Sony CCD-TR516E инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TR516E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony CCD-TR516E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
стр.: / 100

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский
  • стр. 4 – Оглавление
  • стр. 5 – Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l
  • стр. 6 – • Do not let the camcorder get wet. Keep the; ветной видоискатель изготовлен с; • Не допускайте намокания видеокамеры.
  • стр. 7 – W ireless Remot e Commander
  • стр. 8 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Install the battery pack in the direction of the; Ge t t i n g st a r t e d; Not e on t he bat t ery pack; Подготовка к эксплуатации; Установка батарейного блока; на батарейном блоке. Двигайте; Примечание к батарейному блоку
  • стр. 9 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; , which allows you to use the battery; FULL; appears in the display; Зарядка батарейного блока; на штекере была; нормальная зарядка; Для; полной зарядки
  • стр. 10 – Not es; camcorder calculates remaining battery time.; Ch a r g i n g t i m e; Bat t ery; Примечания; • Индикация оставшегося времени заряда; Время зарядки
  • стр. 12 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; BATT RELEASE; Для снятия батарейного блока
  • стр. 13 – Insert a cassette with the window facing out.; I n se r t i n g a ca sse t t e; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; будут мигать в
  • стр. 14 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; feature works only once a day.; Основные операции; Данная функция работает один раз в день.
  • стр. 15 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Ca m e r a r e co r d i n g; Not e; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; the viewfinder come into sharp focus.; Примечание
  • стр. 16 – Not e on St andby mode; • The tape counter indicates the recording or; Not e on t he beep sound; • Счетчик ленты указывает время записи или
  • стр. 17 – Not e on t he AUTO DATE f eat ure; ON again in the menu system.; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Примечание к функции AUTO DATE; – Вы установили функцию AUTO DATE в
  • стр. 18 – Not es on t he digit al zoom; • Посредством цифровой трансфокации
  • стр. 19 – Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e; : Recording starts when you press; Not e on START/ STOP mode; Выбор режима START/STOP; : Запись начинается когда Вы; Примечание к режиму START/STOP
  • стр. 21 – Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he view f inder; • Do not pick up the camcorder by the; Советы для лучшей съемки; Предосторожности к видоискателю; • Не поднимайте видеокамеру за
  • стр. 22 – Turn STANDBY up to STANDBY.; На мгновение нажмите сторону – (
  • стр. 23 – To st o p p l a y b a ck; Ch e ck i n g t h e r e co r d e d p i ct u r e; Для остановки воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
  • стр. 25 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To rew ind t he t ape,; press
  • стр. 26 – Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Not e on t he lens cover; Примечание к крышке объектива
  • стр. 27 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Not es on playback; Примечания к воспроизведению; Воспроизведение ленты
  • стр. 28 – A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Place; Not es on pow er sources; • Disconnecting the power source or removing; Усовершенствованные операции; Примечания по источникам питания; • Отсоединение источника питания или
  • стр. 29 – Usi n g t h e m a i n s; Подсоедините сетевой провод к сети.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 30 – Нажмите MENU для отображения меню.
  • стр. 31 – Not e on t he menu display; Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Примечание к дисплею меню
  • стр. 32 – • Select ON when using the supplied Remote; I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; • Select SP when recording in SP (standard play); Изменение установок режимов
  • стр. 33 – Not es on DEM O M ODE; Примечания к DEMO MODE
  • стр. 34 – • Select OFF when you do not want the camera; I t e m s f o r PLA Y ER m o d e o n l y; • Select ON to minimize picture deterioration; • Обычно выбирайте ON.; Установки только для режима PLAYER; • Выберите ON для сведения помех к
  • стр. 35 – A f t e r sh o o t i n g; После съемки; • Для объекта, расположенного рядом с; Для выполнения точной регулировки; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор
  • стр. 36 – Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n; M ONOTONE
  • стр. 37 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; W h e n y o u u se t h e BOUN CE f u n ct i o n; Set D ZOOM to OFF in the menu system.; Not e on t he BOUNCE f unct ion; Использование фунции FADER; Установите D ZOOM на OFF в системе меню.
  • стр. 38 – To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; You cannot use the fader function.; Not e on t he f ader f unct ion; Usi n g t h e FA D ER f u n ct i o n
  • стр. 39 – To ca n ce l t h e N i g h t Sh o t f u n ct i o n; Slide NIGHTSHOT to OFF.; Usi n g t h e N i g h t Sh o t l i g h t; and “NIGHTSHOT” indicators flash.; Для отмены функции ночной съемки; Передвиньте NIGHTSHOT в положение OFF.; Использование лампы ночной съемки
  • стр. 40 – Not es on t he Night Shot; • Do not use the NightShot function in bright; Примечания к ночной съемке; • Не используйте функцию ночной съемки
  • стр. 41 – Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; Выбор желаемого режима; CINEMA
  • стр. 42 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены режима; Выберите OFF в системе меню.; Примечания к широкоформатному режиму; • В широкоформатном режиме Вы не можете
  • стр. 43 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор наилучшего режима
  • стр. 44 – To t u r n o f f PROGRA M A E; Set the PROGRAM AE dial to the; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Not e on PROGRAM AE; Устновите диск PROGRAM AE в положение; Примечания к установке фокусировки; • В режимах прожекторного освещения,; Примечание о PROGRAM AE
  • стр. 45 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
  • стр. 46 – To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; появляется в видоискателе.; Съемка в относительно темном месте; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Могут появляться следующие индикаторы
  • стр. 47 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • стр. 48 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not e on t he pict ure ef f ect; PICTURE EFFECT; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения
  • стр. 49 – W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Turn the control dial to adjust the brightness.; • Фон является слишком ярким (задняя; Регулировка экспозиции; Снова нажмите EXPOSURE.
  • стр. 50 – A d j u st i n g t h e e x p o su r e; находится за объектом.; Съемка в темных условиях
  • стр. 51 – Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Press TITLE to display the title menu.; Наложение надписи; Наложение надписей
  • стр. 52 – Not es on superimposing a t it le; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Для наложения надписи от начала; Примечания к наложению надписи
  • стр. 54 – To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; You cannot enter over 20 characters title.; To d e l e t e a t i t l e; In step 4, turn the control dial to select [; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Вы не можете ввести больше, чем 20 знаков.; Для отмены надписи
  • стр. 56 – Ea ch t i m e y o u i n se r t t h e ca sse t t e; Not es on t he ORC f unct ion; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания к функции ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,
  • стр. 57 – – CCD -TR5 1 6 E o n l y; OFF
  • стр. 58 – Replace the bulb using a dry cloth.; Usi n g t h e b u i l t -i n l i g h t
  • стр. 59 – CA UTI ON; • When replacing the bulb, use only the Sony; • В целях уменьшения опасности
  • стр. 60 – To e d i t m o r e sce n e s; Not e on Fine Synchro Edit; Перед монтажем; Для монтажа других сцен; Примечание к точному синхронному монтажу
  • стр. 61 – A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; indicator flashes in the; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Дополнительная информация; будет мигать в видоискателе приблизи-; замените; Примечания к литиевой батарейке; • Протрите батарейку сухой тканью для; При
  • стр. 63 – Turn the control dial to select; Нажмите MENU для стирания дисплея меню.
  • стр. 64 – To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.; To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; Повторите вышеописанную процедуру.; Год изменяется следующим образом:; Установка даты и времени
  • стр. 65 – Not e on W ORLD TIM E; Примечание к фукции WORLD TIME
  • стр. 66 – Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; W h a t i s V i d e o 8; Выбор типа кассеты; Что такое Video 8
  • стр. 67 – W h e n y o u p l a y b a ck; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the; Иностранные 8-мм видеоленты
  • стр. 68 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; indicator may appear and; Подготовка батарейного блока; появляется и начинает
  • стр. 69 – Ca u t i o n; • Do not expose the battery pack to any; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; • Храните батарейный блок подальше от; Срок службы батарейного блока
  • стр. 70 – W h a t i s “ I n f o LI THI UM ”; indicator may also flash under some condition.; Что такое “InfoLITHIUM”; , видеоаппаратура будет
  • стр. 71 – • После использования батарейного блока
  • стр. 72 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
  • стр. 73 – V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator; Очистка видеоголовок; сообщение “
  • стр. 74 – Caut ion; To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Удаление пыли из видоискателя
  • стр. 75 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 77 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; • Wipe off the liquid in the Remote Commander; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
  • стр. 78 – PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 82 – Видеокамера; Проверка неисправностей
  • стр. 83 – Признак
  • стр. 84 – Прочее; Изображение
  • стр. 86 – Видоискатель; Дисплей самодиагностики
  • стр. 88 – Технические характеристики
  • стр. 89 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
  • стр. 91 – I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
  • стр. 92 – означает систему канала местного; Опознавание частей
  • стр. 93 – Re m o t e Co m m a n d e r; Transmit t er; Передатчик
  • стр. 94 – Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; • Держите дистанционный датчик подальше; Примечание к сроку службы батареек
  • стр. 95 – A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; Для просмотра демонстрации; Для ввода демонстрационного режима; Нажимая вниз; Для выхода из демонстрационного режима; Удерживая
  • стр. 96 – Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; min; AUTO DATE; D i sp l a y w i n d o w /
  • стр. 98 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The flashing is slow.; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Произошла конденсация влаги.
  • стр. 100 – Sony Corporation; Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

3-865-335-13 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Инструкция по эксплуатации

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

©1998 by Sony Corporation

CCD-TR516E

CCD-TR516E

CCD- TR315E

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam R camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be...

стр. 4 - Оглавление

4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 13 Основные операции Запись с п...

стр. 5 - Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l

5 B efore you begin / Перед началом эксплуатации Be f o r e y o u b e g i n The instructions in this manual are for the twomodels listed below. Before you start readingthis manual and operating the unit, check yourmodel number by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TR516E is the model us...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony