Sony DCR-TRV820E инструкция по эксплуатации

Sony DCR-TRV820E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony DCR-TRV820E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
148 стр. 148
149 стр. 149
150 стр. 150
151 стр. 151
152 стр. 152
153 стр. 153
154 стр. 154
155 стр. 155
156 стр. 156
157 стр. 157
158 стр. 158
159 стр. 159
160 стр. 160
161 стр. 161
162 стр. 162
163 стр. 163
164 стр. 164
165 стр. 165
166 стр. 166
167 стр. 167
168 стр. 168
169 стр. 169
170 стр. 170
171 стр. 171
172 стр. 172
173 стр. 173
174 стр. 174
175 стр. 175
176 стр. 176
177 стр. 177
178 стр. 178
179 стр. 179
180 стр. 180
181 стр. 181
182 стр. 182
183 стр. 183
184 стр. 184
185 стр. 185
186 стр. 186
187 стр. 187
188 стр. 188
189 стр. 189
190 стр. 190
191 стр. 191
192 стр. 192
193 стр. 193
194 стр. 194
195 стр. 195
196 стр. 196
197 стр. 197
198 стр. 198
199 стр. 199
200 стр. 200
201 стр. 201
202 стр. 202
203 стр. 203
204 стр. 204
205 стр. 205
206 стр. 206
207 стр. 207
208 стр. 208
209 стр. 209
210 стр. 210
211 стр. 211
212 стр. 212
стр.: / 212

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • стр. 3 – The lithium battery is already installed in; Очиститель головок; Очиститель бумагоопорного ролика
  • стр. 6 – Оглавление
  • стр. 7 – Операции с “Memory Stick”
  • стр. 10 – Руководство по быстрому запуску; Установка кассеты; на кассетном
  • стр. 11 – Запись изображения; Видоискатель; Контроль воспроизводимого изображения на; ПРИМЕЧАНИЕ
  • стр. 12 – — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Имеется; Be f o r e u si n g y o u r ca m co r d e r; With your digital camcorder, you can use Hi8; Type of dif f erence/; Принтер; — Подготовка к эксплуатации —; записанными в цифровой системе Digital8 .
  • стр. 14 – Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let your camcorder get wet. Keep your
  • стр. 15 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Slide the battery pack down until it clicks.; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; Установка батарейного блока; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока
  • стр. 16 – Connect the mains lead to the mains.; normal charge; is completed. To fully charge; Пункт 1 Подготовка источника; был направлен вверх.; нормальная зарядка; завершена. Для полной
  • стр. 17 – A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Not es; • Prevent metallic objects from coming into; W hen t he bat t ery pack is charged f ully; The supplied battery pack is charged a little.; St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; После зарядки батарейного блока; Примечания; • Не допускайте контакта металлических; Батарейный блок; – Что-то не в порядке с батарейным блоком.
  • стр. 18 – Recording w it h; )” указывают время при; Ch a r g i n g t i m e /
  • стр. 19 – Pl a y i n g t i m e /; Playing t ime
  • стр. 20 – Что такое “InfoLITHIUM”?
  • стр. 21 – Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; PRECAUTION; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; на; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • Питание от сетевого адаптера переменного
  • стр. 22 – To e j e ct a ca sse t t e; St e p 2 I n se r t i n g a; Пункт 2 Установка; Закройте кассетный отсек, нажав метку; Для извлечения кассеты
  • стр. 23 – St e p 2 I n se r t i n g a ca sse t t e
  • стр. 24 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Микрофон
  • стр. 25 – • Плотно пристегните ремень для захвата; Примечание по режиму записи
  • стр. 26 – M irror mode; Xz; Зеркальный режим; Индикатор STBY появится в виде; ярче
  • стр. 27 – Zoom greater than 25; Сторона “W”: для широкоугольного вида
  • стр. 28 – Not es on digit al zoom; • Digital zoom starts to function when zoom; W hen you shoot close t o a subject; • Цифровой вариообъектив начинает
  • стр. 29 – The indicators are not recorded on tape.; Time code (f or t apes recorded in t he Digit al8; Индикаторы не записываются на ленту.; Remaining t ape indicat or/; This appears after you start to record for a while./; Remaining bat t ery t ime indicat or/; This is displayed for five seconds after the POWER switch is
  • стр. 30 – BACK LIGHT; indicator appears on the LCD screen or in; Функция задней подсветки будет отменена.
  • стр. 31 – Usi n g SUPER N I GHTSHOT; Night Shot Light emit t er/; и “NIGHTSHOT” начнут
  • стр. 32 – • Do not use the NightShot function in bright; Shut t er speed in t he Super Night Shot mode; • Не используйте функцию ночной съемки в; Подсветка для ночной съемки
  • стр. 33 – Se l f -t i m e r r e co r d i n g; To st o p t h e se l f -t i m e r r e co r d i n g; Запись по таймеру самозапуска; Нажмите кнопку; Примечание
  • стр. 34 – Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; EN D SEA RCH; You can search for the next recording start point.; Проверка записи; END SEARCH
  • стр. 35 – Re c Re v i e w; •END SEARCH, EDITSEARCH and Rec Review; Просмотр записи; Нажмите кратковременно сторону – (; • Функции END SEARCH, EDITSEARCH и
  • стр. 36 – — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; Open the LCD panel while pressing OPEN.; To st o p p l a y b a ck; PLAY; — Воспроизведение – Основные положения —; Для остановки воспроизведения
  • стр. 37 – W hen monit oring on t he LCD screen; DISPLAY; Воспроизведение ленты; Во время контроля на экране ЖКД
  • стр. 38 – Использование функции кода данных; Примечания по функции кода данных; Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; Not t o display recording dat e
  • стр. 39 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e; Для ускоренной перемотки ленты назад
  • стр. 40 – In t he various playback modes; В переменных режимах воспроизведения
  • стр. 41 – S VIDEO
  • стр. 42 – V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; If your TV or VCR has an S video jack
  • стр. 43 – Bef ore operat ion; Перед операцией; Super laser link emit t er/
  • стр. 44 – Если Вы используете телевизор Sony
  • стр. 45 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; — Усовершенствованные операции съемки —
  • стр. 46 – • During the tape photo recording, you cannot
  • стр. 47 – Se l f -t i m e r t a p e p h o t o r e co r d i n g; In the standby mode, press; To ca n ce l se l f -t i m e r r e co r d i n g
  • стр. 48 – Pr i n t i n g t h e st i l l i m a g e; Передача сигнала
  • стр. 49 – . The picture during playing back on a normal; To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.; M ENU; Usi n g t h e w i d e m o d e; . Изображение во время; Для отмены широкоэкранного режима
  • стр. 50 – – you connect your camcorder to the S video jack; Во время записи; – Вы подсоединили Вашу видеокамеру к
  • стр. 51 – Fade in only; MONOTONE; Только плавное введение изображения
  • стр. 52 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображения; BOUNCE; Для отмены функции фейдера
  • стр. 53 – • The overlap, wipe and dot functions work only; Not e on t he bounce f unct ion; • Функция наложения изображения работает; Примечание по функции перескакивания; меню
  • стр. 54 – : The colour and brightness of the; SEPIA; The image expands vertically.
  • стр. 55 – W hile using t he pict ure ef f ect f unct ion; PICTURE; Если Вы выключите питание
  • стр. 58 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
  • стр. 59 – Spot light mode
  • стр. 60 – Для выключения функции PROGRAM AE; Нажмите кнопку PROGRAM AE.; Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n
  • стр. 61 – faithfully; • When you adjust the exposure manually, the; ночных сцен) с большой достоверностью; • При выполнении регулировки экспозиции
  • стр. 62 – Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; Фокусировка вручную; • Если Вы хотите выполнить изменение; Для возвращения в режим фокусировки
  • стр. 63 – To f ocus precisely; Для точной фокусировки
  • стр. 64 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select; VACATION; Наложение титра; Повторяйте пункты
  • стр. 65 – To use t he cust om t it le; перед пунктом 2. Затем; Для использования собственного титра; • Цвет титра изменяется следующим образом:; При выборе и установке титра; Зуммерный сигнал не будет звучать.; Во время воспроизведения
  • стр. 67 – To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To erase a charact er; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы выбрали установку [
  • стр. 68 – I n se r t i n g a sce n e; Держите нажатой сторону –; • Функция памяти нуля не работает для лент,; Вставка эпизода
  • стр. 69 – To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; — Усовершенствованные операции воспроизведения —; Нажмите кнопку PICTURE EFFECT.; • Функция эффектов изображения работает; Изображение с эффектами изображения
  • стр. 70 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Для отмены функции цифровых эффектов; Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.; • Функция цифровых эффектов работает; Изображение с цифровыми эффектами
  • стр. 71 – appears on the LCD screen or in the; To ca n ce l PB ZOOM f u n ct i o n; PB ZOOM; Для отмены функции PB ZOOM; Нажмите кнопку PB ZOOM.
  • стр. 72 – • PB ZOOM works only for tapes recorded in the; Pict ures processed by PB ZOOM f unct ion; PB ZOOM function is automatically canceled.; • Функция PB ZOOM работает только для
  • стр. 74 – To st o p se a r ch i n g; Для остановки поиска
  • стр. 75 – • The date search works only for tapes recorded; • Режим поиска даты функционирует только
  • стр. 76 – Se a r ch i n g f o r a p h o t o; Поиск фото
  • стр. 77 – Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фото; PHOTO SEARCH; Для остановки сканирования
  • стр. 78 – Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; Set the POWER switch to VTR.; — Ed i t i n g —; D u b b i n g a t a p e; — Монтаж —; Перезапись ленты; Если Вы закончили перезапись ленты
  • стр. 79 – Be sure t o clear t he indicat ors f rom t he screen; mini; If your VCR is a monaural t ype; управления; Если Ваш КВМ монофонического типа
  • стр. 81 – Во время цифрового монтажа; See page 164 for more information about i.LINK; During digit al edit ing
  • стр. 82 – Использование с аналоговой; Аналоговые видеосигналы; Установите опцию A/V
  • стр. 83 – • Вам понадобится установить программное; A f t e r ca p t u r i n g i m a g e s a n d So u n d; • You need to install software which can
  • стр. 85 – • To enable smooth transition, we recommend; Запись видео- или телепрограмм; • Для обеспечения плавного перехода
  • стр. 89 – To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t
  • стр. 90 – • Функция памяти нулевой отметки работает; • The zero set memory function works only for; W hen t he insert ed pict ure is played back; Skip step 3 and 4. Press
  • стр. 91 – — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; Changing t he m enu set t ings; If you want to change other items, select; Изменение установок меню
  • стр. 99 – Примечания по функции устойчивой съемки; функцию устойчивой съемки.; В случае отмены функции устойчивой съемки; Появится индиктор выключенной функции устойчивой съемки; Выбор установок режима по каждому пункту; установка по умолчанию.
  • стр. 100 – Примечания по функции AUDIO MIX; Режим вернется к установке по умолчанию при:
  • стр. 102 – Форматирование на данной видеокамере не требуется.; Форматирование сотрет всю информацию на “Memory Stick”
  • стр. 103 – Примечание по режиму REC MODE; Используйте ленты Hi8; Примечания по режиму LP
  • стр. 104 – Примечания по режиму DEMO MODE
  • стр. 105 – 0 процентов во время записи.
  • стр. 107 – Год изменяется следующим образом:; Переустановка даты и времени; The year changes as f ollow s:; Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e
  • стр. 108 – Typical image dat a f ile name; Be f o r e u si n g “ M e m o r y St i ck ”; — “ M e m o r y St i ck ” o p e r a t i o n s —; Перед использованием “Memory Stick”
  • стр. 109 – N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y
  • стр. 110 – I n se r t i n g “ M e m o r y St i ck ”; Open the lid of the cassette compartment.; To e j e ct t h e “ M e m o r y St i ck ”; W hen t he access lamp is lit or f lashing; Установка “Memory Stick”; Откройте крышку кассетного отсека.; Для извлечения “Memory Stick”; Если лампочка доступа горит или мигает
  • стр. 111 – Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e
  • стр. 112 – I m a g e q u a l i t y se t t i n g s; прилагается; Установки качества изображения; STANDARD
  • стр. 113 – Number of images can be recorded; Insert a “Memory Stick” into your camcorder.; Перед началом работы; Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
  • стр. 114 – Re co r d i n g i m a g e s co n t i n u o u sl y; M ult i screen mode; • При записи быстро движущихся объектов в; Запись изображений непрерывно; Многоэкранный режим
  • стр. 116 – Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s; Set t ing; W hen recording in t he mult i screen mode; Установки непрерывной съемки; Установка; OFF; При записи в многоэкранном режиме
  • стр. 118 – Наложение неподвижного; Still image
  • стр. 119 – Insert a Hi8; Вставьте ленту Hi8
  • стр. 120 – Do either of the following:; To ch a n g e t h e m o d e se t t i n g; – Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед; Для изменения установки режима; Нажмите кнопку MEMORY MIX.
  • стр. 121 – During recording; You cannot change the mode setting.; Sample images; Вы не можете изменить установку режима.; Образцы изображений
  • стр. 123 – Your camcorder stops momentarily.; Вы не можете записывать звук с ленты.; Наложенные титры на ленту
  • стр. 124 – TV
  • стр. 126 – • Insert a tape recorded in the Digital8 system; • Вставьте ленту, записанную в системе
  • стр. 127 – To st o p co p y i n g; Press MENU to stop copying.; Для остановки копирования
  • стр. 128 – Insert a“Memory Stick” into your camcorder.; To st o p m e m o r y p h o t o p l a y b a ck
  • стр. 129 – To play back recorded images on a TV screen; • Connect your camcorder to the TV with the; If “; No image is recorded on the “Memory Stick.”; NO FILE”
  • стр. 130 – появится над
  • стр. 131 – LANC
  • стр. 132 – To st o p co p y i n g i n t h e m i d d l e; Для остановки в середине
  • стр. 133 – During copying; You cannot record the index screen.; If you press EDITSEARCH during pause mode; Memory playback stops.; W hen copying; Вы не можете записывать индексный экран.; При копировании
  • стр. 134 – To ca n ce l m e m o r y PB ZOOM f u n ct i o n; • Pictures processed by PB ZOOM function are
  • стр. 136 – To view t he recorded images on TV; Для остановки показа слайдов; Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
  • стр. 138 – To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n; You cannot carry out image protection.; Для отмены защиты изображения
  • стр. 139 – D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; To ca n ce l d e l e t i n g a n i m a g e; D e l e t i n g i m a g e s; DELETE; Удаление изображений; Удаление выбранных изображений; Для отмены удаления изображения
  • стр. 140 – D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s; Удаление всех изображений
  • стр. 141 – W hile DELETING appears; You cannot delete images.; Вы не можете удалить изображения.
  • стр. 143 – To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s; You cannot write print marks on still images.; Для отмены записи печатных знаков
  • стр. 144 – — Pr i n t i n g o p e r a t i o n s —; –D CR-TRV 8 2 0 E o n l y; – Операции с печатания –; –Только модель DCR-TRV820Е
  • стр. 145 – Об индикаторных лампочках; PRINT lamp; Usi n g t h e p r i n t e r – I n t r o d u ct i o n; PRINT
  • стр. 146 – I n se r t i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e; Be sure to use the specified print cartridge.; PRINT CARTRIDGE
  • стр. 148 – Re m o v i n g t h e p r i n t ca r t r i d g e; • Do not remove the print cartridge when print; If t he removal sw it ch is not slid t o t he end; Переключатель для извлечения
  • стр. 149 – Be sure to use the specified print paper.; Крышка принтера; Вставка печатной бумаги; Используйте только указанную бумагу.; Лампочка PRINT
  • стр. 150 – To r e m o v e d r a w n i n p r i n t p a p e r; Для извлечения втянутой бумаги
  • стр. 151 – , will be displayed on the; Проверка источника питания
  • стр. 153 – M a k i n g p r i n t s – St a n d a r d p r i n t; To ca n ce l p r i n t i n g; Для отмены печати
  • стр. 154 – Если в Вашем КВМ имеется гнездо S видео; KBM
  • стр. 156 – • Be sure to use a fully charged battery when; Pr i n t i n g t h e i n d e x scr e e n; Распечатка индексного экрана
  • стр. 157 – • During printing, the print paper is inserted and; Af t er print ing st art ed; It takes about 150 seconds.; The print er on your camcorder
  • стр. 158 – If you press PHOTO af t er st ep 6; You can record the image on “Memory Stick.”
  • стр. 159 – – D CR-TRV 8 2 0 E o n l y; Pr i n t i n g a si n g l e i m a g e; The display on t he LCD screen; You cannot print the display on the LCD screen.; – Только модель DCR-TRV820E; Печатание одиночного изображения; Индикация на экране ЖКД
  • стр. 160 – In 9PIC M ULTI mode; В режиме 9PIC MULTI
  • стр. 161 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; D i g i t a l 8; W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8; Pl a y b a ck sy st e m; Display during aut omat ic det ect ion of syst em; Что такое “Цифровая система Digital8; Система воспроизведения
  • стр. 162 – Playing back an NTSC-recorded t ape; Co p y r i g h t si g n a l; W h e n y o u p l a y b a ck; При воспроизведении
  • стр. 163 – sy st e m
  • стр. 164 – A b o u t t h e N a m e “ i .LI N K”; Относительно названия “i.LINK”
  • стр. 165 – i .LI N K Ba u d r a t e
  • стр. 166 – indicator flashes on the LCD screen or in the; replace t he bat t ery w it h a Sony; • Keep the lithium battery out of the reach of; Lit hium bat t ery inst alled at t he f act ory; This battery may not last 1 year.; замените
  • стр. 167 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • стр. 177 – В режиме записи; Возможная неисправность; Поиск и устранение неисправностей
  • стр. 178 – В режиме воспроизведения
  • стр. 180 – Возможная причина
  • стр. 181 – При эксплуатации с использованием принтера
  • стр. 183 – Пятизначная индикация; Индикация самодиагностики
  • стр. 184 – Предупреждающие индикаторы; • Лепесток защиты записи на ленте; * Вы услышите мелодию или зуммерный сигнал.; Неподвижное изображение защищено*; Предупреждающие индикаторы и сообщения; • Данные “Memory Stick”
  • стр. 185 – Предупреждающие сообщения
  • стр. 186 – Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 187 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги
  • стр. 188 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n; indicator and “; Чистка экрана ЖКД
  • стр. 189 – A b o u t cl e a n i n g p r i n t e r h e a d s
  • стр. 190 – Ho w t o cl e a n t h e p l a t e n r o l l e r; Передняя сторона; Как очистить бумагоопорный ролик; Деталь очистителя
  • стр. 191 – • If you insert the platen roller cleaner in the; On purchasing cleaners
  • стр. 192 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 193 – Co n n e ct i o n t o y o u r PC
  • стр. 194 – If bat t eries are leaking
  • стр. 197 – Технические характеристики; Видеокамера
  • стр. 198 – “Memory Stick”
  • стр. 199 – Ca m co r d e r
  • стр. 200 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s; by using
  • стр. 202 – • The intelligent accessory shoe supplies power
  • стр. 204 – Fasten the grip strap firmly.; Пристегните ремень для захвата плотно.
  • стр. 205 – Re m o t e Co m m a n d e r
  • стр. 206 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light
  • стр. 207 – Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r /; or indicator appears.; Рабочие индикаторы; Появится индикатор ,
  • стр. 210 – Руководство по быстрым функциям; Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи)
  • стр. 212 – Алфавитный указатель; Sony Corporation
Загрузка инструкции

3-059-566-14 (1)

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

DCR-TRV720E/TRV820E

DCR-TRV820E

©2000 Sony Corporation

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy t...

стр. 3 - The lithium battery is already installed in; Очиститель головок; Очиститель бумагоопорного ролика

3 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s Make sure that the following accessories aresupplied with your camcorder. 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 205) 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 16) 3 NP-F330 bat t ery p...

стр. 6 - Оглавление

6 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей ... 3 Руководство по быстромузапуску ..................................................... 10 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .. 12Пункт 1 Подготовка источника питания .................................................

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony