Sony CCD-TR950E инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TR950E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony CCD-TR950E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
стр.: / 112

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; or
  • стр. 4 – Оглавление
  • стр. 8 – Руководство по быстрому запуску; был; Установка кассеты
  • стр. 9 – Запись изображения; Видоискатель; Контроль воспроизводимого изображения в; ПРИМЕЧАНИЕ; Нажмите кнопку
  • стр. 10 – — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Ty p e s o f d i f f e r e n ce s; Viewfinder; — Подготовка к эксплуатации —; Типы отличий
  • стр. 11 – • Do not let your camcorder get wet. Keep your; Предостережение об авторском праве; • Не допускайте, чтобы видеокамера
  • стр. 12 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Slide the battery pack down.; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; BATT RELEASE; Пункт 1 Подготовка; Установка батарейного блока; Передвиньте батарейный блок вниз.; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока
  • стр. 13 – St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; is completed. To fully charge; Пункт 1 Подготовка источника; был направлен вверх.; нормальная; завершена. Для полной зарядки
  • стр. 14 – “– – – – min” appears in the display window.; Plug t he mains lead deeply; Примечание
  • стр. 15 – )” указывают время при; Bat t ery pack
  • стр. 16 – Pl a y i n g t i m e /; Af t er charging t he bat t ery pack; После зарядки батарейного блока
  • стр. 17 – Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; на; • Питание от сетевого адаптера переменного; Использование автомобильного аккумулятора
  • стр. 18 – To e j e ct a ca sse t t e; Not e; St e p 2 I n se r t i n g a; Для извлечения кассеты
  • стр. 19 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; — Запись – Основные положения —
  • стр. 20 – A f t e r r e co r d i n g; Turn STANDBY down to LOCK.; Af t er use your camcorder; Примечания; После записи; После пользования видеокамерой
  • стр. 22 – Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Zoom greater than 20; W hen you shoot close t o a subject; • Digital zoom starts to function when zoom; Сторона “W”: для широкоугольного вида; При съемке объекта с близкого положения; • Цифровой вариообъектив начинает
  • стр. 23 – STA RT/STOP M OD E se t t i n g; Not es; • You cannot use the fader function in the 5SEC; ANTI GROUND SHOOTING; • Вы не можете использовать функцию
  • стр. 24 – Recording mode indicat or/; The indicators are not recorded on tape.; BACK LIGHT; Hi8 f ormat indicat or; This appears while playing back or recording in Hi8 format./
  • стр. 25 – and “NIGHTSHOT” indicators flash in the; Night Shot Light emit t er/; Usi n g +SLOW SHUTTER; и “NIGHTSHOT” начнут
  • стр. 26 – • Do not use the NightShot function in bright; The +SLOW SHUTTER but t on does not w ork:; Подсветка для ночной съемки
  • стр. 28 – Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; – ED I TSEA RCH / Re c Re v i e w; You can search for the next recording start point.; Re c Re v i e w; You can check the last recorded section.; Проверка записи; – EDITSEARCH / Просмотр записи; Нажмите кратковременно сторону – (
  • стр. 29 – — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Передача сигнала; — Воспроизведение – Основные положения —
  • стр. 30 – If your TV or VCR has an S video jack; Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck; TV
  • стр. 31 – To ca n ce l t h e l a se r l i n k f u n ct i o n; If you t urn t he pow er of f; Laser link turns off automatically.; LASER LINK; Для отмены функции LASER LINK; Если Вы выключите питание
  • стр. 32 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; To st o p p l a y b a ck; To monit or t he sound f rom headphones; Connect headphones (not supplied) to the; PLAY; Для остановки воспроизведения
  • стр. 33 – DISPLAY; To a d v a n ce t h e t a p e; Воспроизведение ленты
  • стр. 34 – В переменных режимах воспроизведения
  • стр. 35 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; Ph o t o re co r d i n g; ОБЫЧНОЕ ФОТО; This mode records a still picture for about seven seconds./; M ENU; — Усовершенствованные операции съемки —; Фотосъемка; Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
  • стр. 36 – Ph o t o r e co r d i n g
  • стр. 37 – CI N EM A; back on a normal TV; Usi n g t h e w i d e m o d e; CINEM A; CINEMA
  • стр. 38 – To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the MENU settings.; If t he w ide mode is set t o 16:9FULL; flashes and; In t he w ide mode; You cannot change or cancel the wide mode.; , и функция устойчивой съемки; В широкоэкранном режиме
  • стр. 39 – M ONOTONE; The sound does not wipe away.; FADER; MONOTONE; Звук при этом не убирается.
  • стр. 40 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображение; Для отмены функции фейдера
  • стр. 41 – – NightShot +Slow shutter; W hen START/ STOP M ODE is set t o; You cannot use the fader function.; Not e on t he bounce f unct ion; – Ночная суперсъемка +медленный затвор; Примечание по функции перескакивания; ON в установках MENU
  • стр. 42 – : The colour and brightness of the; SEPIA; The picture is sepia.
  • стр. 43 – W hile using t he pict ure ef f ect f unct ion
  • стр. 44 – Неподвижное изображение; STILL
  • стр. 45 – It ems t o adjust; DIGITAL EFFECT; Пункты для регулировки
  • стр. 46 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
  • стр. 47 – Spot light mode
  • стр. 48 – Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Нажмите кнопку PROGRAM AE.
  • стр. 49 – • In the spotlight, sports lesson and beach & ski; • В режимах прожекторного освещения,
  • стр. 50 – ночных сцен) с большой достоверностью
  • стр. 51 – droplets; To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; FOCUS; Fo cu si n g m a n u a l l y; каплями воды
  • стр. 52 – To r e co r d d i st a n t su b j e ct s; W hen you shoot close t o t he subject; Для съемки удаленных объектов; Следующие индикаторы могут появиться
  • стр. 53 – VACATION; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; TITLE; Наложение титра; Нажмите кнопку TITLE в режиме ожидания.
  • стр. 54 – Для наложения титра во время записи
  • стр. 55 – Press TITLE in the standby or PLAYER mode.
  • стр. 56 – To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To delet e t he t it le; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы выбрали команду [; вернуться к предыдущему экрану.; Для удаления титра
  • стр. 57 – To t u r n o f f t h e b u i l t -i n l i g h t; CA UTI ON; Для выключения встроенной подсветки; ВНИМАНИЕ
  • стр. 58 – Re p l a ci n g t h e b u l b; Замена лампы накаливания
  • стр. 59 – • When replacing the bulb, use only the Sony; Usi n g t h e b u i l t -i n l i g h t; • При замене лампы накаливания
  • стр. 60 – — A d v a n ce d Pl a y b a ck Op e r a t i o n s —; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.; Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.
  • стр. 62 – — Ed i t i n g o n Ot h e r Eq u i p m e n t —; D u b b i n g a t a p e; Set the POWER switch to PLAYER.; — Монтаж на другую аппаратуру —; Перезапись ленты; Начните запись на Вашем КВМ.; Если Вы закончили перезапись ленты
  • стр. 63 – If your VCR is a monaural t ype; mini; Если Ваш КВМ монофонического типа
  • стр. 64 – — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; In the standby or PLAYER mode, press MENU.; Изменение установок
  • стр. 65 – Ch a n g i n g t h e M EN U se t t i n g s; To m a k e t h e M EN U d i sp l a y d i sa p p e a r; Depending on your camcorder model; Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o f e a ch i t e m; is the factory setting.; Изменение установок MENU
  • стр. 69 – Примечания по функции устойчивой съемки; функцию устойчивой съемки.; Выбор установок режима по каждому пункту; заводская установка.
  • стр. 70 – примерно на 10 процентов во время записи.
  • стр. 71 – REC MODE; Примечания по режиму LP; записанных в режиме LP на других видеокамерах или КВМ.; Примечания по установке ORC; выполните установку заново.
  • стр. 72 – Примечания по режиму DEMO MODE
  • стр. 73 – Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
  • стр. 74 – To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; function works only once a day.; Not e on t he t ime indicat or; back ON in the MENU settings.; Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; Год изменяется следующим образом:; функция работает один раз в день.; Примечание по индикатору времени
  • стр. 75 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; Se l e ct i n g t h e ca sse t t e t y p e; W h a t i s v i d e o Hi 8; — Дополнительная информация —; Выбор типа кассеты; Что такое video Hi8; * “XR” означает “улучшенная разрешающая
  • стр. 76 – W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the; При выполнении воспроизведения; Примечание по системе AFM HiFi
  • стр. 77 – STEREO Стерео
  • стр. 79 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • стр. 85 – В режиме записи; Возможная неисправность; Поиск и устранение неисправностей
  • стр. 87 – Прочее; Возможная причина
  • стр. 88 – Индикация самодиагностики
  • стр. 89 – Предупреждающие индикаторы и сообщения; Индикаторы и сообщения отображаются желтым цветом.; Предупреждающие индикаторы; Загрязнились видеоголовки; Предупреждающие сообщения; Загрязнились видеоголовки.; • Сработала функция
  • стр. 90 – Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 91 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги
  • стр. 92 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d; indicator and “; Not e on video heads; Чистка видеоголовок; Примечание по видеоголовкам
  • стр. 93 – Caut ion; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Внимание; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 95 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t eries are leaking; Примечание к сухим батарейкам
  • стр. 97 – Видеокамера; Технические характеристики
  • стр. 99 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s
  • стр. 100 – mark by using infrared rays.
  • стр. 101 – Fasten the grip strap firmly.
  • стр. 102 – control jack is used for
  • стр. 103 – Re m o t e Co m m a n d e r; Transmit t er; You use it in the standby or recording mode.; Pow er zoom but t on
  • стр. 104 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light
  • стр. 105 – STBY; V i e w f i n d e r /
  • стр. 108 – Руководство по быстрым функциям
  • стр. 110 – Алфавитный указатель; У – Я
Загрузка инструкции

3-865-657- 14 (1)

©1998 by Sony Corporation

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

CCD-TR913E/TR950E

CCD-TR950E

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; or

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam  camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be...

стр. 4 - Оглавление

4 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей .... 5 Руководство по быстрому запуску ............ 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .......... 10Пункт 1 Подготовка источника питания ..... 12 Установка батарейного блока ................... 12Зарядка батарейного...

стр. 8 - Руководство по быстрому запуску; был; Установка кассеты

8 Руководство по быстрому запуску Русский Руководство по быстрому запуску В данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения содержатся настранице в круглых скобках “( )”. Откройте крышкугнезда DC IN. Подсоедините штекер так,чтобы его знак 4 был направлен вверх. Установка...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony