стр. 39 - Шерсть
Выполнение программы 39 = низкий уровень воды = средний уровень воды = высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = чувствительный ритм = ритм ручной стирки = выполняется – = не выполняется Стиральная машина оснащена элек-тронным управлением с функциейавтоматического к...
стр. 40 - Принцип действия
Выполнение программы 40 PowerWash 2.0 Разработанная компанией Miele тех-нология PowerWash 2.0 применяетсяпри небольшой и средней загрузке вследующих программах стирки: – Хлопок – Деликатная – Верхние рубашки Принцип действия При обычном способе для стирки ис-пользуется больше воды, чем можетвпитать ...
стр. 41 - Изменение хода программы; Изменение программы
Изменение хода программы 41 Изменение программы Изменить программу после начавше-гося старта программы невозможно. Если вы хотите изменить программуили добавить/извлечь бельё, вамнужно отменить программу. Отмена программы В любое время после запуска про-граммы вы можете отменить её вы-полнение. На...
стр. 42 - Коснитесь сенсорной кнопки
Изменение хода программы 42 Добавление/извлечение бе-лья Добавление или извлечение бельявозможно в начале программы, по-ка на панели управления мигаетсимвол . Нажмите на короткое время накнопку Старт/Стоп . Программа стирки будет остановле-на, дверца разблокируется. Откройте дверцу. Добавьте...
стр. 43 - Дозировка зависит от:; – степени загрязненности белья; Смягчитель воды
Моющие средства 43 Правильный выбор моющихсредств Вы можете использовать любые мо-ющие средства, предназначенныедля бытовых стиральных машин. Ука-зания по применению и дозировкеприводятся на упаковке моющегосредства. Дозировка зависит от: – степени загрязненности белья – количества белья – жесткости...
стр. 44 - Рекомендации по выбору моющих средств Miele
Моющие средства 44 Рекомендации по выбору моющих средств Miele Моющие средства Miele были специально разработаны компанией Miele длястиральных машин Miele. Эти моющие средства Вы сможете заказать в ин-тернет-магазине или приобрести их через сервисную службу или торговогопартнера Miele. Средство для ...
стр. 46 - Примите во внимание макси-
Моющие средства 46 Использование кондиционе-ра, добавки для приданияформы или жидкого крахмалав конце программы стирки Наполните кондиционером, добав-кой для придания формы или жид-ким крахмалом ячейку или вставьте соответствующую капсулуCap. Примите во внимание макси- мальную величину дозирован...
стр. 47 - Чистка и уход; . Это должно происходить
Чистка и уход 47 Очистка барабана (Гигиена Info) При стирке с низкими температурамии/или с использованием жидких мою-щих средств существует опасностьпоявления микроорганизмов и запа-хов в стиральной машине. Очищайтемашину с помощью программы Хло- пок 90 °C . Это должно происходить сразу после того, ...
стр. 48 - Вытяните сифон из ячейки
Чистка и уход 48 Чистка сифона и канала в отсекедля моющих средств Особенно тщательно чистите си-фон после неоднократного при-менения жидкого крахмала, таккак его остатки вызывают склеи-вание деталей. Очистить сифон. 1. Вытяните сифон из ячейки и промойте под струей теплой воды.Также вымойте тру...
стр. 49 - Чистка фильтра заливного шланга
Чистка и уход 49 Очистка фильтра в системеподачи воды Для защиты заливного клапана сти-ральная машина оснащена двумяфильтрами. Их необходимо прове-рять через каждые шесть месяцев.При частых перебоях в сети водо-снабжения этот период может бытьсокращён. Чистка фильтра заливного шланга Перекройте во...
стр. 50 - Не запускается никакая программа стирки; Проблема
Что делать, если ... 50 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
стр. 53 - Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Что делать, если ... 53 Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины Проблема Причина и устранение От стиральной маши-ны идет неприятныйзапах. Не принималось во внимание загорание индикато-ра . В течение длительного времени не запуска- лась программа стирки при температуре выше60 °C. Дл...
стр. 55 - Неудовлетворительный результат стирки
Что делать, если ... 55 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение После стирки жидкиммоющим средствомбелье недостаточночистое. Жидкие моющие средства не содержат отбелива-телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят-на от фруктов, кофе или чая. Используйте стиральные по...
стр. 56 - Дверца не открывается.
Что делать, если ... 56 Дверца не открывается. Проблема Причина и устранение Дверцу нельзяоткрыть во время про-цесса стирки. Во время процесса стирки барабан заблокировал-ся. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп , что- бы продолжить выполнение программы. Программа будет отменена, дверца разблокир...
стр. 59 - Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.; Гарантия; Гарантийный срок составляет 2 года.
Сервисная служба 59 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного до...
стр. 60 - Сертификат соответствия; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления
Сервисная служба 60 Сертификат соответствия ТС RU C-DE.АЯ46.B.86717 с 09.08.2018 по 08.08.2023 Соответствует требованиям Техни-ческих регламентов Таможенногосоюза ТР ТС 004/2011 «О безопас-ности низковольтного оборудова-ния»; ТР ТС 020/2011 «Электромаг-нитная совместимость техническихсредств» Нижесл...
стр. 61 - Установка и подключение; Вид спереди; Подключение к электросети
Установка и подключение 61 Вид спереди a Заливной шланг (выдерживаетдавление до 7.000 кПа) b Подключение к электросети c Сливной шланг с изогнутым пере-ходником (принадлежность) (с ва-риантами подключения сливногошланга) d Панель управления e Отсек для моющих средств и до-бавок f Дверца g Крышка люк...
стр. 62 - Вид сзади; Сливной шланг
Установка и подключение 62 Вид сзади a Сливной шланг b Транспортировочные держателизаливного и сливного шлангов иэлектрокабеля c Подключение к электросети d Выступ крышки для перемещениямашины e Заливной шланг (выдерживаетдавление до 7.000 кПа) f Стопоры транспортировочныхстержней g Транспортировочн...
стр. 63 - Поверхность для установки
Установка и подключение 63 Поверхность для установки В качестве поверхности для установ-ки лучше всего подходит бетонноеперекрытие. В отличие от деревян-ных перекрытий или перекрытий с«мягкими» свойствами оно в мень-шей степени подвержено вибрациямпри отжиме с помощью центрифуги.Обратите внимание: ...
стр. 65 - Опасность получения травм
Установка и подключение 65 Опасность получения травм из-за острых краёв.При незакрытых отверстиях су-ществует опасность получениятравмы.Отверстия удалённых транспорти-ровочных креплений должны бытьзакрыты. Закройте отверстия с помощью за-глушек. Закрепите транспортировочныестержни на задней ст...
стр. 66 - Выравнивание машины
Установка и подключение 66 Выравнивание машины Стиральная машина должна стоятьвертикально и равномерно на четы-рех ножках, чтобы можно было га-рантировать ее безупречную работу. Неправильно выполненная установкаведет к повышению расхода воды иэлектроэнергии; возможно переме-щение машины при работе. ...
стр. 67 - Встраивание под столешницу
Установка и подключение 67 Встраивание под столешницу Опасность поражения элект- рическим током из-за открытогокабеляПри демонтированной крышкеможно прикасаться к токоведу-щим деталям.Монтаж и демонтаж установочно-го комплекта* должны выполнять-ся квалифицированным специали-стом. – Необходим устан...
стр. 68 - Система защиты от протечек; Шланг подачи воды
Установка и подключение 68 Система защиты от протечек Данная система обеспечивает все-стороннюю защиту от протечек воды,связанных с работой стиральной ма-шины. Система состоит из следующих час-тей: – шланга подачи воды – электроники и защиты от перелива воды – сливного шланга Шланг подачи воды – Защ...
стр. 69 - Залив воды; Техобслуживание
Установка и подключение 69 Залив воды Стиральная машина может быть под-ключена к водопроводу без системызащиты от обратного тока, так какона изготовлена согласно действую-щим нормам. Давление истечения должно состав-лять не менее 100 кПа и не более 1000 кПа избыточного давления. Еслиизбыточное давле...
стр. 70 - Слив воды; Возможные варианты слива воды:
Установка и подключение 70 Слив воды Моющий раствор откачивается слив-ным насосом с высотой подачи 1 м.Чтобы слив воды проходил беспре-пятственно, шланг должен быть про-ложен без перегибов.При необходимости длину сливногошланга можно увеличить до 5 м. При-надлежность для этого можно приоб-рести в фи...
стр. 72 - Технические характеристики
Технические характеристики 72 Высота 850 мм Ширина 596 мм Глубина 636 мм Глубина при открытой дверце 1.054 мм Высота для встраивания под столешницу 820 (+8/-2) мм Ширина для встраивания под столешницу 600 мм Глубина для встраивания под столешницу 600 мм Вес прим. 100 кг Вместимость 7 кг сухого белья...
стр. 73 - Параметры расхода; Указание для сравнительных испытаний
Параметры расхода 73 Загрузка Электро- энергия Вода Продолжи- тельность Остаточ- ная влаж- ность кг кВт ч Литры Ч.:мин. % Хлопок 60 °C 7,0 0,75 50 2:59 53 60 °C 3,5 0,75 46 2:59 53 40 °C 3,5 0,30 39 2:59 53 Хлопок 90 °C 7,0 2,20 50 2:29 53 60 °C 7,0 1,33 50 2:29 53 60 °C 3,5 1,00 48 2:19 53 40 °C ...
стр. 74 - Программируемые функции
Программируемые функции 74 С помощью программируемыхфункций Вы можете изменить на-стройку электроники стиральноймашины в зависимости от Вашихпотребностей. Вы можете изменитьпрограммируемые функции в любоевремя. Программирование выполняется в 8этапов ( , , ... ) с помощью сенсорных кнопок. Вх...
стр. 75 - Касанием сенсорных кнопок; Звук нажатия кнопок; Опции для выбора
Программируемые функции 75 Настройка и сохранение про-граммируемой функции Можно либо включить/выключитьпрограммируемую функцию, либовыбрать различные опции. Касанием сенсорных кнопок или включите/выключите програм- мируемую функцию или выберитеопцию: Программируемая функция Возможный выбор ...
стр. 76 - Отключение панели уп-
Программируемые функции 76 Пин-код Пин-код защищает Вашу стираль-ную машину от использования дру-гими лицами. При активированной функции запро-са пин-кода после включения сти-ральной машины следует ввести код,чтобы ею можно было пользоваться. Опции для выбора = Пин-код выключен (завод- ская ...
стр. 77 - Память; без; Время замачивания; Замачивание; Щадящий режим
Программируемые функции 77 Память Стиральная машина запоминает по-следние выбранные установки про-граммы стирки (температуру, ско-рость отжима и некоторые опции)после запуска программы. При повторном выборе программыстирки машина показывает сохра-ненные установки. Опции для выбора = Функция ...
стр. 79 - Охлаждение моющего
Программируемые функции 79 Охлаждение моющего раствора В конце основной стирки в барабанподается дополнительное количест-во воды для охлаждения моющегораствора. Охлаждение моющего растворапроисходит при выборе программы«Хлопок» с температурой 70 °C и вы-ше. Охлаждение моющего растворанеобходимо ...
стр. 80 - Дополнительно приобретаемые принадлежности; Интернет-магазин Miele; Моющее средство
Дополнительно приобретаемые принадлежности 80 Для этой стиральной машины Вы мо-жете приобрести моющие средства,средства для ухода за бельем, спе-циальные добавки и средства по ухо-ду за техникой. Вся продукция сов-местима со стиральными машинамиMiele. Эту и другую продукцию Вы можетезаказать в интер...
стр. 82 - Специальные добавки
Дополнительно приобретаемые принадлежности 82 Средства по уходу за издели-ями Эти средства вы можете приобрестив виде капсул для удобного порци- онного дозирования или в практич-ном флаконе. Средство для пропитки – для пропитывания текстильных из- делий из микрофибры, например,защитной одежды от д...
стр. 83 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 83 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
стр. 85 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 85 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
стр. 87 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...