Sony CCD-TRV56E инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TRV56E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony CCD-TRV56E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
стр.: / 128

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 4 – Руский; Оглавление
  • стр. 5 – Types of dif f erences; Usi n g t h i s m a n u a l
  • стр. 6 – • Не позволяйте видеокамере делаться; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; • Do not let the camcorder get wet. Keep the
  • стр. 8 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Когда лампочка CHARGE погаснет,; нормальная зарядка; будет завершена. Для; полной зарядки; , которая позволит Вам
  • стр. 9 – Ba t t e r y l i f e; Bat t ery pack; Время зарядки; Батарейный блок; Срок службы заряда батарейного блока
  • стр. 10 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; • Время оставшегося заряда батарейного; Для снятия батарейного блока; Примечания по зарядке батарейного блока
  • стр. 11 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Lift up the viewfinder.; Not e on inst alling t he NP-F930 bat t ery pack; Поднимите видоискатель.; Примечание по батарейному блоку
  • стр. 12 – I n se r t i n g a ca sse t t e; Insert a cassette with the window facing out.; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; будут мигать и Вы не сможете; PUSH
  • стр. 13 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Основные операции; Запись с помощью видеокамеры; (экономия заряда батарейного; Поверните STANDBY в положение STANDBY.; Turn STANDBY up to STANDBY.
  • стр. 14 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Ca m e r a r e co r d i n g; видоискателе были четко сфокусированы.; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s
  • стр. 15 – Not e on St andby mode; • Данная видеокамера записывает и; Примечание относительно записи; • Счетчик ленты показывает время записи; Примечание к зуммерному звуковому сигналу; Как указано на рисунках с помощью
  • стр. 16 – Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; - Вы извлекли и снова вставили кассету с; При выходе из помещения на улицу (или наоборот); Сторона “W”: для широкого угла съемки
  • стр. 17 – Not es on digit al zoom; • Правая сторона
  • стр. 18 – Not es on START/ STOP mode; • If you have turned off the indicators on the; Примечание к режиму START/STOP; • Если Вы выключите индикаторы на экране; Выбор режима START/STOP; : Recording starts when you press
  • стр. 19 – Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Задняя подсветка экрана ЖКД
  • стр. 20 – Not es on t he LCD panel; To Ca n ce l M i r r o r M o d e; Примечания к панели ЖКД; • При закрывании панели ЖКД; Для отмены зеркального режима
  • стр. 21 – Примечания к зеркальному режиму; Not es on mirror mode; rP
  • стр. 23 – Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he view f inder and t he LCD; • Do not pick up the camcorder by the; Предостережения к видоискателю и ЖКД; • Не поднимайте видеокамеру за
  • стр. 24 – Ненадолго нажмите сторону – (
  • стр. 25 – To st o p p l a y b a ck; Ch e ck i n g t h e r e co r d e d p i ct u r e; Для останова воспроизведения
  • стр. 26 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To rew ind t he t ape,; press; Для ускоренной перемотки ленты назад; нажмите; Для ускоренной перемотки ленты вперед; нажмите
  • стр. 27 – W h e n m o n i t o r i n g o n t h e LCD scr e e n; . You can adjust the angle of the LCD screen; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Not e on DISPLAY but t on; Connect headphones (not supplied) to the; To view t he playback pict ure in t he view f inder; Воспроизведение ленты; При просмотре на экране ЖКД; . Вы можете отрегулировать угол; Примечание к кнопке DISPLAY
  • стр. 28 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch )
  • стр. 29 – To v i e w t h e p i ct u r e f r a m e -b y -f r a m e; Not es on playback; Только; Для выбора воспроизвдимого звука; Примечания к воспроизведению
  • стр. 30 – Для отображения даты при записи
  • стр. 31 – While pressing OPEN, open the LCD panel.; If you st art recording af t er using END SEARCH
  • стр. 32 – To remove t he connect ing plat e; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Not e on pow er sources; Usi n g t h e m a i n s; Connect the mains lead to the mains.; Усовершенствованные операции; Примечание к источникам питания; Использование электрической сети; Подсоедините сетевой провод к; Для снятия соединительной пластины
  • стр. 33 – • The VTR/CAMERA lamp will remain lit for a; Usi n g a ca r b a t t e r y; To remove t he car bat t ery charger; • Лампочка VTR/CAMERA останется горящей
  • стр. 34 – W h i l e r e co r d i n g i n m i r r o r m o d e; The menu does not appear on the LCD screen.
  • стр. 35 – Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s
  • стр. 36 – I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y
  • стр. 37 – Примечания по режиму DEMO MODE
  • стр. 38 – Установки только для режима VTR; Примечания к установке TBC; I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; Not e on TBC set t ing
  • стр. 40 – – Надпись; W hen t he dat e or t ime indicat or is displayed; You cannot use the overlap function.; Not es on t he f ader f unct ion; – Title
  • стр. 41 – Ov e r l a p p i n g t w o p i ct u r e s; Наложение двух изображений; Not es on t he overlap f unct ion; • You cannot use the following functions while
  • стр. 42 – To ca n ce l t h e w i p e f u n ct i o n; You cannot use the wipe function.
  • стр. 43 – Not es on t he w ipe f unct ion; W i p i n g a w a y a st i l l p i ct u r e
  • стр. 44 – Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; and a normal TV screen; Выбор желаемого режима; и обычный телевизионный экран; CINEM A
  • стр. 45 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены широкоформатного режима; Примечания к широкоформатному режиму; • Если широкоформатный режим установлен
  • стр. 46 – Ph o t o re co rd i n g; Not es on phot o recording; Фотосъемка; Примечания по фотосъемке
  • стр. 47 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • стр. 48 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not es on t he pict ure ef f ect; • When you turn the power off, the camcorder; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; Нажмите PICTURE EFFECT.; Примечание к эффектам изображения; • Если Вы выключите питание, видеокамера
  • стр. 49 – To ca n ce l t h e st i l l f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.; Not es on t he st ill f unct ion; Для отмены функции неподвижного изображения
  • стр. 51 – To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n f u n ct i o n; Not es on t he f lash mot ion f unct ion; • You cannot use the following functions during; Для отмены мелькающего движения
  • стр. 52 – To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y f u n ct i o n; Not es on t he luminancekey f unct ion; • The following functions do not work during
  • стр. 53 – To ca n ce l t h e t r a i l f u n ct i o n; Not es on t he t rail f unct ion; Для отмены функции запаздывания
  • стр. 54 – Usi n g sl o w sh u t t e r; To ca n ce l t h e sl o w sh u t t e r f u n ct i o n; Not es on t he slow shut t er f unct ion; Для отмены функции медленного затвора
  • стр. 55 – To ca n ce l t h e o l d m o v i e f u n ct i o n; Not es on t he old movie f unct ion; • The following functions do not work during old
  • стр. 56 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка; • Недостаточная освещенность
  • стр. 57 – To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; Съемка в относительно темных местах; Для записи очень удаленного объекта; Примечания к ручной фокусировке
  • стр. 58 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор наилучшего режима
  • стр. 59 – To t u r n o f f p r o g r a m A E; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Примечания к установке фокуса; • В режимах прожекторного освещения,; AE
  • стр. 60 – Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; исчезнет. В противном; Для выполнения тонкой регулировки
  • стр. 61 – W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Turn the control dial to adjust the brightness.; Регулировка экспозиции; Press EXPOSURE again.
  • стр. 62 – A d j u st i n g t h e e x p o su r e; объекта находится окно.; Съемка в темных условиях; indicator appears in the
  • стр. 63 – Not es on t he St eady Shot f unct ion; Установите STEADY SHOT на ON.; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не сможет; Usi n g t i t l e s; To a d d t h e t i t l e f r o m t h e b e g i n n i n g; Наложение надписи; Использование надписей; Для наложения надписи от начала
  • стр. 64 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Примечания к наложению надписи
  • стр. 65 – To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e; Для выбора цвета надписи
  • стр. 66 – Repeat step 3 until you finish the title.
  • стр. 67 – To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; If you ent er 22 charact ers in st ep 4; To d e l e t e a t i t l e; At the leftmost character position, select; – CCD -TRV 9 4 E o n l y; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы ввели 22 знака в пункте 4; Для стирания надписи
  • стр. 68 – . The camcorder enters Standby; To ch a n g e t h e e n d p o i n t
  • стр. 69 – Примечания к перезаписи; Изображение и звук могут быть искажены в; Примечание к индикатору даты или времени; • The picture and the sound may be distorted at; Not e on t he dat e or t ime indicat or
  • стр. 70 – Ea ch t i m e y o u i n se r t t h e ca sse t t e; Not es on t he ORC f unct ion; Каждый раз при вставке кассеты; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания относительно функции ORC; • Если Вы установите ORC TO SET, запись на
  • стр. 71 – Передача сигнала
  • стр. 72 – — Только CCD–TRV94E; to; If your VCR or TV is a monaural t ype
  • стр. 73 – Turn the control dial to adjust the effect.; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Not es on t he digit al ef f ect f unct ion; • In skip scan, slow or pause mode, noise appears; Для отмены функции цифровых эффектов; Нажмите функцию DIGITAL EFFECT.
  • стр. 75 – To sca n t h e b e g i n n i n g o f a l l d a y s; To st op searching or scanning; Поиск границ записанных дат; Для сканирования начала всех дат; Для останова поиска или сканирования
  • стр. 76 – Not es on t he t ape count er
  • стр. 77 – M a r k i n g a n i n d e x si g n a l; Not es on ZERO M EM; • When you press ZERO MEM, the counter’s; Примечания к ZERO MEM; • Когда Вы нажимаете ZERO MEM, нулевая; Отметка индексного сигнала
  • стр. 78 – Not es on marking; Lo ca t i n g t h e m a r k i n g p o si t i o n; Примечания к записи индексных сигналов
  • стр. 79 – To ca n ce l i n d e x sca n m o d e; Нажмите
  • стр. 80 – To st o p i n d e x se a r ch m o d e; Not e on t he index number
  • стр. 81 – Примечания к стиранию; • Нажмите ERASE более, чем на 2 секунды; Примечание к коду данных; Er a si n g a n i n d e x si g n a l; Not es on erasing
  • стр. 82 – To st o p w r i t i n g t h e RC t i m e co d e
  • стр. 83 – Not es on w rit ing t he RC t ime code
  • стр. 84 – Be f o r e e d i t i n g; Set EDIT to ON in the menu system.; Перед монтажем; Установите EDIT на ON в системе меню.
  • стр. 85 – St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on Fine Synchro Edit; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e; Для монтажа других сцен
  • стр. 86 – Только CCD–TRV94E
  • стр. 87 – To st op recording; Re co r d i n g f r o m a V CR o r TV; Для остановки записи
  • стр. 88 – N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; indicator flashes in the; Дополнительная информация; будет мигать в видоискателе в; немедленно обратитесь к доктору.; • Протрите батарейку сухой тканью, чтобы; Не
  • стр. 89 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • стр. 90 – Press MENU to erase the menu display.; To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
  • стр. 91 – To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; Год изменяется следующим образом:; Выбор типа кассеты
  • стр. 92 – Режимы воспроизведения; Примечание к стереозвучанию AFM HiFi; • Вы записали ленту на монофоническом; Иностранные 8-мм видеоленты; • Во время воспроизведения в нижней части; W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the
  • стр. 93 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; indicator may appear and; Подготовка батарейного блока; сменится на быстрое,
  • стр. 94 – and keep it in a cool; Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; и хранить его в; Переключатель на батарейном блоке
  • стр. 95 – Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; How t he bat t ery consumpt ion is displayed; indicator may also flash under; Срок службы батарейного блока; также может мигать при
  • стр. 96 – • После того, как Вы использовали
  • стр. 97 – A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок; Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; • Не подвергайте батарейный блок никаким
  • стр. 98 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
  • стр. 99 – Очистка видеоголовок; сообщение “; Примечание; V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator; Ca u t i o n; Not e
  • стр. 100 – To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Caut ion
  • стр. 101 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 102 – A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
  • стр. 103 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred
  • стр. 104 – PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 110 – Видеокамера; Питание; Проверка неисправностей
  • стр. 111 – Признак; Изображение; Причина и/или действия по исправлению
  • стр. 112 – Прочее
  • стр. 113 – Когда мигает лампочка CHARGE
  • стр. 114 – Первые три знака; Функция самодиагностики; Произошла конденсация влаги.; Причина и /или метод устранения
  • стр. 116 – Технические характеристики
  • стр. 117 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
  • стр. 118 – означает систему канала местного; Обозначения частей
  • стр. 119 – I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
  • стр. 121 – Re m o t e Co m m a n d e r
  • стр. 122 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; To u se t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Примечание к сроку службы батареек
  • стр. 123 – Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; • Держите дистанционный датчик подальше; Прикрепление плечевого ремня
  • стр. 124 – V i e w f i n d e r /
  • стр. 125 – Для просмотра демонстрации; Держа нажатой кнопку; To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n
  • стр. 126 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : Вы можете слышать зуммерный звуковой; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; : you can hear the beep sound when the BEEP is
  • стр. 128 – Sony Corporation; Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

3-859-617-13 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Инструкция по эксплуатации

©1997 by Sony Corporation

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

CCD-TRV94E

CCD-TRV54E/TRV56E

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Handycam Vision is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy tous...

стр. 4 - Руский; Оглавление

4 Руский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Зарядка и установка баратейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 12 Основные операции Запись с помощью видео...

стр. 5 - Types of dif f erences; Usi n g t h i s m a n u a l

5 Be f o r e y o u b e g i n Перед началом эксплуатации Использованиеданного руководства The instructions in this manual are for the threemodels listed below. Before you start readingthis manual and operating the unit, check yourmodel number by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TRV94E ...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony