Sony DCR-TRV120E / DCR-TRV125E инструкция по эксплуатации

Sony DCR-TRV120E / DCR-TRV125E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony DCR-TRV120E / DCR-TRV125E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
148 стр. 148
149 стр. 149
150 стр. 150
151 стр. 151
152 стр. 152
153 стр. 153
154 стр. 154
155 стр. 155
156 стр. 156
157 стр. 157
158 стр. 158
159 стр. 159
160 стр. 160
161 стр. 161
162 стр. 162
163 стр. 163
164 стр. 164
165 стр. 165
166 стр. 166
167 стр. 167
168 стр. 168
стр.: / 168

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ВНИМАНИЕ; or; A TTEN TI ON
  • стр. 4 – Оглавление
  • стр. 5 – The lithium battery is already installed in
  • стр. 8 – Руководство по быстрому запуску; Установка кассеты; на кассетном
  • стр. 9 – Запись изображения; Видоискатель; Контроль воспроизводимого изображения на; ПРИМЕЧАНИЕ
  • стр. 10 – — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Имеется; Be f o r e u si n g y o u r ca m co r d e r; — Подготовка к эксплуатации —; * В моделях со знаком MEMORY на; Types of dif f erences/; Таймер самозапуска
  • стр. 11 – • Не допускайте, чтобы видеокамера; • Do not let your camcorder get wet. Keep your
  • стр. 12 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Slide the battery pack down until it clicks.; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; Установка батарейного блока; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока
  • стр. 13 – St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; is completed. To fully charge; Пункт 1 Подготовка источника; Зарядка батарейного блока; был направлен вверх.; это значит; оставьте батарейный блок
  • стр. 14 – A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Not es; • Prevent metallic objects from coming into; W hen t he bat t ery pack is charged f ully; The supplied battery pack is charged a little.; Ch a r g i n g t i m e /; Supplied with DCR-TRV125E; Батарейный блок; После зарядки батарейного блока; Примечания; • Не допускайте контакта металлических; Если батарейный блок заряжен полностью; – Что-то не в порядка с батарейным блоком.
  • стр. 15 – Re co r d i n g t i m e /; )” указывают время при
  • стр. 16 – Playing t ime
  • стр. 17 – The remaining bat t ery t ime indicat or; Что такое “InfoLITHIUM”?
  • стр. 18 – Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; Connect the mains lead to the mains .; PRECAUTION; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; на; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • Питание от сетевого адаптера переменного
  • стр. 19 – We recommend using Hi8; To e j e ct a ca sse t t e; St e p 2 I n se r t i n g a; Закройте кассетный отсек, нажав метку; Для извлечения кассеты; Пункт 2 Установка
  • стр. 21 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; — Запись – Основные положения —; Микрофон
  • стр. 22 – • Плотно пристегните ремень для захвата; Примечание по режиму записи
  • стр. 23 – M irror mode; Xz; ярче; Регулировка экрана ЖКД; Зеркальный режим; Индикатор STBY появится в виде
  • стр. 24 – Zoom greater than 25; Сторона “W”: для широкоугольного вида
  • стр. 25 – Not es on digit al zoom; • Digital zoom starts to function when zoom; W hen you shoot close t o a subject; • Цифровой вариообъектив начинает
  • стр. 26 – The indicators are not recorded on tape.; Time code (f or t apes recorded in t he Digit al8; Remaining t ape indicat or; This appears after you start to record for a while./; Remaining bat t ery t ime indicat or/; This is displayed for five seconds after the POWER switch is
  • стр. 27 – BACK LIGHT; indicator appears on the LCD screen or in; Функция задней подсветки будет отменена.
  • стр. 28 – Night Shot Light emit t er/; и “NIGHTSHOT” начнут
  • стр. 29 – • Do not use the NightShot function in bright; Shut t er speed in t he Super Night Shot mode; • Не используйте функцию ночной съемки в; Подсветка для ночной съемки
  • стр. 30 – Запись по таймеру самозапуска; Нажмите кнопку; Примечание; Se l f -t i m e r r e co r d i n g; – D CR-TRV 3 2 0 E o n l y; To st o p t h e se l f -t i m e r r e co r d i n g; Press
  • стр. 31 – Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; EN D SEA RCH; You can search for the next recording start point.; END SEARCH; Проверка записи
  • стр. 32 – Re c Re v i e w; •END SEARCH, EDITSEARCH and Rec Review; Просмотр записи; Нажмите кратковременно сторону – (; • Функции END SEARCH, EDITSEARCH и
  • стр. 33 – — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; Open the LCD panel while pressing OPEN.; To st o p p l a y b a ck; VOLUME; — Воспроизведение – Основные положения —; Для остановки воспроизведения
  • стр. 34 – W hen monit oring on t he LCD screen; DISPLAY; Воспроизведение ленты; Во время контроля на экране ЖКД
  • стр. 35 – Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; Not t o display recording dat e; Использование функции кода даты; Примечание по функции кода данных
  • стр. 36 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e; Для ускоренной перемотки ленты назад
  • стр. 37 – To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; In t he various playback modes
  • стр. 39 – V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; TV; If your TV or VCR has an S video jack
  • стр. 40 – Bef ore operat ion; If you t urn t he pow er of f; Super laser link function turns off automatically.; Super laser link emit t er/; Перед операцией
  • стр. 41 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —
  • стр. 43 – Se l f -t i m e r t a p e p h o t o r e co r d i n g; In the standby mode, press; To ca n ce l se l f -t i m e r r e co r d i n g
  • стр. 44 – Pr i n t i n g t h e st i l l i m a g e; Передача сигнала
  • стр. 45 – M ENU; Usi n g t h e w i d e m o d e; are compressed in the; To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.; During recording; или на; Для отмены широкоэкранного режима; Во время записи
  • стр. 46 – MONOTONE; Только введение изображения
  • стр. 47 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображения; BOUNCE; Для отмены функции фейдера
  • стр. 48 – • The overlap, wipe and dot functions work only; Not e on t he bounce f unct ion; Usi n g t h e Fa d e r f u n ct i o n; • Функция наложения изображения работает; Примечание по функции перескакивания; установках меню
  • стр. 49 – : The colour and brightness of the; SEPIA; The image expands vertically.
  • стр. 50 – PICTURE; Если Вы выключите питание
  • стр. 51 – STILL
  • стр. 53 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
  • стр. 55 – To t u r n t h e PROGRA M A E f u n ct i o n o f f; Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Для выключения функции PROGRAM AE; Нажмите кнопку PROGRAM AE.
  • стр. 56 – faithfully; • When you adjust the exposure manually, the; ночных сцен) с большой достоверностью; • При выполнении регулировки экспозиции
  • стр. 57 – such as walls and sky.; To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; Фокусировка вручную; • Если Вы хотите выполнить изменение; Для возвращения в режим фокусировки
  • стр. 58 – Для точной фокусировки
  • стр. 59 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select; VACATION; Наложение титра; Повторяйте пункты
  • стр. 60 – To use t he cust om t it le; перед пунктом 2. Затем; Для использования собственного титра; • Цвет титра изменяется следующим образом:; При выборе и установке титра; Зуммерный сигнал не будет звучать.; Во время воспроизведения
  • стр. 61 – Press TITLE in the standby or PLAYER mode.
  • стр. 62 – To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To erase a charact er; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы выбрали установку [
  • стр. 63 – I n se r t i n g a sce n e; Вставка эпизода; Держите нажатой сторону –; • Функция памяти нуля не работает для лент,
  • стр. 64 – To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Нажмите кнопку PICTURE EFFECT.; • Функция эффектов изображения работает; Изображение с эффектами изображения
  • стр. 65 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Для отмены функции цифровых эффектов; Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.; • Функция цифровых эффектов работает; Изображение с цифровыми эффектами
  • стр. 66 – To ca n ce l PB ZOOM f u n ct i o n; • PB ZOOM works only for tapes recorded in the; Pict ures processed by PB ZOOM f unct ion; PB ZOOM function is automatically canceled.; PB ZOOM; Для отмены функции PB ZOOM; Нажмите кнопку PB ZOOM.; • Функция PB ZOOM работает только для лент,
  • стр. 68 – To st o p se a r ch i n g; Для остановки поиска
  • стр. 69 – • The date search works only for tapes recorded; • Режим поиска даты функционирует только
  • стр. 70 – Se a r ch i n g f o r a p h o t o; Поиск фото
  • стр. 71 – Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фото; Для остановки сканирования
  • стр. 72 – Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; Set the POWER switch to PLAYER.; — Ed i t i n g —; D u b b i n g a t a p e; — Монтаж —; Перезапись ленты; Если Вы закончили перезапись ленты
  • стр. 73 – Be sure t o clear t he indicat ors f rom t he screen; mini; If your VCR is a monaural t ype; Не забудьте удалить индикаторы с экрана; дистанционного управления.; Если Ваш КВМ монофонического типа
  • стр. 74 – DV OUT
  • стр. 75 – Во время цифрового монтажа
  • стр. 76 – — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; Changing t he m enu set t ings
  • стр. 83 – Примечания по функции устойчивой съемки; функцию устойчивой съемки.; В случае отмены функции устйчивой съемки; Появится индиктор выключенной функции устойчивой съемки; Выбор установок режима по каждому пункту; установка по умолчанию.
  • стр. 85 – Режим; Темнее
  • стр. 86 – Примечание по режиму REC MODE; Используйте ленты Hi8; Примечания по режиму LP
  • стр. 87 – Примечания по режиму DEMO MODE
  • стр. 88 – выберется команда BL ON.
  • стр. 90 – Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; Год изменяется следующим образом:
  • стр. 91 – Typical image dat a f ile name; Be f o r e u si n g “ M e m o r y St i ck ”; — “ M e m o r y St i ck ” o p e r a t i o n s —; Гнездо; — Операции с “Memory Stick” —; Перед использованием “Memory Stick”
  • стр. 92 – “M emory St ick” supplied w it h your camcorder; N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y
  • стр. 93 – I n se r t i n g “ M e m o r y St i ck ”; Open the lid of the cassette compartment.; To e j e ct t h e “ M e m o r y St i ck ”; W hen t he access lamp is lit or f lashing; Установка “Memory Stick”; Откройте крышку кассетного отсека.; Для извлечения “Memory Stick”; Если лампочка доступа горит или мигает
  • стр. 94 – Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e
  • стр. 95 – I m a g e q u a l i t y se t t i n g s; STANDARD
  • стр. 96 – Number of images can be recorded; Insert a “Memory Stick” into your camcorder.; Перед началом работы; Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
  • стр. 97 – Re co r d i n g i m a g e s co n t i n u o u sl y; M ult i screen mode; • При записи быстро движущихся объектов в; Запись изображений непрерывно; Многоэкранный режим
  • стр. 98 – FULL”, и Вы не сможете
  • стр. 99 – Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s; Set t ing; Установки непрерывной съемки; Установка
  • стр. 101 – Голубой фон; Наложение неподвижного
  • стр. 102 – Insert a Hi8; Вставьте ленту Hi8
  • стр. 103 – Do either of the following:; To ch a n g e t h e m o d e se t t i n g; – Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед; Для изменения установки режима; Нажмите кнопку MEMORY MIX.
  • стр. 104 – You cannot change the mode setting.; Sample images; Вы не можете изменить установку режима.; Образцы изображений
  • стр. 106 – Вы не можете записывать звук с ленты.; Титры, записанные на ленты
  • стр. 107 – • Insert a tape recorded in the Digital8 system; • Вставьте ленту, записанную в системе
  • стр. 108 – To st o p co p y i n g; Press MENU to stop copying.; Для остановки копирования
  • стр. 109 – Insert a“Memory Stick” into your camcorder.; To st o p m e m o r y p h o t o p l a y b a ck
  • стр. 110 – To play back recorded images on a TV screen; • Connect your camcorder to the TV with the A/; If “; No image is recorded on the “Memory Stick”.; NO FILE”
  • стр. 111 – mark appears above the image that is; появится над
  • стр. 112 – LANC
  • стр. 113 – To ca n ce l m e m o r y PB ZOOM f u n ct i o n; Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру
  • стр. 115 – To st o p t h e sl i d e sh o w; To view t he recorded images on TV; Для остановки показа слайдов; Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
  • стр. 117 – To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n; You cannot carry out image protection.; Для отмены защиты изображения
  • стр. 118 – D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; To ca n ce l d e l e t i n g a n i m a g e; D e l e t i n g i m a g e s; DELETE; Удаление выбранных изображений; Для отмены удаления изображения; Удаление изображений
  • стр. 119 – D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s; Удаление всех изображений
  • стр. 120 – W hile DELETING appears; You cannot delete images.; Вы не можете удалить изображения.
  • стр. 122 – To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s; You cannot write print marks on still images.; Для отмены записи печатных знаков
  • стр. 123 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; D i g i t a l 8; W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8; Pl a y b a ck sy st e m; Display during aut omat ic det ect ion of syst em; Что такое “Цифровая система Digital8; Система воспроизведения
  • стр. 124 – sy st e m; При воспроизведении; Звук от динамика
  • стр. 125 – A b o u t t h e N a m e “ i .LI N K”; Относительно названия “i.LINK”
  • стр. 127 – replace t he bat t ery
  • стр. 137 – В режиме записи; Возможная неисправность; Поиск и устранение неисправностей
  • стр. 138 – В режиме воспроизведения
  • стр. 140 – При эксплуатации с “Memory Stick”; Возможная причина
  • стр. 142 – Индикация самодиагностики
  • стр. 143 – Предупреждающие индикаторы и сообщения; Вам нужно извлечь кассету*; • Сработала функция; Предупреждающие индикаторы; • Данные “Memory Stick”
  • стр. 144 – Предупреждающие сообщения
  • стр. 145 – Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 146 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечания по конденсации влаги
  • стр. 147 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n; indicator and “; Информация по уходу за аппаратом; Чистка экрана ЖКД
  • стр. 148 – Caut ion; Отвинтите винт с помощью отвертки (не; Внимание
  • стр. 149 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 151 – Ba t t e r y p a ck; If bat t eries are leaking
  • стр. 153 – Технические характеристики; Видеокамера
  • стр. 155 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s; PLAY (воспроизведение
  • стр. 157 – • The intelligent accessory shoe supplies power
  • стр. 159 – Fast ening t he grip st rap; Fasten the grip strap firmly.; Re m o t e Co m m a n d e r; Пристегните ремень для захвата плотно.; Пульт дистанционного управления
  • стр. 160 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light
  • стр. 161 – Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r /; or indicator appears.; wf; Рабочие индикаторы; Появится индикатор ,
  • стр. 162 – This indicator appears in the viewfinder.; В видоискателе появится индикатор.
  • стр. 164 – Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи); Руководство по быстрым функциям
  • стр. 166 – Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

3-058-872-13 (1)

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

DCR-TRV120E/TRV125E/TRV320E

DCR-TRV320E

©2000 Sony Corporation

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ВНИМАНИЕ; or; A TTEN TI ON

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy t...

стр. 4 - Оглавление

4 Русский Оглавление • Windows  является официально зарегистрированной торговой маркой или фирменным знаком MicrosoftCorporation, зарегистрированным в Соединенных штатах идругих странах. • Macintosh является фирменным знаком Apple Computer, Inc.• Все другие названия изделий, указанные в данном руко...

стр. 5 - The lithium battery is already installed in

5 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s Make sure that the following accessories aresupplied with your camcorder. 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 159) 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 13) 3 NP-F330 bat t ery p...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony