Sony CCD-TR720E инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TR720E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony CCD-TR720E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
стр.: / 88

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 3 – Be f o r e y o u b e g i n; Changing the lithium battery; Ta b l e o f co n t e n t s; Перед началом работы; Использование альтернативных источников; Дополнительная информация; Замена литиевой батарейки в; Оглавление
  • стр. 4 – Usi n g t h i s m a n u a l; Использование данного руководства; Типы различий; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s
  • стр. 5 – Pr e ca u t i o n o n co p y r i g h t; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; • Экран ЖКД и/или цветной видоискатель
  • стр. 6 – или; Already installed in the camcorder.
  • стр. 7 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the AC power adaptor to the mains.; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Подготовка к началу работы; Bat t ery pack; Ch a r g i n g Ti m e; Батарейный блок
  • стр. 8 – Ba t t e r y l i f e; Срок службы батарейки
  • стр. 9 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; N o t e s o n ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; • The POWER lamp will remain lit for a while; Примечания по зарядке батарейного блока
  • стр. 10 – N o t e o n i n st a l l i n g t h e N P-9 8 b a t t e r y p a ck; Примечание к батарейному блоку; Для снятия батарейного блока
  • стр. 11 – Make sure that a power source is installed.; I n se r t i n g a ca sse t t e; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты
  • стр. 12 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Основные операции; Запись с помощью видеокамеры
  • стр. 13 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; N o t e o n st a n d b y m o d e; • This camcorder records and plays back in SP; N o t e o n r e co r d i n g; Ca m e r a r e co r d i n g; Примечание к режиму готовности
  • стр. 14 – To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Для фокусировки объектива видоискателя; или переместите рычаг; Примечания к счетчику ленты; Как указано с помощью; N o t e s o n t h e t a p e co u n t e r; • The tape counter indicates the recording or; N o t e o n b e e p so u n d; As indicated with
  • стр. 15 – N o t e o n t h e A UTO D A TE f e a t u r e; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Примечание к функции AUTO DATE; Сторона “W”: для широкого угла съемки
  • стр. 16 – Правая сторона
  • стр. 17 – Ca u t i o n s o n t h e v i e w f i n d e r; Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Предостережения к видоискателю
  • стр. 18 – To st o p p l a y b a ck
  • стр. 19 – Передача сигнала
  • стр. 20 – Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck; – CCD -TR7 4 0 E o n l y; mark by using infrared
  • стр. 21 – I f y o u r TV o r V CR i s a m o n a u r a l t y p e; To p l a y b a ck o n a TV; Press; To r e l e a se LA SER LI N K; Press LASER LINK again.; Для воспроизведения на телевизоре; Нажмите кнопку; Для отпускания кнопки LASER LINK; Нажмите кнопку LASER LINK снова.
  • стр. 22 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; press; To rew ind t he t ape; Для ускоренной перемотки ленты назад; нажмите; Для ускоренной перемотки ленты вперед; нажмите
  • стр. 23 – Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r; To v i e w a st i l l p i ct u r e ( Pl a y b a ck p a u se ); Воспроизведение ленты; Для стирания экранных индикаторов; Примечания к воспроизведениию
  • стр. 24 – A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Pow er source; Mains; Place; Indoors; Not e on pow er sources; Место; Примечание к источникам питания
  • стр. 25 – Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s; To use the supplied AC power adaptor:; Использование электрической сети; W A RN I N G
  • стр. 26 – N o t e s o n t h e POW ER l a m p; To r e m o v e t h e a d a p t o r; Usi n g a ca r b a t t e r y; To r e m o v e t h e D C p a ck; Примечания к лампочке POWER; Для снятия адаптера
  • стр. 27 – Press MENU to display the menu.
  • стр. 28 – I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Запоминание Ваших собственных надписей.
  • стр. 29 – Reset the date or time.; I t e m s f o r PLA Y ER m o d e o n l y; N o t e s o n D EM O M OD E; • DEMO MODE is set to STBY at the factory and; To l o o k a t t h e d e m o n st r a t i o n a t o n ce; Пункты только для режима PLAYER; Обычно выбирайте STEREO.
  • стр. 30 – N o t e; Примечаие
  • стр. 31 – : Recording starts when you press; If you selected; ANTI GROUND SHOOTING; Если Вы выбираете режим
  • стр. 33 – o r 5 SEC
  • стр. 34 – the picture is mosaic.; SEPI A; The picture is sepia.; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • стр. 35 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Re t u r n i n g t o n o r m a l m o d e; N o t e o n t h e p i ct u r e e f f e ct; Возврат к нормальному режиму; Примечание к эффектам изображения
  • стр. 36 – o n l y; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; Выбор желаемого режима; CINEMA; CI N EM A
  • стр. 37 – Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; To ca n ce l w i d e m o d e; N o t e s o n w i d e m o d e; Для отмены широкоформатного режима; Примечания к широкоформатному режиму; • Во время записи Вы не сможете отменить
  • стр. 38 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Фокусировка вручную
  • стр. 39 – Set FOCUS to MANUAL. The; To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; Set FOCUS to AUTO. The; Sh o o t i n g i n r e l a t i v e l y d a r k p l a ce s; Установить FOCUS на AUTO. Индикатор; Съемка в относительно темных местах
  • стр. 40 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Sp o r t s m o d e; Выбор наилучшего режима; Режим спорта; Ландшафт из движущегося автомобиля; Режим высокоскоростного затвора
  • стр. 41 – Re t u r n i n g t o a u t o m a t i c m o d e; N o t e o n sh u t t e r sp e e d; mark above the; Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; расположенный над диском PROGRAM AE.; Возврат к автоматическому режиму; Примечание к скорости затвора
  • стр. 42 – A f t e r sh o o t i n g; indicator; После съемки; исчезнет. В противном
  • стр. 43 – N o t e s o n t h e st e a d y sh o t; Установите STEADY SHOT на ON.
  • стр. 44 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; To su p e r i m p o se f r o m t h e b e g i n n i n g; Set the POWER switch to CAMERA.; Для наложения от начала; Поверните STANDBY вверх.; Для наложения в процессе записи; Наложение надписи
  • стр. 45 – Ti t l e s cy cl e a s f o l l o w s; To se l e ct t h e t i t l e p o si t i o n; Примечания относительно надписей; Для выбора положения надписи
  • стр. 46 – Поверните диск, чтобы выбрать
  • стр. 47 – To e r a se t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; at the leftmost; To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; I f y o u e n t e r 2 2 ch a r a ct e r s i n st e p 4; Keep pressing the dial.; M a k i n g a b l a n k; Select a blank. It is counted as a character.; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; в самом левом; Если Вы ввели 22 знака в пункте 4; Быстрое продвижение знаков; Держите диск нажатым.; Выберите пустое место
  • стр. 49 – A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n; indicator flashes in; замените батарейку на литиевую; Ликвидируйте использованные; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Be sure t o; Примечания по литиевой батарейке; Храните литиевую батарейку в месте, не; Протрите батарейку сухой тканью для; Не забудьте установить
  • стр. 50 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • стр. 52 – To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat steps 4 and 5.; To ch e ck t h e d a t e a n d t i m e; N o t e o n t h e t i m e i n d i ca t o r; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Pl a y b a ck m o d e s; Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; Повторите пункты 4 и 5.; Год изменяется следующим образом:; Примечания по стереозвучанию AFM HiFi
  • стр. 53 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока; Для сохранения заряда батарейного блока
  • стр. 54 – W h e n t o r e p l a ce t h e b a t t e r y; indicator appears and starts; N o t e o n t h e r e m a i n i n g b a t t e r y i n d i ca t o r; CA UTI ON; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Если во время записи индикатор; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • стр. 55 – Th e b a t t e r y h e a t s u p; and keep it in a cool; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; Батарейный блок нагревается
  • стр. 56 – N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • To prevent an accident caused by a short; • Do not expose the battery pack to any; Новый батарейный блок; Примечания относительно контактов; Не забудьте соблюдать следующее; Храните батарейный блок вдали от огня.
  • стр. 57 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; Если индикаторы; На объективе
  • стр. 58 – Ca u t i o n; V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator and; Предостережение; Очистка головок; и сообщение “
  • стр. 59 – To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Turn the eyecup in the direction of the arrow.; Для прикрепления окуляра; Совместите канавку на окуляре с меткой
  • стр. 60 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Работа с видеокамерой
  • стр. 61 – A C p o w e r a d a p t o r; Ch a r g i n g; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
  • стр. 62 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; I f b a t t e r y l e a k a g e o ccu r r e d
  • стр. 63 – Po w e r so u r ce s; PA L sy st e m; Brazil; PA L N sy st e m; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 68 – Проверка неисправностей; Видеокамера; Питание; Работа; Признак
  • стр. 69 – Изображение
  • стр. 70 – Прочее
  • стр. 71 – Когда мигает лампочка CHARGE; Проверить по следующей таблице.; Смотрите следующую таблицу.
  • стр. 74 – Система; Технические характеристики; Авто; Видеовыход; Общее
  • стр. 75 – Потребляемая мощность
  • стр. 76 – STOP; Lens cover
  • стр. 77 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s; Accessory shoe; Опознавание деталей; Лампочка записи
  • стр. 78 – stands for Local Application Control Bus; Окуляр; означает систему канала местного
  • стр. 79 – Hooks f or shoulder st rap; Крючки для плечевого ремня; Прикрепление плечевого ремня
  • стр. 80 – A V co r d l e ss I R r e ce i v e r
  • стр. 81 – Transmit t er; Пульт дистанционного управления; Передатчик
  • стр. 82 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; N o t e o n b a t t e r y l i f e; Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Примечание к сроку службы батареек
  • стр. 83 – N o t e s o n t h e Re m o t e Co m m a n d e r; To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; Для просмотра демонстрации
  • стр. 84 – Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; I n t h e v i e w f i n d e r; Индикаторы работы; В видоискателе
  • стр. 85 – I n t h e d i sp l a y w i n d o w; В окошке дисплея
  • стр. 86 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : You can hear the beep sound when BEEP is; Лента приближается к концу.; Индикатор; Имеют место другие неисправности.; indicator appears only when the cassette is; Some ot her t rouble has occurred.
  • стр. 88 – Sony Corporation; Автомобильный; В–З; Воспроизведение на; И–М; Цифровой; Указатель
Загрузка инструкции

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Инструкция по эксплуатации

Перед началом эксплуатации данного аппарата просим внимательно
прочесть настоящее руководство и оставить его для будущих справок.

© 1997 by Sony Corporation

CCD-TR501E/TR502E/TR503E/

TR506E/TR720E/TR740E

3-859-173-14 (1)

CCD-TR740E

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of thisSony Handycam  camcorder. With your Handycam, you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality. Your Handycam is loaded withadvanced features, but at the same time it isvery easy to use. You will soon b...

стр. 3 - Be f o r e y o u b e g i n; Changing the lithium battery; Ta b l e o f co n t e n t s; Перед началом работы; Использование альтернативных источников; Дополнительная информация; Замена литиевой батарейки в; Оглавление

3 B efore you begin Перед началом работы Be f o r e y o u b e g i n Using this manual .................................................. 4Checking supplied accessories ............................ 6 Ge t t i n g st a r t e d Charging and installing the battery pack .......... 7Inserting a cassette ....

стр. 4 - Usi n g t h i s m a n u a l; Использование данного руководства; Типы различий; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s

4 15X 15X 15X 15X 15X 15X — 180X — 180X 180X 180X — r — r r r — — — — r r — — — — — r The instructions in this manual are for the sixmodels listed below. Before you start reading thismanual and operating the unit, check your modelnumber by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TR740E is th...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony