Janome Clio 320 инструкция по эксплуатации

Janome Clio 320

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Janome Clio 320. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
стр.: / 44

Оглавление:

  • стр. 3 – ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ОПАСНО; Во избежание риска удара электрическим током:; ВНИМАНИЕ; Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током; СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ; Только для стран Европы:
  • стр. 5 – ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts
  • стр. 6 – Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories
  • стр. 7 – Съёмный столик; Чтобы установить столик:; Сопоставьте выступы с отверстиями на машине; Свободный рукав; Extension Table; q w
  • стр. 8 – Operating Instructions:; Controlling the Sewing Speed; Connecting the Power Supply; GETTING READY TO SEW; Foot control; ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети; Педаль
  • стр. 9 – Установочная отметка; Отключение нижнего транспортёра ткани; Рычаг нижнего транспортёра ткани
  • стр. 10 – Как отстегнуть лапку:; Raising and Lowering the Presser Foot
  • стр. 11 – Держатель лапки; Чтобы снять держатель лапки:; Замена игл
  • стр. 12 – Установка катушки; Дополнительный катушечный стержень; Удаление шпульки; Extra spool pin; Extra spool pin
  • стр. 13 – Намотка шпульки; Winding the bobbin
  • стр. 14 – the thread to the left, sliding it between the
  • стр. 15 – Заправка верхней нити; Как заправить игольную нить:; Threading the Machine
  • стр. 16 – Нитевдеватель; Needle threader
  • стр. 17 – Pull 4 ̋ (10 cm) of both threads back and
  • стр. 18 – Stitch pattern selector dial
  • стр. 19 – Регулятор изменения ширины зигзага; Различные положения иглы
  • стр. 20 – Баланс натяжения верхней нити; Диск натяжения нити; Сбалансированное натяжение:; Balancing Needle Thread Tension
  • стр. 21 – ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ; Прямой стежок; Начало работы; Starting to sew; BASIC SEWING; To fasten the beginning of the seam, first sew; Прямой стежок стрейч
  • стр. 22 – Направительные линии; Обработка прямых углов; Направитель для прямых углов; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋
  • стр. 23 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ; Зигзаг; Обметочный стежок; Установки машины; UTILITY STITCHES
  • стр. 24 – Трикотажный стежок; This stitch is used to finish a raw edge on; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on; Knit Stitch; This stitch is used to finish a raw edge on
  • стр. 25 – Стежок стрейч зигзаг
  • стр. 27 – To adjust buttonhole stitch density:
  • стр. 28 – Зажгутованная петля; Corded Buttonhole
  • стр. 29 – Втачивание молнии; Установка лапки для молнии; e r; Zipper Application; Fabric preparation; Zipper Application; e r; Fabric preparation
  • стр. 30 – Stop the machine 2 ̋ (5 cm) before reaching
  • стр. 33 – ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ; Декоративные атласные строчки; Decorative Satin Stitches; Decorative Stretch Stitches
  • стр. 34 – DECORATIVE STITCHES; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES; Smocking; DECORATIVE STITCHES
  • стр. 35 – Узкие складки
  • стр. 37 – После работы установите давление лапки на «3».; Аппликация
  • стр. 38 – УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка челнока и транспортёра ткани; Wipe the hook race with a soft, dry cloth.; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Hook Race and Feed Dog
  • стр. 39 – Make sure the knob of the bobbin holder fits
  • стр. 41 – Куәлік нөмірі
Загрузка инструкции

1

Clio 320

ИНСТРУКЦИЯ

К ШВЕЙНОЙ МАШИНЕ

Сводка

стр. 3 - ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ОПАСНО; Во избежание риска удара электрическим током:; ВНИМАНИЕ; Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током; СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ; Только для стран Европы:

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При работе с электронным прибором необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:Машина сконструирована и разработана только для бытового использования.Перед началом работы прочитайте инструкции по пользованию швейной машиной. ОПАСНО — Во...

стр. 5 - ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts

3 qwe rtyuio!0!1!2!3 !4!5!6!7!8!9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9#0#1#2#3#4#5 РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ Названия частей Стопор намотки шпулькиШпиндель намотки шпулькиОтверстие для дополнительного катушечногостержняДержатель катушкиКатушечный стерженьНитенаправитель намотки шпулькиРычаг нитеводителяРегулятор давл...

стр. 6 - Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories

4 qwertyuio!0!1!2!3!4!5!6 Стандартные аксессуары Лапка А универсальная для зигзагаЛапка Е для вшивания молнииЛапка G для потайного шваЛапка В для петлиРамка J для петлиНабор иглШпулькиОтвёрткаЩёточка для чисткиВспарывательДержатель катушки (большой)Держатель катушки (малый)Дополнительный катушечный ...

Другие швейные машины Janome

Смотреть все швейные машины Janome