Sony DCR-TRV310E инструкция по эксплуатации

Sony DCR-TRV310E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony DCR-TRV310E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
стр.: / 128

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 4 – Оглавление; Руководство по быстрому; Подготовка к эксплуатации
  • стр. 5 – Stick this label on the recorded cassette.
  • стр. 8 – Руководство по быстрому запуску; был; Установка кассеты; Сетевой адаптер переменного тока (прилагается)
  • стр. 9 – Запись изображения; Видоискатель; Контроль воспроизводимого изображения на; ПРИМЕЧАНИЕ
  • стр. 10 – — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Be f o r e u si n g y o u r ca m co r d e r; standard 8; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; — Подготовка к эксплуатации —; Использование данного руководства; /стандартной системе 8
  • стр. 11 – • Do not let your camcorder get wet. Keep your
  • стр. 12 – BATT RELEASE; I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Slide the battery pack down.; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; Установка батарейного блока; Передвиньте батарейный блок вниз.; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока; Пункт 1 Подготовка
  • стр. 13 – St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; normal charge; Пункт 1 Подготовка источника; “InfoLITHIUM” является фирменным знаком; нормальная зарядка; завершена. Для полной
  • стр. 14 – “– – – – min” appears in the display window.; Plug t he mains lead deeply; Bat t ery pack; Примечание; Ch a r g i n g t i m e
  • стр. 15 – Re co r d i n g t i m e; )” указывают время при
  • стр. 16 – Pl a y i n g t i m e; Af t er charging t he bat t ery pack; Время воспроизведения; После зарядки батарейного блока; Пункт 1 Подготовка источника
  • стр. 17 – W hat is ”Inf oLITHIUM ”?; Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; Connect the mains lead to the mains.; Что такое “InfoLITHIUM”?; Подсоединение к сетевой розетке; на
  • стр. 18 – • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; ВНИМАНИЕ; • Питание от сетевого адаптера переменного; Использование автомобильного аккумулятора
  • стр. 19 – We recommend using Hi8 video cassettes; To e j e ct a ca sse t t e; St e p 2 I n se r t i n g a; . Если Вы используете; Для извлечения кассеты; Пункт 2 Установка
  • стр. 20 – Not es; • The recording time when you use your Digital8; To prevent accident al erasure; • Время записи при использовании Вашей; Для предотвращения случайного стирания; St e p 2 I n se r t i n g a ca sse t t e
  • стр. 21 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Микрофон
  • стр. 22 – Not e; A d j u st i n g t h e LCD scr e e n; indicator appears in the; M irror; ярче; Регулировка экрана ЖКД; Зеркальный режим
  • стр. 23 – Pr; A f t e r r e co r d i n g; Индикатор STBY появится в виде; После записи
  • стр. 25 – Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Zoom greater than 20; W hen you shoot close t o a subject; • Digital zoom starts to function when zoom; Сторона “W”: для широкоугольного вида; При съемке объекта с близкого положения; • Цифровой вариообъектив начинает
  • стр. 26 – STA RT/STOP M OD E se t t i n g; • You cannot use the fader function in the 5SEC; Установка START/STOP MODE; ANTI GROUND SHOOTING; Примечания; • Вы не можете использовать функцию
  • стр. 27 – The indicators are not recorded on tape.; Remaining t ape indicat or; This appears after you insert a cassette for a while.; Индикатор оставшейся ленты; Индикаторы не записываются на ленту.; STANDBY/ REC indicat or
  • стр. 28 – BACK LIGHT; Функция задней подсветки будет отменена.
  • стр. 29 – and “NIGHTSHOT” indicators flash on the; Night Shot Light emit t er; Usi n g +SLOW SHUTTER; и “NIGHTSHOT” начнут
  • стр. 31 – Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; EN D SEA RCH; You can search for the next recording start point.; Проверка записи; END SEARCH
  • стр. 32 – Re c Re v i e w; You can check the last recorded section.; •END SEARCH, EDITSEARCH and Rec Review; Просмотр записи; Нажмите кратковременно сторону – (; • Функции END SEARCH, EDITSEARCH и
  • стр. 33 – — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; Open the LCD panel while pressing OPEN.; To st o p p l a y b a ck; PLAY; — Воспроизведение – Основные положения —; Воспроизведение ленты; Для остановки воспроизведения
  • стр. 34 – W hen monit oring on t he LCD screen; . You can adjust the angle of the; DISPLAY; Во время контроля на экране ЖКД
  • стр. 35 – Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; Not t o display recording dat a; Использование функции кода даты; Примечание по функции кода данных
  • стр. 36 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e
  • стр. 37 – To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; In t he various playback modes; В переменных режимах воспроизведения
  • стр. 38 – Передача сигнала
  • стр. 39 – If your TV or VCR has an S video jack; V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV
  • стр. 40 – To ca n ce l t h e l a se r l i n k f u n ct i o n; LASER LINK; Нажмите кнопку
  • стр. 41 – If you t urn t he pow er of f; Если Вы выключите питание
  • стр. 42 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; Ph o t o re co r d i n g; Set the POWER switch to CAMERA.; — Усовершенствованные операции съемки —; Фотосъемка
  • стр. 43 – Ph o t o r e co r d i n g
  • стр. 44 – VIDEO
  • стр. 45 – picture on a normal TV or in the viewfinder; To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the MENU settings.; In t he w ide mode; You cannot select or cancel the wide mode.; Usi n g t h e w i d e m o d e; M ENU
  • стр. 46 – You cannot use this function when D ZOOM is; MONOTONE
  • стр. 47 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображения; BOUNCE; Для отмены функции фейдера
  • стр. 48 – • The overlap function works only for tapes; W hen t he OVERLAP indicat or appears; You cannot use the fader function.; Not e on t he bounce f unct ion; Usi n g t h e Fa d e r f u n ct i o n; • Функция наложения изображения работает; Если появился индикатор OVERLAP; ON в установках MENU
  • стр. 49 – : The colour and brightness of the; The picture is sepia.; SEPIA; : Яркость света будет
  • стр. 51 – Still picture; STILL
  • стр. 52 – It ems t o adjust; DIGITAL; Пункты для регулировки
  • стр. 53 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
  • стр. 55 – Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Появится индикатор PROGRAM
  • стр. 56 – • In the spotlight, sports lesson and beach & ski; • В режимах прожекторного освещения,
  • стр. 57 – faithfully; ночных сцен) с большой достоверностью
  • стр. 58 – Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; Фокусировка вручную; таком фоне, как стена или небо
  • стр. 59 – To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; indicator appears. When; W hen you shoot close t o t he subject; Для съемки удаленных объектов; Следующие индикаторы могут появиться
  • стр. 60 – I n se r t i n g a sce n e; Keep pressing the –; Вставка эпизода; Держите нажатой сторону –
  • стр. 61 – • The zero set memory function works only for; W hen START/ STOP M ODE is set t o or 5SEC; You cannot use the zero set memory function.; • Функция памяти нуля не работает для лент,
  • стр. 62 – To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Нажмите кнопку PICTURE EFFECT.; • Функция эффектов изображения работает
  • стр. 63 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.
  • стр. 64 – • The digital effect function works only for tapes; • Функция цифровых эффектов работает
  • стр. 66 – Поиск записи по дате
  • стр. 67 – To st o p se a r ch i n g; Not es on t he dat e search mode; • The date search works only for tapes recorded; Se a r ch i n g a r e co r d i n g b y d a t e; Для остановки поиска; Примечания по режиму поиска даты; • Режим поиска даты функционирует только
  • стр. 68 – Se a r ch i n g f o r a p h o t o; Поиск фото
  • стр. 69 – Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фото; Для остановки сканирования
  • стр. 70 – — Ed i t i n g o n Ot h e r Eq u i p m e n t —; D u b b i n g a t a p e; Set the POWER switch to VTR.; — Монтаж на другую аппаратуру —; Перезапись ленты; Начните запись на Вашем КВМ.; Если Вы закончили перезапись ленты
  • стр. 71 – mini; If your VCR is a monaural t ype; DV; Если Ваш КВМ монофонического типа
  • стр. 72 – Usi n g t h e i .LI N K ca b l e; Использование кабеля i.LINK; Начните запись на КВМ.
  • стр. 73 – During digit al edit t ing; • You can use your camcorder as a player or; Во время цифрового монтажа; • Вы можете использовать Вашу видеокамеру
  • стр. 75 – • To enable smooth transition, we recommend; Запись видео- или телепрограмм; • Для обеспечения плавного перехода
  • стр. 77 – To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t; I n se r t i n g a sce n e f r o m a V CR; Вставка эпизода с КВМ
  • стр. 78 – W hen t he insert ed pict ure is played back; Skip step 3 and 4. Press; • Функция памяти нулевой отметки работает
  • стр. 79 – — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —
  • стр. 80 – Ch a n g i n g t h e M EN U se t t i n g s; To m a k e t h e M EN U d i sp l a y d i sa p p e a r; Se l e ct i n g t h e m o d e se t t i n g o f e a ch i t e m; is the factory setting.; Not es on t he St eadyShot f unct ion; Изменение установок MENU
  • стр. 84 – Выбор установок режима по каждому пункту; D ZOOM; Примечания по функции устойчивой съемки; функцию устойчивой съемки.
  • стр. 85 – HiFi SOUND; Примечания по функции AUDIO MIX; примерно на 10 процентов при записи.
  • стр. 86 – Режим; Примечание по режиму AUDIO MODE
  • стр. 87 – Если после извлечения источника питания пройдет более 5 минут; примерно на 10 процентов во время записи.
  • стр. 88 – Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
  • стр. 89 – Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Переустановка даты и времени; Год изменяется следующим образом:
  • стр. 90 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; D i g i t a l 8; W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8 sy st e m ” ?; Pl a y b a ck sy st e m; Display during aut omat ic det ect ion of syst em; Что такое “система Digital8 ”?; Система воспроизведения
  • стр. 91 – W h e n y o u p l a y b a ck; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the; Co p y r i g h t si g n a l; W h e n y o u r e co r d; При воспроизведении; • Во время воспроизведения в нижней части; Сигнал авторского права; Во время записи
  • стр. 92 – sy st e m
  • стр. 93 – replace t he bat t ery
  • стр. 101 – Поиск и устранение неисправностей; В режиме записи; Возможная неисправность
  • стр. 102 – В режиме воспроизведения; Возможная причина
  • стр. 103 – В режимах записи и воспроизведения
  • стр. 105 – Пятизначная индикация
  • стр. 106 – Предупреждающие индикаторы и сообщения; Предупреждающие индикаторы; Загрязнились видеоголовки; Предупреждающие сообщения; Загрязнились видеоголовки.
  • стр. 107 – Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 108 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги
  • стр. 109 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d; indicator and “; Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n
  • стр. 110 – Caut ion; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Внимание; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 111 – On h a n d l i n g t a p e s
  • стр. 112 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t eries are leaking; Примечание к сухим батарейкам
  • стр. 114 – Технические характеристики; Видеокамера
  • стр. 115 – Ca m co r d e r
  • стр. 116 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s; mark by using infrared rays.
  • стр. 118 – • The intelligent accessory shoe supplies power; Кнопка DATA CODE; • Держатель для установки принадлежностей
  • стр. 119 – control jack is used for
  • стр. 121 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light; Fast ening t he grip st rap; Fasten the grip strap firmly.; Прикрепление ремня для захвата; Плотно прикрепите ремень для захвата.
  • стр. 122 – V i e w f i n d e r /; or; STBY; Появится индикатор ,; Рабочие индикаторы
  • стр. 125 – Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи); Руководство по быстрым функциям
  • стр. 127 – Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

3-865-974-14 (1)

©1999 by Sony Corporation

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

DCR-TRV210E/TRV310E

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy to...

стр. 4 - Оглавление; Руководство по быстрому; Подготовка к эксплуатации

4 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей ........................... 5 Руководство по быстрому запуску ............................................ 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства ........................................................ 10 Пункт 1 Подго...

стр. 5 - Stick this label on the recorded cassette.

5 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 120) 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 13) 3 NP-F330 bat t ery pack (1) (p. 12, 13) 4 CR2025 lit hium bat t ery (1) (p. 93) The lithium ba...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony