Sony CCD-TRV99E инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TRV99E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony CCD-TRV99E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
стр.: / 132

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 4 – Оглавление
  • стр. 5 – Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Ty p e s o f d i f f e r e n ce s; Типы различий
  • стр. 6 – • Do not let the camcorder get wet. Keep the
  • стр. 8 – “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony; I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Lift up the viewfinder.; Ge t t i n g st a r t e d; Not e on t he bat t ery pack; Подготовка к эксплуатации; Установка батарейного блока; Поднимите видоискатель.; Примечание к батарейному блоку
  • стр. 9 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; , which allows you to use the battery; Зарядка батарейного блока; на штекере была расположена; нормальная зарядка; , которая позволяет Вам
  • стр. 10 – Примечания; • “– – – min” высвечивается в окошке дислея,; Время зарядки; Батарейный блок; Not es; • “– – – min” appears in the display window; Ch a r g i n g t i m e; Bat t ery pack
  • стр. 11 – Ba t t e r y l i f e; ** Approximate minutes when recording while
  • стр. 12 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; • Оставшееся время работы батарейного; Для снятия батарейного блока
  • стр. 13 – Insert a cassette with the window facing out.; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Для выталкивания кассеты; будут мигать и Вы не; PUSH; I n se r t i n g a ca sse t t e
  • стр. 14 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Turn STANDBY up to STANDBY.; Основные операции; Запись с помощью видеокамеры
  • стр. 15 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Not e; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Ca m e r a r e co r d i n g; Примечание
  • стр. 16 – Not e on St andby mode; • The tape counter indicates the recording or; Not e on t he beep sound; • Счетчик ленты указывает время записи или
  • стр. 17 – ON again in the menu system.; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; – Вы установили функцию AUTO DATE в
  • стр. 18 – Not es on digit al zoom; • Правая сторона
  • стр. 19 – Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e; Not es on START/ STOP mode; • If you have turned off the indicators on the; : Запись начинается когда Вы; Примечания к режиму START/STOP; • Если Вы выключили индикаторы на экране
  • стр. 20 – Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Ba ck l i g h t i n g t h e LCD scr e e n
  • стр. 21 – Not es on t he LCD panel; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Not es on mirror mode; Примечания к панели ЖКД; Для отмены зеркального режима; Примечания к зеркальному режиму; Pr
  • стр. 23 – Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he view f inder and t he LCD; • Do not pick up the camcorder by the; Советы для лучшей съемки; • Не поднимайте видеокамеру за
  • стр. 25 – To st o p p l a y b a ck; Ch e ck i n g t h e r e co r d e d p i ct u r e; Для остановки воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
  • стр. 26 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To rew ind t he t ape,; press; PLAY
  • стр. 27 – W h e n m o n i t o r i n g o n t h e LCD scr e e n; . You can adjust the angle of the LCD screen; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Not e on DISPLAY but t on; Connect headphones (not supplied) to the; To view t he playback pict ure in t he view f inder; При просмотре на экране ЖКД; Примечание к кнопке DISPLAY
  • стр. 28 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Держите нажатой кнопку
  • стр. 29 – To v i e w t h e p i ct u r e f r a m e -b y -f r a m e; Not es on playback; – CCD -TRV 9 9 E o n l y; Для покадрового просмотра изображения; Примечания к воспроизведению; Воспроизведение ленты
  • стр. 31 – END; If you st art recording af t er using END SEARCH; Нажимая OPEN, откройте панель ЖКД
  • стр. 32 – A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Place; Not es on pow er sources; • Disconnecting the power source or removing; Usi n g t h e m a i n s; Усовершенствованные операции; Примечания по источникам питания; Использование электрической сети
  • стр. 33 – Usi n g a ca r b a t t e r y; To remove t he car bat t ery charger
  • стр. 35 – Not e on t he menu display; • Menu items differ depending on the setting of; Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Примечание к дисплею меню; • Установки меню отличаются в зависимости; Изменение установок режимов
  • стр. 38 – I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; camcorder goes back to 18x zoom.
  • стр. 39 – Not es on DEM O M ODE; Примечания к DEMO MODE
  • стр. 40 – I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; Not e on TBC set t ing; Установки только для режима VTR; Примечания к установке ТВС
  • стр. 41 – A f t e r sh o o t i n g; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; • Для объекта, расположенного рядом с; Для выполнения точной регулировки
  • стр. 42 – Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n; FADER; * When D ZOOM in the menu system is set to; MONOTONE; * Когда функция D ZOOM в системе меню
  • стр. 43 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; W h e n y o u u se t h e b o u n ce f u n ct i o n; Set D ZOOM to OFF in the menu system.; Not e on t he bounce f unct ion; Использование фунции FADER; Установите D ZOOM на OFF в системе меню.
  • стр. 44 – To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; W hen t he dat e, t ime or t it le is displayed; You cannot use the fader function.; Not es on t he f ader f unct ion; • While using the bounce function, you cannot; Usi n g t h e FA D ER f u n ct i o n; • Во время использования функции
  • стр. 45 – and “NIGHTSHOT” indicators flash.; To ca n ce l t h e N i g h t Sh o t f u n ct i o n; Slide NIGHTSHOT to OFF.; Usi n g t h e N i g h t Sh o t Li g h t; Not es on t he Night Shot; • When you keep setting NIGHTSHOT to ON in; Для отмены функции ночной съемки; Передвиньте NIGHTSHOT в положение OFF.; Использование лампы ночной съемки; Примечания к ночной съемке; • Когда Вы оставляете NIGHTSHOT в; Эмиттер ночной съемки
  • стр. 46 – Ph o t o re co rd i n g; FA D E PHOTO; Нажмите PHOTO глубже.; Запись фотографий
  • стр. 47 – Not es on phot o recording; Ph o t o r e co r d i n g; Примечания к записи фотографий
  • стр. 48 – CINEM A; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; and a normal TV screen; Выбор желаемого режима; CINEMA; . Вы также можете просмотреть
  • стр. 49 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Примечания к широкоформатному режиму
  • стр. 50 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор наилучшего режима
  • стр. 51 – To t u r n o f f p r o g r a m A E; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Not es on PROGRAM AE; • The following functions do not work during; Для выключения PROGRAM AE; Примечания к установке фокусировки
  • стр. 52 – DIGITAL; To ca n ce l t h e st i l l f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.; Not es on t he st ill f unct ion; • You cannot use the following functions while; Наложение неподвижного; Для отмены функции стоп-кадра; Нажмите DIGITAL EFFECT.; Примечания к функции стоп-кадра; • Вы не можете использовать следующие
  • стр. 54 – To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n f u n ct i o n; Not es on t he f lash mot ion f unct ion; • You cannot use the following functions during
  • стр. 55 – To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y f u n ct i o n; Not es on t he luminancekey f unct ion
  • стр. 56 – To ca n ce l t h e t r a i l f u n ct i o n; Not es on t he t rail f unct ion
  • стр. 57 – To ca n ce l t h e sl o w sh u t t e r f u n ct i o n; Not es on t he slow shut t er f unct ion; Usi n g sl o w sh u t t e r; Для отмены функции медленного затвора; Примечания к функции медленного затвора
  • стр. 58 – To ca n ce l t h e o l d m o v i e f u n ct i o n; Not es on t he old movie f unct ion; • The following functions do not work during old
  • стр. 59 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
  • стр. 60 – To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; появляется в видоискателе; Съемка в относительно темном месте; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Могут появляться следующие индикаторы
  • стр. 61 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • стр. 62 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not es on t he pict ure ef f ect; • When you turn the power off, the camcorder; Выключение эффекта изображения; Примечания к эффектам изображения; • Когда Вы выключаете питание,
  • стр. 63 – W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Turn the control dial to adjust the brightness.; Регулировка экспозиции; Снова нажмите EXPOSURE.
  • стр. 64 – A d j u st i n g t h e e x p o su r e; • Источники яркого освещения попадают в; Съемка в темных условиях
  • стр. 65 – Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Press TITLE to display the title menu.; Наложение надписи; Наложение надписей
  • стр. 66 – Not es on superimposing a t it le; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Для наложения надписи от начала; Примечания к наложению надписи
  • стр. 68 – To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; You can not enter over 20 characters title.; To d e l e t e a t i t l e; In step 4, turn the control dial to select [; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Вы не можете ввести больше, чем 20 знаков.; Для отмены надписи
  • стр. 69 – . The camcorder enters Standby; To ch a n g e t h e e n d p o i n t
  • стр. 70 – Not es on re-recording; • The picture and the sound may be distorted at; Примечания к перезаписи; • Изображение и звук могут быть искажены в
  • стр. 71 – Ea ch t i m e y o u i n se r t t h e ca sse t t e; Not es on t he ORC f unct ion; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания к функции ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,
  • стр. 72 – Not es on t he St eady Shot f unct ion; ” появляется в; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не
  • стр. 73 – to; W a t ch i n g o n a TV scr e e n; Передача сигнала; If your TV or VCR is a monaural t ype; для; Просмотр на экране телевизора
  • стр. 74 – LASER LINK mark; To p l a y b a ck o n a TV; To ca n ce l t h e LA SER LI N K f u n ct i o n; LASER LINK, к Вашему; Для воспроизведения на телевизоре; Нажмите; Для отмены функции LASER LINK
  • стр. 75 – If you use a Sony TV; Если Вы используете телевизор Sony; • Вы можете включать телевизор; ПРИМЕЧАНИЕ
  • стр. 76 – Turn the control dial to adjust the effect.; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Not es on t he digit al ef f ect f unct ion; • In skip scan, slow or pause mode, noise appears; Наслаждение цифровыми; Нжамите DIGITAL EFFECT.
  • стр. 78 – To sca n t h e b e g i n n i n g o f a l l d a y s; To st op searching or scanning; Поиск границ записанных дат; Для сканирования начала всех дат; Для останова поиска или сканирования
  • стр. 79 – Not es on t he t ape count er
  • стр. 80 – M a r k i n g a n i n d e x si g n a l; Not es on ZERO M EM; • When you press ZERO MEM, the counter’s; Примечания к ZERO MEM; • Когда Вы нажимаете ZERO MEM, нулевая; Запись индексного сигнала
  • стр. 81 – Not es on marking; Lo ca t i n g t h e m a r k i n g p o si t i o n; Примечания к записи индексного сигнала
  • стр. 82 – To ca n ce l i n d e x sca n m o d e
  • стр. 83 – To st o p i n d e x se a r ch m o d e; Not e on t he index number
  • стр. 84 – Not es on erasing; Стирание индексного сигнала; Примечания к стиранию индексного сигнала; • Нажмите ERASE более, чем на 2 секунды; Примечание к коду данных
  • стр. 85 – To st o p w r i t i n g t h e RC t i m e co d e
  • стр. 87 – Be f o r e e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on Fine Synchro Edit; Перед монтажем; Для монтажа других сцен
  • стр. 88 – To st op recording; Для останова записи
  • стр. 89 – Not e on recording; Re co r d i n g f r o m a V CR o r TV; Примечание к записи; Запись с КВМ или телевизора
  • стр. 90 – A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; indicator flashes in the; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Дополнительная информация
  • стр. 91 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y; Замена литиевой батарейки
  • стр. 92 – To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.; To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Turn the control dial to select; Год изменяется следующим образом:
  • стр. 93 – Not e on W ORLD TIM E; , а затем нажмите диск
  • стр. 94 – Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; W h a t i s v i d e o Hi 8; Выбор типа кассеты; Что такое видео Hi8
  • стр. 95 – W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the; Иностранные 8-мм видеоленты
  • стр. 96 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; indicator may appear and; Подготовка батарейного блока; появляется и начинает
  • стр. 97 – Ca u t i o n; • Do not expose the battery pack to any; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; • Храните батарейный блок подальше от; Срок службы батарейного блока
  • стр. 98 – W h a t i s “ I n f o LI THI UM ”; How t he bat t ery consumpt ion is displayed; indicator may also flash under; Что такое “InfoLITHIUM”; , видеоаппаратура будет
  • стр. 99 – • After you have used the “InfoLITHIUM”
  • стр. 100 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
  • стр. 101 – V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator and; Очистка видеоголовок; сообщение “
  • стр. 102 – Удаление пыли из видоискателя; Для присоединения окуляра; – CCD -TRV 8 9 E o n l y; Caut ion
  • стр. 103 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 105 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
  • стр. 106 – PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 110 – Проверка неисправностей; Видеокамера
  • стр. 111 – Признак
  • стр. 112 – Прочее
  • стр. 114 – ππ; Экран ЖКД; Дисплей самодиагностики
  • стр. 116 – Технические характеристики
  • стр. 117 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
  • стр. 120 – stands for Local Application Control Bus; Опознавание частей; означает систему канала местного
  • стр. 121 – Лампочка записи камерой/батареи
  • стр. 123 – Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; • Держите дистанционный датчик подальше; Примечание к сроку службы батареек
  • стр. 124 – To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; Для просмотра демонстрации; Для ввода демонстрационного режима; Нажимая вниз; Прикрепление плечевого ремня
  • стр. 125 – Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; V i e w f i n d e r /
  • стр. 127 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The bat t ery is w eak or dead.; The flashing is slow.; The t ape has run out .; The flashing becomes rapid.; No t ape has been insert ed.; Мигание становится быстрым.
  • стр. 128 – W a r n i n g i n d i ca t o r s; Произошла конденсация влаги.
  • стр. 130 – Алфавитный указатель; Ф – Я
Загрузка инструкции

©1998 by Sony Corporation

CCD-TRV89E/TRV99E

CCD-TRV99E

3-862-054-12 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Инструкция по эксплуатации

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данное руководство и сохраняйте его для дальнейших справок.

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Handycam Vision is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy tous...

стр. 4 - Оглавление

4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 13 Основные операции Запись с п...

стр. 5 - Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Ty p e s o f d i f f e r e n ce s; Типы различий

5 Be f o r e y o u b e g i n Usi n g t h i s m a n u a l The instructions in this manual are for the twomodels listed below. Before you start readingthis manual and operating the unit, check yourmodel number by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TRV99E is the model usedfor illustration ...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony