стр. 2 - Содержание
Содержание 2 Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6 Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7 Управление стирально-сушильной машиной ............................................... 15 Панель уп...
стр. 4 - Сервисная служба
Содержание 4 Что делать, если ... ............................................................................................. 78 Ни одна программа не запускается ................................................................... 78Сообщение о неисправности после прерывания программы................
стр. 5 - Дополнительно приобретаемые принадлежности
Содержание 5 Громкость звучания зуммера ........................................................................... 110Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 110ПИН-код ................................................................
стр. 6 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 6 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит к...
стр. 7 - Указания по безопасности и предупреждения; Обязательно; Надлежащее использование
Указания по безопасности и предупреждения 7 Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Эта стирально-сушильная машина соответствует положениямо технической безопасности. Однако ее ненадлежащая эксп-луатация может привести к травмам пользователей и матери-альному ущербу. Перед первым и...
стр. 8 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 8 Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлятьмашиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра илируководства со стороны ответственного лица. Если у Вас есть дети Детей младше...
стр. 11 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 11 Правильная эксплуатация Не устанавливайте Вашу стирально-сушильную машину в поме- щениях, где существует опасность промерзания. Замерзшиешланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроникипри температурах ниже нуля градусов снижается. Перед ...
стр. 12 - не
Указания по безопасности и предупреждения 12 Кондиционер для белья и аналогичные средства по уходу необходимо использовать только так, как предписано в инструк-ции по применению кондиционера. При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стирально-сушильную машину от накипи. Если ...
стр. 14 - Принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 14 Не допускается использование в стирально-сушильной маши- не чистящих средств с содержанием растворителей (например,бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и вы-деление ядовитых паров. Возникает опасность возгорания ивзрыва! В случае попада...
стр. 15 - Управление стирально-сушильной машиной; Панель управления
Управление стирально-сушильной машиной 15 Панель управления a Дисплей с сенсорными кнопками Подробные пояснения приведенына следующей странице. b Кнопка Старт/Стоп Служит для запуска выбраннойпрограммы и прерывания выпол-няемой программы. c Кнопка выбора температуры Для установки нужной темпера-туры...
стр. 17 - Примеры управления; OK; Применение прибора
Управление стирально-сушильной машиной 17 Примеры управления Навигация в списке Стрелки на дисплее подскажут вам, что доступен список с пунктами,которые можно выбрать. Язык При касании сенсорной кнопки список двигается вниз, при касаниисенсорной кнопки список двигает- ся вверх. С помощью с...
стр. 18 - Первый ввод в эксплуатацию; Закройте дверцу легким толчком.
Первый ввод в эксплуатацию 18 Извлечение картриджей длямоющих средств и переход-ника из барабана В барабане находятся два картриджас моющими средствами для автома-тического дозирования и переходникдля сливного шланга. Возьмитесь за скрытую ручку и по-тяните дверцу на себя. Извлеките оба картридж...
стр. 19 - Задвиньте картриджи для
Первый ввод в эксплуатацию 19 Для открывания потяните крышкуотсека TwinDos. Задвиньте картриджи для UltraPhase 1 в отсек , для UltraPhase 2 – в отсек до фик- сации. Закройте крышку системыTwinDos. Система TwinDos готова к работе. Удаление защитной пленки ирекламных наклеек Удалите – за...
стр. 22 - Система TwinDos; или
Система TwinDos 22 Эта стирально-сушильная машинаоснащена интегрированным дозато-ром моющих средств. Дозатор моющих средств может ра-ботать: 1. с 2-фазной системой Miele или 2. с любыми жидкими моющими средствами и/или кондиционера-ми. 2-фазная система Miele 2-фазная система Miele использует всвоей ...
стр. 23 - Экологичная стирка и сушка; Экспресс; Моющие средства
Экологичная стирка и сушка 23 Расход электроэнергии и во-ды – Используйте возможность макси- мальной загрузки машины в соот-ветствующей программе стирки исушки. Расход электроэнергии иводы в расчете на общее количест-во белья будет в этом случае опти-мальным. – Используйте программу Экспресс для неб...
стр. 24 - СТИРКА; Сортировка белья
СТИРКА 24 1. Подготовка белья Извлеките все из карманов. Посторонние предметы (напр., гвозди, монеты, канцелярскиескрепки) могут повредить тек-стильные изделия и элементы кон-струкции.Проверяйте вещи, чтобы в карма-нах не было посторонних предме-тов. Сортировка белья Рассортируйте текстильные ...
стр. 25 - Выбор программы
СТИРКА 25 2. Выбор программы Включение стирально-сушильноймашины Чтобы функция индикации загрузкиработала правильно, барабан передвключением машины должен бытьпуст. Нажмите кнопку . Включается подсветка барабана. Подсветка барабана выключаетсяавтоматически через 5 минут. Выбор программы – при по...
стр. 26 - Открывание дверцы; Закрывание дверцы
СТИРКА 26 3. Загрузка стирально-су-шильной машины Открывание дверцы Возьмитесь за скрытую ручку и по-тяните дверцу на себя. Дисплей переключится на индикациюзагрузки. Загрузка <25% Дисплей с шагом в 25 % показывает,сколько белья в процентах от макси-мальной загрузки для выбраннойпрограммы наход...
стр. 27 - Установка степени загрязнения
СТИРКА 27 4. Выбор программных уста-новок Установка степени загрязнения легкое загрязнениеЗагрязнения и пятна не виды. Напри-мер, одежда впитала запах тела. среднее загрязнениеЗагрязнения видны и/или имеется не-большое количество легких пятен. сильное загрязнениеОчень заметны загрязнения и/илипятна....
стр. 28 - Выбор температуры
СТИРКА 28 Выбор температуры Вы можете изменить предваритель-но установленную в программестирки температуру. Нажмите кнопку Температура . На дисплее появится сообщение: Температура °C 60 Установите сенсорными кнопками и нужную температуру и под- твердите ее кнопкой OK . Выбор скорости отжима ...
стр. 29 - Применение пятновыводителя
СТИРКА 29 5. Дозировка моющихсредств Вы можете дозировать моющеесредство при помощи системыTwinDos , отсека для моющих средств и добавок или капсул . Система TwinDos При первом использовании системыTwinDos Ваше внимание будет об-ращено на заводские настройкиTwinDos. На дисплее появится сл...
стр. 30 - Отсек для моющих; Добавление моющего средства
СТИРКА 30 Отсек для моющих средств и добавок При дозировании моющего сред-ства ориентируйтесь на значениеиндикатора дозировки. Указанные значения в процентах от-носятся к количеству моющего сред-ства, указанного на упаковке. 40% = немного меньше половины 50% = половина 60% = немного больше половин...
стр. 31 - Дозирование с помощью
СТИРКА 31 Дозирование с помощью капсул Существует три вида капсул: = средства для ухода за текс- тильными изделиями (напри-мер, кондиционер, средствопропитки) = специальные добавки (на- пример, усилитель моющегосредства) = моющие средства (только для основной стирки) Капсула всегда содержит ...
стр. 32 - Подача воды в ячейке
СТИРКА 32 Закройте крышку и плотно ее при-жмите. Закройте отсек для моющихсредств и добавок. При закладывании капсулы в отсекдля моющих средств она открыва-ется. Если капсула будет удаленаиз отсека без использования, то еесодержимое может вытечь.Удалите капсулу и не используйтеповторно. Содержим...
стр. 33 - Стоп; Завершение программы
СТИРКА 33 6. Запуск программы Нажмите мигающую кнопку Старт/ Стоп . Дверца заблокируется (это можно уз-нать по символу на дисплее), и начнется программа стирки. На дисплее отображается текущийстатус программы. 1:39 Стирка ч Стирально-сушильная машина ин-формирует Вас о достигнутом этапепрограм...
стр. 34 - Отжим с полосканием
СТИРКА 34 Отжим Программа Об/мин Хлопок 1600 Деликатная 1200 Тонкое белье 900 Шерсть 1200* Сорочки 900 Автоматическая 1400 QuickPower 1600 Экспресс 1200 Джинсы 900 Темные вещи 1200 Верхняя одежда 800 Пропитывание 1000 Спортивное белье 1200 Спортивная обувь 800 Шелк 600* Пуховые изделия 1200 Гардины ...
стр. 35 - мин
СТИРКА 35 Отказ от окончательного отжима(без слива) Выберите с помощью кнопки Об/ мин настройку (без слива). После завершающего цикла полоска-ния белье остается лежать в воде. Та-ким образом, уменьшается образова-ние складок, если белье не сразу из-влекается из стирально-сушильноймашины по оконч...
стр. 36 - Обзор программ; Хлопок
СТИРКА 36 Обзор программ Хлопок От 90 °C до хол. максимум 8,0 кг Изделия Столовое белье и т. д., текстильные изделия из хлопка, льна илисмешанных волокон Совет Установки 60/40 °C отличаются от / следующими осо- бенностями: – сокращенная продолжительность программ – увеличенное время выдержки тем...
стр. 37 - Шелк
СТИРКА 37 Сорочки От 60 °C до хол. максимум 1,0 кг/2,0 кг Изделия Сорочки и блузки из хлопка и смешанных волокон Совет – Воротнички и манжеты предварительно обработайте в зависи- мости от степени загрязнения. – Сорочки и блузы выверните наизнанку, воротнички и манжеты заверните внутрь. – Для сорочек...
стр. 39 - Спортивное белье
СТИРКА 39 Спортивное белье От 60 °C до хол. максимум 3,0 кг Изделия Одежда для спорта и фитнеса, например трикотаж, брюки,спортивная одежда из микрофибры и флиса Совет – Не используйте кондиционер. – Учитывайте указания производителя по уходу. Спортивная обувь От 40 °C до хол. максимум 2 пары Издели...
стр. 40 - Гардины
СТИРКА 40 Гардины От 40 °C до хол. максимум 2,0 кг Изделия Гардины, для которых производитель разрешает машиннуюстирку Совет – Для удаления пыли выбирайте опцию Предварительная стир- ка . – Для гардин из мнущегося материала уменьшите скорость от- жима или отключите его. – Удалите имеющиеся в гардина...
стр. 41 - Больше воды
СТИРКА 41 Только полоскание/накрахмаливание максимум 8,0 кг Изделия – Выстиранные вручную текстильные изделия, которые необхо- димо прополоскать – Требующие накрахмаливания скатерти, салфетки, рабочая одежда Совет – При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на скорость окончательного отжим...
стр. 42 - Выполнение программы
СТИРКА 42 Выполнение программы Основная стирка Полоскание Отжим Уровень воды Ритм стир- ки Уровень воды Циклы по- лоскания Хлопок 2–4 1)2) Деликатная 2–3 2) Тонкое белье 2–3 2) Шерсть 2 Сорочки 3 Автоматическая 2–3 2) QuickPower 1 Экспресс ...
стр. 43 - Шерсть
СТИРКА 43 = низкий уровень воды = средний уровень воды = высокий уровень воды = интенсивный ритм = нормальный ритм = чувствительный ритм = ритм раскачивания = ритм ручной стирки = выполняется – = не выполняется Стирально-сушильная машина осна-щена электронным управлением савтоматик...
стр. 45 - Опции; Менеджер
СТИРКА 45 Опции Выбор или отмена выбора опций осу-ществляется кнопками Менеджер программ , Пятна или Доп. опции . Пример: Нажмите кнопку Менеджер про- грамм . На дисплее появится сообщение, на-пример: Короткая Касайтесь сенсорных кнопок или , пока нужная опция не по- явится на дисплее. П...
стр. 46 - Пятна
СТИРКА 46 AllergoWash При особых гигиенических требова-ниях к партии белья. Вследствие по-вышенного расхода электроэнергииувеличивается время выдержки тем-пературы, за счет увеличения ис-пользования воды повышается каче-ство полоскания. Партия белья долж-на быть пригодна для машинной суш-ки и гл...
стр. 47 - Обзор опций
СТИРКА 47 Обзор опций Менеджер программ Доп. опции Коро ткая Инт енсивная ECO Особенно бе- ре жно Особенно тих о Aller goW ash Разг лаживание паром Бо льше во ды Пре дварит е ль- ная Замачивание Хлопок Деликатная Тонкое белье Шерсть – – – –...
стр. 49 - Рекомендации по выбору моющих средств Miele
СТИРКА 49 Рекомендации по выбору моющих средств Miele Моющие средства Miele специально разработаны компанией Miele для сти-ральных машин Miele. Вы можете приобрести их через интернет-магазинMiele, сервисную службу Miele и в точках продаж Miele. Miele UltraPhase 1 / 2 Капсулы Miele Капсулы Miele ...
стр. 51 - Автоматическое дозирование
СТИРКА 51 Использование кондиционера, до-бавки для придания формы илижидкого крахмала в конце про-граммы стирки Кондиционерпридает изделиям мягкость и снижа-ет статический заряд при последую-щей машинной сушке. Вы можете дозировать кондиционерлибо автоматическим способом, либос помощью отсека для мо...
стр. 52 - Обесцвечивание/окрашивание
СТИРКА 52 Отдельное использование конди-ционера, добавки для приданияформы или накрахмаливание Крахмал необходимо подготовить,как указано на упаковке. Совет: При использовании кондицио- нера на втором этапе полоскания вы-берите опцию Больше воды . При вы- боре настройки Больше воды необ- ходимо акти...
стр. 53 - СУШКА; Отдельная сушка
СУШКА 53 Отдельная сушка Отдельная сушка необходима, еслимашинным способом не требуетсясушить все выстиранное белье илипартия белья превышает макси-мально допустимую для сушки за-грузку. 1. Подготовка белья Сортировка белья Отсортируйте текстильные изделияпо типу волокна/ткани и остаточ-ной влажно...
стр. 55 - Выбор сушки
СУШКА 55 Выбор сушки Нажимайте сенсорные кнопки Стирка и Сушка до тех пор, пока не будет гореть только индикатор сенсорной кнопки Сушка . Следите за тем, чтобы индикаторсенсорной кнопки Стирка не го- рел, иначе перед сушкой начнетсясоответствующая программа стир-ки. На дисплее отображается макси-м...
стр. 56 - Выбор степени сушки
СУШКА 56 4. Выбор программных уста-новок Выбор степени сушки Вы можете изменить установленнуюстепень сушки в программе сушки. Нажмите кнопку Степень сушки . На дисплее появится сообщение: В шкаф Установите сенсорными кнопками и нужную степень или время сушки и подтвердите сенсорнойкнопко...
стр. 57 - Нажмите мигающую кнопку; Завершение программы; Нажмите кнопку
СУШКА 57 5. Запуск программы Нажмите мигающую кнопку Старт/ Стоп . Дверца будет заблокирована (этоможно узнать по символу на дис- плее), и запустится программа сушки. На дисплее отображается текущийстатус программы. 2:15 Сушка ч Стирально-сушильная машина ин-формирует Вас о достигнутом этапепр...
стр. 58 - – Не следует использовать; Деликатная; Изделия из деликатных тканей с символом по уходу
СУШКА 58 Обзор программ Хлопок максимум 5,0 кг* Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф** Изделия Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлопка: бе-лье для младенцев, спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабо-чие халаты, махровые полотенца/халаты, байковое/махровое по-стельное белье. Совет – Не сл...
стр. 59 - Сорочки
СУШКА 59 Шерсть максимум 1,0 кг* 3 минуты Изделия Изделия из шерсти и полушерсти: пуловеры, вязаные кофты,чулки. Совет – Изделия из шерсти расправляются и становятся пушистыми, но не высушиваются полностью. – После завершения программы сразу же достаньте белье из машины. Сорочки максимум 1,0 кг* В ш...
стр. 62 - Спортивная обувь; Пуховые изделия; Подушки
СУШКА 62 Спортивная обувь максимум 2 пары Сушка по времени 2 Изделия Спортивная обувь, для которой производитель разрешает ма-шинную сушку Совет Достаньте из обуви стельки и положите их вместе с обувью в ба-рабан. Указание Барабан не вращается. Шелк максимум 1,0 кг* 8 минут Изделия Текстильные издел...
стр. 63 - Хлопок Гигиена; Холодный обдув
СУШКА 63 Хлопок Гигиена максимум 4,0 кг* В шкаф Изделия Нечувствительные текстильные изделия из хлопка или льна, ко-торые имеют непосредственный контакт с кожей, напримернижнее белье, белье для грудных детей, постельное белье Указание За счет большего времени температурной выдержки белье ка-жется бо...
стр. 64 - Термоотжим; бенно бережно
СУШКА 64 Опции Выбор или отмена выбора опций осу-ществляется кнопками Менеджер программ , или Доп. опции . Менеджер программ Особенно бережно Чувствительные к воздействию тек-стильные изделия, например из акри-ла, сушатся в бережном режиме(символ по уходу ). При выборе Особенно бережно в не- котор...
стр. 65 - Обзор опций и термоотжима
СУШКА 65 Обзор опций и термоотжима Для программ, которые здесь не указаны, выбор опций невозможен. Особенно бережно Особенно тихо Разглажи- вание паром Термо- отжим Хлопок Деликатная Тонкое белье – Шерсть – – – Сорочки 1) – Автоматическая QuickPower – – Эксп...
стр. 66 - СТИРКА И СУШКА; Непрерывная стирка и сушка; Извлеките все из карманов.
СТИРКА И СУШКА 66 Непрерывная стирка и сушка Непрерывная стирка и сушка реко-мендуется в том случае, если стира-ется не больше белья, чем сушится,а также не превышается макси-мально допустимая загрузка длясушки. Обязательно ознакомьтесь с гла-вами «Стирка» и «Сушка». 1. Подготовка белья Извлеките ...
стр. 68 - полностью; Программа смыва ворса; Смыв ворса
СТИРКА И СУШКА 68 После каждой стирки илисушки Откройте дверцу полностью . Опасность ожогов, металли- ческая пластина при сушке сильнонагревается!Не прикасайтесь к металлическойпластине со внутренней стороныстекла дверцы. Достаньте белье. Оставшееся в барабане белье приследующей стирке или суш...
стр. 69 - Изменение выполнения программы; Отмена программы; ОК; Прерывание программы; Изменение температуры
Изменение выполнения программы 69 Отмена программы В любое время после запуска про-граммы Вы можете ее отменить. Нажмите кнопку Старт/Стоп . На дисплее появится сообщение: Отмен. программу Нажмите сенсорную кнопку ОК . – Во время стирки: машина откачивает имеющийся мою-щий раствор, выполнение ...
стр. 70 - Защитная блокировка
Изменение выполнения программы 70 Изменение скорости отжима Скорость окончательного отжимапрограммы стирки Вы можете изме-нить до начала окончательного отжи-ма. Нажмите кнопку Об/мин . Измените скорость сенсорнымикнопками и , подтвердите кнопкой OK . Изменение степени/времени сушки Степень и...
стр. 71 - Коснитесь сенсорной кнопки
Изменение выполнения программы 71 Добавление/извлечение бе-лья В течение первых минут после запус-ка программы вы можете добавитьили извлечь бельё. Нажмите кнопку Старт/Стоп . На дисплее появится: Отмен. программу Прокрутите список с помощью сен-сорных кнопок или до сооб- щения: Добавить б...
стр. 72 - Отсрочка старта; Выбор отсрочки старта; Запуск отсрочки старта; Изменение отсрочки старта; Отмена отсрочки старта
Отсрочка старта 72 С помощью функции «Отсрочка стар-та» Вы можете отложить времязапуска программы. Запуск програм-мы можно отложить на период от15 минут до 24 часов. Выбор отсрочки старта Нажмите сенсорную кнопку От- срочка старта . На дисплее появится следующая ин-дикация: Запуск через :00 00 ч ...
стр. 73 - Символы по уходу
Символы по уходу 73 Стирка Число на символе (см. рисунок) ука-зывает максимальную температуру,при которой можно стирать изде-лие. нормальная механическая на-грузка щадящая механическая на-грузка особо щадящая механическаянагрузка Ручная стирка Стирка не разрешена Пример выбора программ Про...
стр. 74 - Чистка и уход; Перед очисткой вытяните вил-; Очистка стекла дверцы люка
Чистка и уход 74 Перед очисткой вытяните вил- ку сетевого кабеля из розетки. Запрещается использовать чистящие средства, содержащиерастворители, абразивные чистя-щие средства, средства для чист-ки стекол или универсальныесредства! Ни в коем случае не мойте сти- рально-сушильную машину струейво...
стр. 75 - Вытяните сифон из ячейки; Очистка барабана
Чистка и уход 75 Очистка сифона и канала в отсекедля моющих средств Очистить сифон. 1. Вытяните сифон из ячейки и промойте под струей теплой воды.Также вымойте трубку, на которойнаходится сифон. 2. Поставьте сифон на место. Очистите канал подачи кондицио-нера теплой водой и щеткой. Жидкий крах...
стр. 76 - Очистка системы TwinDos; Запуск программы чистки и ухода; Очистка отсека
Чистка и уход 76 Очистка системы TwinDos При достаточно длительном перерыве в использовании систе-мы (дольше двух месяцев) моющеесредство в трубках может загус-теть.Трубки могут засориться, в этомслучае их очистка должна выпол-няться специалистом сервиснойслужбы.Очистите систему TwinDos. Для очист...
стр. 77 - Перекройте водопроводный кран.
Чистка и уход 77 Очистка фильтра в системеподачи воды В стирально-сушильной машине длязащиты клапана подачи воды уста-новлен фильтр. Необходимо прове-рять фильтр на свободном конце за-ливного шланга через каждые 6 ме-сяцев. При частых перебоях в сетиводоснабжения этот период можетбыть сокращен. Пе...
стр. 78 - Ни одна программа не запускается; Проблема
Что делать, если ... 78 Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающихпри ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономитевремя и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-бы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих...
стр. 79 - Сообщение о неисправности после прерывания программы
Что делать, если ... 79 Сообщение о неисправности после прерывания программы Проблема Причина и устранение Подача воды, см. Заблокирована или нарушена подача воды. Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-ный кран. Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачиводы. Проверьте, не слишком ли ...
стр. 80 - Сообщение о неисправности по окончании программы; Сообщение; Очистка машины
Что делать, если ... 80 Сообщение о неисправности по окончании программы Сообщение Причина и устранение Пров.фильтр+форс. Насосы засорены. Очистите насосы, как описано в главе «Что де-лать, если . . .», раздел «Открывание дверцыпри засорении слива и/или нарушении электро-питания». После очистк...
стр. 82 - Неполадки с системой TwinDos; Один или оба контейнеры системы TwinDos пусты.
Что делать, если ... 82 Неполадки с системой TwinDos Проблема Причина и устранение Контейнер пуст Один или оба контейнеры системы TwinDos пусты. Наполните контейнер(ы) жидким моющим сред-ством/кондиционером или замените картридж. Проверьте чистоту белья: возможно, что коли-чество моющих сред...
стр. 84 - Общие проблемы со стирально-сушильной машиной
Что делать, если ... 84 Общие проблемы со стирально-сушильной машиной Проблема Причина и устранение Во время отжима сти-рально-сушильная ма-шина стоит неустойчи-во. Ножки машины стоят неровно и не закрепленыконтргайкой. Выровняйте стирально-сушильную машину,чтобы она стояла устойчиво, и закрепите ...
стр. 87 - Неудовлетворительный результат стирки
Что делать, если ... 87 Неудовлетворительный результат стирки Проблема Причина и устранение На выстиранных тем-ных текстильных изде-лиях имеются белыеостатки вещества, на-поминающего сти-ральный порошок. Моющее средство содержит нерастворимые в во-де компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Ониоседа...
стр. 88 - Неудовлетворительный результат сушки
Что делать, если ... 88 Неудовлетворительный результат сушки Проблема Причина и устранение Белье после сушкислишком влажное, ана дисплее появляетсясообщение: Проверить загрузк. Загрузка слишком мала, электроника не можетправильно определить остаточную влажность. Заново запустите программу и выбери...
стр. 89 - Дверца не открывается; Дверца разблокируется и ее можно будет открыть.
Что делать, если ... 89 Дверца не открывается Проблема Причина и устранение Во время выполненияпрограммы дверца неоткрывается. Во время выполнения программы дверца заблоки-рована. Нажмите кнопку «Старт/Стоп». Выберите сенсорными кнопками , или От- мен. программу , или Добавить белье . Дверца...
стр. 92 - Ремонтные работы; – в точки продаж Miele или
Сервисная служба 92 Ремонтные работы При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста: – в точки продаж Miele или – в сервисные центры Miele. Телефоны и адреса сервисныхцентров Miele Вы найдете в концеинструкции, в главе «Контактнаяинформация о ...
стр. 93 - Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до; Дата изготовления
Сервисная служба 93 Нижеследующая информа-ция актуальна только дляУкраины: соответствует требованиям «Техни-ческого регламента ограничения ис-пользования некоторых небезопас-ных веществ в электрическом иэлектронном оборудовании (2002/95/ЕС)» Постановление Кабинета МинистровУкраины от 03.12.2008 № 10...
стр. 94 - Установка и подключение; Вид спереди; Подключение электропитания
Установка и подключение 94 Вид спереди a Шланг подачи воды (с систе-мой защиты от протечек WPM,в металлической оплетке) b Подключение электропитания c Сливной шланг со съемнымизогнутым переходником (по-казаны варианты подключениясливного шланга) d Панель управления e Отсек для моющих средств и добав...
стр. 95 - Вид сзади; Сливной шланг
Установка и подключение 95 Вид сзади a Выступ на крышке для перемеще-ния машины b Сливной шланг c Шланг подачи воды (с системойзащиты от протечек WPM, в метал-лической оплетке) d Стопоры транспортировочныхстержней e Транспортировочные держателизаливного и сливного шлангов f Подключение электропитани...
стр. 96 - Поверхность для установки; должна
Установка и подключение 96 Поверхность для установки Лучшей поверхностью для установкисчитается бетонный пол. В отличие отдеревянного пола или поверхностииз «мягких» материалов бетон прак-тически не вибрирует при отжиме. Обратите внимание: Устанавливайте стирально-сушиль-ную машину в вертикальном,...
стр. 98 - При незакрытых отверстиях
Установка и подключение 98 При незакрытых отверстиях существует опасность получениятравмы.Отверстия удалённых транспорти-ровочных креплений должны бытьзакрыты! Закройте отверстия с помощью за-глушек. Стирально-сушильную машину нельзя перевозить без транспор-тировочного крепления.Рекомендуем ва...
стр. 100 - Система защиты от протечек; Шланг подачи воды
Установка и подключение 100 Система защиты от протечек Система защиты от протечек Mieleобеспечивает при работе стирально-сушильной машины всестороннююзащиту. Система состоит из следующих ос-новных частей: – шланга подачи воды – электроники и защиты от перелива воды – сливного шланга Шланг подачи вод...
стр. 101 - Подача воды; Резьбовое соединение нахо-
Установка и подключение 101 Подача воды Стирально-сушильная машина можетбыть подключена к водопроводу безсистемы защиты от обратного тока,так как она изготовлена согласнодействующим нормативам DIN. Гидравлическое давление должносоставлять минимум 100 кПа и непревышать 1000 кПа. При избыточ-ном давле...
стр. 102 - Слив воды; Возможные варианты слива воды
Установка и подключение 102 Слив воды Стиральный раствор откачиваетсясливным насосом с напором 1 м.Чтобы слив воды проходил беспре-пятственно, шланг должен быть про-ложен без перегибов. Переходник наконце шланга может сниматься. Вслучае необходимости шланг можноудлинить до 5 м. Принадлежностьдля это...
стр. 103 - После установки стирально-
Установка и подключение 103 Подключение электропита-ния Стирально-сушильная машина се-рийно оснащена электрокабелем свилкой для подключения к розетке сзаземляющим контактом. После установки стирально- сушильной машины должен сохра-няться свободный доступ к розет-ке.В целях безопасности запрещает-с...
стр. 104 - Параметры расхода; Стирка и сушка; Тестовая программа согласно EN 60456
Параметры расхода 104 Загрузка Электро- энергия Вода Продолжи- тельность кг кВт ч литры ч:мин Стирка Хлопок 90 °C 8,0 2,40 57 2:29 60 °C 8,0 1,35 57 2:29 1) 8,0 1,10 57 2:59 4,0 0,90 41 2:59 40 °C 8,0 0,90 72 2:39 40 °C 4,0 0,58 49 2:29 20 °C 8,0 0,35 72 2:39 Деликатная 30 °C 4,0 0,34 49 1:59 То...
стр. 105 - Указание для сравнительных испытаний; При использовании технологии
Параметры расхода 105 Указание для сравнительных испытаний Параметры расхода и длительность программы могут отличаться от при-ведённых значений в зависимости от давления и жёсткости воды, темпера-туры подачи воды, комнатной температуры, вида и количества белья, оста-точной влажности белья, перепадов...
стр. 106 - Технические характеристики
Технические характеристики 106 Высота 850 мм Ширина 596 мм Глубина 714 мм Глубина при открытой дверце 1132 мм Вес прим. 102 кг Загрузка при стиркеЗагрузка при сушке 8,0 кг сухого белья5,0 кг сухого белья Сетевое напряжение 220 – 240 В 50 Гц Общая потребляемая мощность 2,100 – 2,400 кВт Предохранител...
стр. 107 - Вызов установок; Установки
Установки 107 С помощью установок Вы можетенастроить электронику при измене-нии Ваших требований к работестирально-сушильной машины. Выможете изменить установки в любоевремя. Вызов установок Условие: – Стирально-сушильная машина включена. – Дисплей находится в режиме ос- новной индикации. OK ...
стр. 108 - Язык; Моющее средство/количество
Установки 108 Язык Текстовые сообщения могут выво-диться на дисплей на различныхязыках. Знак флажка за словом Язык будет служить Вам ориентиром, если Выустановите язык, который не понима-ете. Выбранный язык сохраняется. Система TwinDos Можно задать вид моющего сред-ства и его количество, а также...
стр. 109 - Изменение вида моющего средства
Установки 109 Изменение вида моющего средства Дозировки средств Miele (напр.,UltraColor, кондиционера Miele)предварительно настроены надиапазон жесткости воды II ( ). Вид/кол-во средст. Нажмите сенсорную кнопку OK . Отсек Нажмите сенсорную кнопку OK . Miele UltraPhase 1 Выберите се...
стр. 110 - Степень загрязнения
Установки 110 Степень загрязнения Вы можете установить, какая сте-пень загрязнения предустановлена,или можете выключить ее запрос. Опции для выбора – Предустановка Вы можете выбрать одну из пред-варительных установок степени за-грязненности: легкую, нормальнуюи сильную. Заводская настройка: нормальн...
стр. 111 - Яркость дисплея; Память
Установки 111 Яркость дисплея Яркость индикации на дисплее мо-жет быть настроена на один из семиуровней. Яркость устанавливается сразу жепри выборе различных уровней. Выключение индикации Дисплей не горит, а кнопка Старт/ Стоп медленно мигает в целях эко- номии электроэнергии. Опции для выбора – Вкл...
стр. 112 - Опции для выбора; Время замачивания; Замачивание; Щадящий режим; Снижение температуры
Установки 112 Время предварительнойстирки «Хлопок» Если у Вас есть особые требованияк предварительной стирке, то Выможете увеличить основное времядля этой функции, составляющее 25минут. Опции для выбора – нормально (заводская настройка) Предварительная стирка длится 25минут. – +6 минут Предварительн...
стр. 114 - Низкое давление воды; В заводской настройке установка; Устранение прилипания; Степени сушки
Установки 114 Низкое давление воды При давлении воды менее 100 кПастирально-сушильная машина пре-рывает программу и сообщает обошибке залива воды. При длительном понижении давленияводы (ниже 100 кПа) можно активи-ровать эту настройку, чтобы обеспе-чить бесперебойную подачу воды. В заводской настройк...
стр. 116 - Соединение через WPS
Установки 116 Пароль стирально-сушильной маши-ны представляет собой последниедевять цифр серийного номера, кото-рый приведен на типовой табличке. 2. Соединение через WPS Условие: – У Вас есть роутер с функцией WPS. – В модульный отсек установлен модуль WLAN. – Стирально-сушильная машина включена. ...
стр. 117 - Дистанционное управление; SmartGrid
Установки 117 Дистанционное управление Настройка Дистан. управление видна только в случае, если установлен изарегистрирован модуль WLAN. Если Вы установили приложениеMiele@mobile на своем конечном ус-тройстве, Вы можете из любого ме-ста вызвать состояние своей сти-рально-сушильной машины и запус-тит...
стр. 119 - Интернет-магазин Miele; Моющее средство; UltraPhase 1
Дополнительно приобретаемые принадлежности 119 Для этой стиральной машины Вы мо-жете приобрести моющие средства,средства для ухода за бельем, спе-циальные добавки и средства по ухо-ду за техникой. Вся продукция сов-местима со стиральными машинамиMiele. Эту и другую продукцию Вы можетезаказать в инте...
стр. 120 - Верхняя одежда
Дополнительно приобретаемые принадлежности 120 Специальные моющие сред-ства Вы можете приобрести специальныемоющие средства в виде капсулы для удобного порционного дозирова-ния или в практичном флаконе. Верхняя одежда – жидкое моющее средство для верхней и функциональной одежды – очистка и уход с ...
стр. 121 - Специальные добавки; Booster; Уход за прибором; TwinDosCare
Дополнительно приобретаемые принадлежности 121 Специальные добавки Booster – для удаления пятен – для цветного и белого белья – имеется в продаже в виде капсул для удобного порционного до- зирования Уход за прибором TwinDosCare – для промывания дозирующих тру- бок системы TwinDos – необходимо прим...
стр. 122 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 122 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществле...
стр. 124 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 124 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800...
стр. 127 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...