Sony DCR-TRV828E / DCR-TRV830E инструкция по эксплуатации

Sony DCR-TRV828E / DCR-TRV830E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony DCR-TRV828E / DCR-TRV830E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
148 стр. 148
149 стр. 149
150 стр. 150
151 стр. 151
152 стр. 152
153 стр. 153
154 стр. 154
155 стр. 155
156 стр. 156
157 стр. 157
158 стр. 158
159 стр. 159
160 стр. 160
161 стр. 161
162 стр. 162
163 стр. 163
164 стр. 164
165 стр. 165
166 стр. 166
167 стр. 167
168 стр. 168
169 стр. 169
170 стр. 170
171 стр. 171
172 стр. 172
173 стр. 173
174 стр. 174
175 стр. 175
176 стр. 176
177 стр. 177
178 стр. 178
179 стр. 179
180 стр. 180
181 стр. 181
182 стр. 182
183 стр. 183
184 стр. 184
185 стр. 185
186 стр. 186
187 стр. 187
188 стр. 188
189 стр. 189
190 стр. 190
191 стр. 191
192 стр. 192
193 стр. 193
194 стр. 194
195 стр. 195
196 стр. 196
197 стр. 197
198 стр. 198
199 стр. 199
200 стр. 200
201 стр. 201
202 стр. 202
203 стр. 203
204 стр. 204
205 стр. 205
206 стр. 206
207 стр. 207
208 стр. 208
209 стр. 209
210 стр. 210
211 стр. 211
212 стр. 212
213 стр. 213
214 стр. 214
215 стр. 215
216 стр. 216
217 стр. 217
218 стр. 218
219 стр. 219
220 стр. 220
221 стр. 221
222 стр. 222
223 стр. 223
224 стр. 224
225 стр. 225
226 стр. 226
227 стр. 227
228 стр. 228
229 стр. 229
230 стр. 230
231 стр. 231
232 стр. 232
стр.: / 232

Оглавление:

  • стр. 2 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; or; Fo r t h e cu st o m e r s i n Ge r m a n y; camcorder. With your Digital; W ARNING
  • стр. 3 – листов
  • стр. 5 – Русский; Основные функции; Запись изображений на Вашем компьютере; (Для увеличения более чем 18
  • стр. 7 – Оглавление
  • стр. 10 – Руководство по быстрому запуску; Сетевой адаптер переменного тока (прилагается); Подсоединение провода электропитания
  • стр. 11 – Запись изображения; Снимите крышку объектива.; Видоискатель; Примечание; Нажмите кнопку
  • стр. 12 – * The models with VCR marked on the POWER; — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Type of dif f erence/; Экран ЖКД; — Подготовка к эксплуатации —; * Модели с меткой VCR на переключателе
  • стр. 13 – /стандартной системе 8; Be f o r e u si n g y o u r ca m co r d e r; With your digital camcorder, you can use Hi8; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s
  • стр. 14 – • Не допускайте, чтобы видеокамера; Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e; • Do not let your camcorder get wet. Keep your
  • стр. 15 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Lift up the viewfinder.; If you inst all t he large capacit y bat t ery pack; Установка батарейного блока; Поднимите видоискатель.; Поднимите видоискатель.; St e p 1 Pre p a r i n g t h e
  • стр. 16 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to a wall socket.; normal charge; is completed. To fully charge; St e p 1; Пункт 1 Подготовка источника; был направлен вверх.; нормальная зарядка; завершена. Для полной
  • стр. 17 – A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; “– – – – min” appears in the display window.; W hen you use t he AC pow er adapt or; После зарядки батарейного блока
  • стр. 18 – Ch a r g i n g t i m e /; Батарейный блок; Что такое “InfoLITHIUM”?
  • стр. 19 – Re co r d i n g t i m e /; Recording w it h
  • стр. 20 – Pl a y i n g t i m e /; Playing t ime
  • стр. 21 – Co n n e ct i n g t o a w a l l so ck e t; PRECAUTION; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; на; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • Питание от сетевого адаптера переменного
  • стр. 22 – Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select; St e p 2 Se t t i n g t h e
  • стр. 23 – The year changes as f ollow s:; St e p 2 Se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; MENU; Год изменяется следующим образом:; Пункт 2 Установка даты и
  • стр. 24 – To e j e ct a ca sse t t e; St e p 3 I n se r t i n g a; Закройте кассетный отсек, нажав метку; Для извлечения кассеты; Пункт 3 Установка
  • стр. 25 – Not es; St e p 3 I n se r t i n g a ca sse t t e; Примечания
  • стр. 26 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Лампочка; — Запись – Основные положения —; Your camcorder automatically focuses for you.
  • стр. 27 – • Плотно пристегните ремень для захвата; Примечание по режиму записи
  • стр. 28 – A d j u st i n g t h e LCD scr e e n; Xz; Индикатор STBY появится в виде
  • стр. 29 – Bright ness of t he LCD screen; A f t e r r e co r d i n g; Zoom greater than 18; Яркость экрана ЖКД; После записи; Сторона “W”: для широкоугольного вида
  • стр. 30 – Not es on digit al zoom; • Digital zoom starts to function when zoom; W hen you shoot close t o a subject; • Цифровой вариообъектив начинает; Задняя подсветка видоискателя
  • стр. 31 – The indicators are not recorded on tape.; Remaining bat t ery t ime indicat or; Индикаторы не записываются на ленту.; Remaining t ape indicat or/; This appears after the POWER switch is set to CAMERA for a while./; Remaining bat t ery t ime indicat or/; Он отображается около пяти секунд после
  • стр. 32 – BACK LIGHT; Функция задней подсветки будет отменена.
  • стр. 33 – and “NIGHTSHOT” indicators flash on the; Usi n g SUPER N I GHTSHOT; Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode.; Usi n g t h e N i g h t Sh o t Li g h t; и “NIGHTSHOT” начнут; Night Shot Light emit t er/
  • стр. 34 – • Не используйте функцию ночной съемки в; В режиме MEMORY; • Do not use the NightShot function in bright; Shut t er speed in t he Super Night Shot mode; You cannot use the Super NightShot function.; Night Shot Light
  • стр. 35 – M ENU
  • стр. 36 – Для остановки обратного отсчета
  • стр. 37 – EN D SEA RCH; You can search for the next recording start point.; Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; Проверка записи; END SEARCH
  • стр. 38 – Просмотр записи; Нажмите кратковременно сторону – (; • Функции END SEARCH, EDITSEARCH и; Re c Re v i e w; •END SEARCH, EDITSEARCH and Rec Review
  • стр. 39 – Open the LCD panel while pressing OPEN.; To st o p p l a y b a ck; Press; Для остановки воспроизведения; — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; REW; — Воспроизведение – Основные положения —; Воспроизведение ленты
  • стр. 40 – W hen monit oring on t he LCD screen; Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; . Use the Remote Commander for; Во время контроля на экране ЖКД; DISPLAY; Использование функции кода данных; дистанционного управления для этой операции.
  • стр. 41 – Not t o display various set t ings; Различные установки; Примечание по функции кода данных
  • стр. 42 – Для ускоренной перемотки ленты вперед; To a d v a n ce t h e t a p e
  • стр. 43 – В переменных режимах воспроизведения; To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; In t he various playback modes
  • стр. 45 – If your TV or VCR has an S video jack; V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; TV
  • стр. 46 – Bef ore operat ion; Перед эксплуатацией; Super laser link emit t er/
  • стр. 47 – If you t urn t he pow er of f; Super laser link function turns off automatically.; Если Вы выключите питание; является фирменным знаком Sony
  • стр. 48 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; — Усовершенствованные операции съемки —
  • стр. 49 – • During the tape photo recording, you cannot; To record clear and less f luct uat ed st ill images
  • стр. 50 – Se l f -t i m e r r e co r d i n g; To ca n ce l se l f -t i m e r r e co r d i n g
  • стр. 51 – Pr i n t i n g t h e st i l l i m a g e; Передача сигнала
  • стр. 52 – To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.; In t he w ide mode; You cannot select OLD MOVIE.; During recording; Usi n g t h e w i d e m o d e; . Изображение во время; Для отмены широкоэкранного режима; В широкоэкранном режиме; – Вы не можете выбрать функцию OLD; Во время записи
  • стр. 53 – M ONOTONE; Fade in only; Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; FADER; * Только введение изображения
  • стр. 54 – To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; При введении изображения; Для отмены функции фейдера; Использование функции фейдера
  • стр. 56 – : The colour and brightness of the; SEPIA; The image expands vertically.
  • стр. 57 – Turn SEL/PUSH EXEC dial to select; W hile using t he pict ure ef f ect f unct ion; The picture effect is automatically canceled.
  • стр. 60 – Для отмены цифрового эффекта; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct
  • стр. 61 – Spot light
  • стр. 62 – • In the spotlight, sports lesson and beach & ski; Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Для выключения функции PROGRAM AE; • В режимах прожекторного освещения,
  • стр. 63 – • While setting the NIGHTSHOT to ON, the; • Во время установки команды NIGHTSHOT в
  • стр. 64 – faithfully; ночных сцен) с большой достоверностью; NIGHTSHOT в положение ON
  • стр. 65 – such as walls and sky.; To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; • Если Вы хотите выполнить изменение; Фокусировка вручную
  • стр. 66 – Для точной фокусировки
  • стр. 67 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; VACATION; Наложение титра
  • стр. 68 – Для наложения титра во время записи; перед пунктом 2. Затем; Для использования собственного титра; • Цвет титра изменяется следующим; При выборе и установке титра; Зуммерный сигнал не будет звучать.; Во время воспроизведения
  • стр. 70 – To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To erase a charact er; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы выбрали установку [
  • стр. 71 – Держите нажатой сторону –; • Функция памяти нуля работает только для; I n se r t i n g a sce n e; Вставка эпизода
  • стр. 72 – To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; • Функция эффектов изображения работает; — Усовершенствованные операции воспроизведения —
  • стр. 73 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Set D EFFECT to OFF in the menu settings.
  • стр. 74 – • The digital effect function works only for tapes; • Функция цифровых эффектов работает
  • стр. 75 – indicators which showing; To ca n ce l PB ZOOM f u n ct i o n; направление для переноса изображения.; Для отмены функции PB ZOOM; Нажмите кнопку PB ZOOM.
  • стр. 76 – •PB ZOOM works only for tapes recorded in the; Pict ures processed by PB ZOOM f unct ion; • Функция PB ZOOM работает только для
  • стр. 79 – Для остановки поиска; • Режим поиска даты функционирует только; To st o p se a r ch i n g; • The date search works only for tapes recorded
  • стр. 80 – Se a r ch i n g f o r a p h o t o; Поиск фото
  • стр. 81 – Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фото; Для остановки сканирования
  • стр. 82 – — Ed i t i n g —; D u b b i n g a t a p e; AUDIO; — Монтаж —; Перезапись ленты; Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; • Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
  • стр. 83 – Если Вы закончили перезапись ленты; Если Ваш КВМ монофонического типа; If your VCR is a monaural t ype
  • стр. 85 – See page 206 for more infomation about i.LINK.
  • стр. 87 – St e p 1 : Co n n e ct i n g t h e V CR
  • стр. 88 – Установка кода IR SETUP; Press MENU to display the menu.
  • стр. 89 – Компонент телевизор/КВМ; Not e on IR SETUP code
  • стр. 90 – Кнопки для отмены паузы записи на КВМ; Дистанционный датчик
  • стр. 91 – ( 4 ) Co n f i r m i n g V CR o p e r a t i o n; W hen t he VCR does not operat e correct ly; • After checking the code in “About the IR; Подтверждение действия КВМ
  • стр. 94 – • When you complete step 3, the image to adjust
  • стр. 95 – Действие 1: Создание программы
  • стр. 96 – Для отмены стирания; Стирание всех программ; Для отмены стирания всех программ; Er a si n g t h e p r o g r a m m e y o u h a v e se t; To cancel erasing; Er a si n g a l l p r o g r a m m e s; To cancel erasing all programmes
  • стр. 97 – Действие; To st o p d u b b i n g d u r i n g e d i t i n g; You cannot record on t he VCR w hen:
  • стр. 98 – o n l y; Set the POWER switch to VCR.; A f t e r ca p t u r i n g i m a g e s a n d so u n d; Использование с аналоговым; Перед применением; Установите опцию A/V; После записи изображений и звука
  • стр. 99 – • You need to install software which can; • Вам нужно установить программное
  • стр. 100 – Перед экплуатацией
  • стр. 101 – Re co r d i n g v i d e o o r TV p r o g r a m m e s; • Для обеспечения плавного перехода; • To enable smooth transition, we recommend
  • стр. 103 – During digit al edit ing; Во время цифрового монтажа
  • стр. 104 – : A tape that contains the scene to be
  • стр. 106 – Для изменения точки конца вставки; • Функция памяти установки нуля работает; To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t; • The zero set memory function works only for; W hen t he insert ed pict ure is played back; Skip step 3 and 4. Press
  • стр. 107 – — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; Изменение установок меню
  • стр. 117 – Выбор установок режима по каждому пункту; установка по умолчанию.
  • стр. 118 – Примечания по функции устойчивой съемки; на функцию устойчивой съемки.; В случае отмены функции устойчивой съемки; Появится индиктор выключенной функции устойчивой съемки; Примечания о пунктах FLASH MODE и FLASH LVL
  • стр. 119 – Примечания по функции AUDIO MIX
  • стр. 120 – будет выбрана установка BRIGHT.
  • стр. 121 – REM AIN; Примечание к IMAGESIZE
  • стр. 122 – Примечания по форматированию; Форматирование на данной видеокамере не требуется.; Форматирование сотрет всю информацию на “Memory Stick”
  • стр. 123 – REC MODE; Примечание по режиму REC MODE; LP/SP REC”. Используйте ленты формата Hi8; Примечания по режиму LP
  • стр. 124 – Примечания по режиму DEMO MODE
  • стр. 125 – выберется команда BL ON.
  • стр. 126 – On f i l e f o r m a t; Typical image dat a f ile name; Be f o r e u si n g “ M e m o r y St i ck ”; Типичное имя файла данных изображения; Перед использованием “Memory Stick”; — “ M e m o r y St i ck ” o p e r a t i o n s —
  • стр. 128 – N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y
  • стр. 129 – I n se r t i n g “ M e m o r y St i ck ”; mark facing; To e j e ct t h e “ M e m o r y St i ck ”; W hen t he access lamp is lit or f lashing; Установка “Memory Stick”; был; Для извлечения “Memory Stick”; Если лампочка доступа горит или мигает
  • стр. 130 – Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e
  • стр. 131 – Установки качества изображения
  • стр. 132 – Выбор размера изображения; Движущиеся изображения:; Se l e ct i n g t h e i m a g e si ze; The default setting is 1152
  • стр. 134 – I m a g e si ze se t t i n g s; When images recorded on a camcorder in 1152; Установки размера изображения; M aximum recording t ime/
  • стр. 135 – 2 изображения; “M emory St ick”
  • стр. 136 – Количество изображений,; Перед началом работы; Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.; Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
  • стр. 137 – – Режим спортивных состязаний (Индикатор; При записи в режиме MEMORY; Запись изображений непрерывно; Непрерывный режим; 64, Вы можете выполнить; Re co r d i n g i m a g e s co n t i n u o u sl y; When the image size is set to 1152
  • стр. 139 – FULL” appears on the screen and you; Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s; Set t ing; Если емкость “Memory Stick” переполнена; На экране появится индикация “; Установки непрерывной съемки; Установка; SINGLE
  • стр. 140 – The number of images in cont inuous shoot ing
  • стр. 143 – Вы не можете записывать звук с ленты.
  • стр. 145 – To st o p r e co r d i n g; Для остановки записи; Время записи, которое
  • стр. 146 – Sound is recorded in monaural.; W hen t he POW ER sw it ch is set t o M EM ORY
  • стр. 148 – recording
  • стр. 149 – The“; During recording on “M emory St ick”; Индикатор; Во время записи на “Memory Stick”; DV OUT
  • стр. 151 – Голубой фон
  • стр. 152 – M. OVERLAP– Не требуется никаких
  • стр. 153 – – Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед; Для изменения установки режима; Нажмите кнопку MEMORY MIX.; Вы не можете изменить установку режима.; To ch a n g e t h e m o d e se t t i n g
  • стр. 155 – Выполните любое из следующих действий:; Do either of the following:
  • стр. 156 – Вы не можете изменять установку режима.; Образцы изображений; • You cannot use MEMORY MIX function for; You cannot change the mode setting.; Sample images
  • стр. 157 – • Вставьте ленту, записанную в системе; • Insert a tape recorded in the Digital8 system
  • стр. 158 – Для остановки копирования; To st o p co p y i n g; Press MENU to stop copying.; Image size of st ill images; Image size is automatically set to 640
  • стр. 159 – To st o p m e m o r y p h o t o p l a y b a ck
  • стр. 161 – A red; Image number/Total number of recorded images/
  • стр. 162 – • Для отображения следущих 6 изображений
  • стр. 163 – To st o p M PEG m o v i e p l a y b a ck; N X; N X
  • стр. 164 – Memory playback indicator/; Данные записи; • Connect your camcorder to the TV with the; Recording dat a; no indicator
  • стр. 165 – О формате файлов; Формат MPEG; Рекомендованная конфигурация Windows; Процессор: MMX Pentium 200 МГц или; Рекомендованная конфигурация Macintosh; JPEG format; Recommended W indow s environment; and a slot loading type CD-ROM drive
  • стр. 166 – • Operations are not guaranteed for either the; I n st a l l i n g t h e USB d r i v e r; Установка драйвера USB
  • стр. 167 – Fo r M a ci n t o sh u se r s; Restart your computer.; Для пользователей Macintosh; Sony Camcorder USB Driver
  • стр. 168 – V i e w i n g i m a g e s; Fo r W i n d o w s 9 8 u se r s; Image; Нужный тип файла; “Dcim” folder; Просмотр изображений; Для пользователей Windows 98
  • стр. 169 – Fo r W i n d o w s 2 0 0 0 u se r s; Eject the “Memory Stick.”; N o t e s o n u si n g y o u r co m p u t e r; “ M e m o r y St i ck ”; • “Memory Stick” operations on your camcorder; Для пользователей Windows 2000; Извлеките “Memory Stick”.; “Memory Stick”
  • стр. 170 – So f t w a r e; • Depending on your application software, the; Co m m u n i ca t i o n s w i t h y o u r co m p u t e r; Папка; ssss; Folder cont aining st ill image dat a/; Программы; ssss
  • стр. 172 – Вы не можете записать индексный экран.; При копировании; You cannot record the index screen.; If you press EDITSEARCH during pause mode; Memory playback stops.; W hen copying
  • стр. 173 – Перед операцией
  • стр. 174 – Функция цифрового эффекта не работает.; Изображения в режиме PB ZOOM; To ca n ce l m e m o r y PB ZOOM f u n ct i o n; The digital effect function does not work.; Pict ures in t he PB ZOOM mode
  • стр. 176 – Нажмите кнопку MEMORY PLAY.; To st o p t h e sl i d e sh o w; To view t he recorded images on TV
  • стр. 178 – To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n; You cannot carry out image protection.; Для отмены защиты изображения
  • стр. 179 – D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; To ca n ce l d e l e t i n g a n i m a g e; D e l e t i n g i m a g e s; DELETE; Удаление выбранных изображений; Для отмены удаления изображения; Удаление изображений
  • стр. 180 – Удаление всех изображений
  • стр. 181 – Вы не можете удалить изображения.; W hile DELETING appears; You cannot delete images.
  • стр. 183 – Для отмены записи печатных знаков; Движущиеся изображения; To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s; You cannot write print marks on still images.; M oving pict ures
  • стр. 184 – in the menu on your camcorder.; • Insert a recorded “Memory Stick” into your; * 9 неподвижных изображений с метками; Printer
  • стр. 193 – В режиме записи; Возможная неисправность; Разновидности неисправностей и способы их устранения
  • стр. 194 – В режиме воспроизведения
  • стр. 195 – В режимах записи и воспроизведения
  • стр. 196 – Возможная причина
  • стр. 199 – Предупреждающие индикаторы; Предупреждающие индикаторы и сообщения
  • стр. 200 – Предупреждающие сообщения
  • стр. 201 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; D i g i t a l 8; — Дополнительная информация —; Что такое “Цифровая система Digital8 ”?; Система воспроизведения; W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8; Pl a y b a ck sy st e m; Display during aut omat ic det ect ion of syst em
  • стр. 202 – При воспроизведении; Pl a y i n g b a ck a n N TSC-r e co r d e d t a p e; Co p y r i g h t si g n a l; W h e n y o u p l a y b a ck; Sound f rom speaker
  • стр. 203 – STEREO
  • стр. 204 – Зарядка батарейного блока; Перед началом использования видеокамеры
  • стр. 205 – О батарейном блоке “InfoLITHIUM”; Иногда метка; Как хранить батарейный блок
  • стр. 206 – Относительно названия “i.LINK”; A b o u t t h e N a m e “ i .LI N K”
  • стр. 207 – Скорость передачи i.LINK
  • стр. 208 – Система PAL; Бразилия; Система NTSC; Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em
  • стр. 209 – Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги; M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion
  • стр. 210 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d s; indicator and “; Cl e a n i n g t h e LCD scr e e n; Информация по уходу; Чистка видеоголовок
  • стр. 211 – Charging t he built -in rechargeable bat t ery:; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 213 – Сетевой адаптер переменного тока
  • стр. 214 – If bat t eries are leaking
  • стр. 217 – Технические характеристики; Видеокамера
  • стр. 219 – Ca m co r d e r
  • стр. 220 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s
  • стр. 223 – Fasten the grip strap firmly.; ts; Пристегните ремень для захвата плотно.
  • стр. 224 – tg; Окуляр
  • стр. 225 – S VIDEO jack; tk
  • стр. 227 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light; • Держите дистанционный датчик подальше
  • стр. 228 – LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r /; Функциональные индикаторы; Появится индикатор ,; D i sp l a y w i n d o w /; Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; or indicator appears.
  • стр. 229 – This indicator appears in the viewfinder.
  • стр. 231 – Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

SERIES

TM

©2001 Sony Corporation

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

3-066-522-12 (1)

DCR-TRV725E/TRV730E/TRV828E/
TRV830E

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

DCR-TRV830E

Сводка

стр. 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; or; Fo r t h e cu st o m e r s i n Ge r m a n y; camcorder. With your Digital; W ARNING

2 En g l i sh We l co m e ! Русский Добро пожаловать! Поздравляем Вас с приобретением даннойвидеокамеры Digital Handycam фирмы Sony.С помощью Вашей видеокамеры DigitalHandycam Вы сможете запечатлеть дорогиеВам мгновения жизни с превосходнымкачеством изображения и звука.Ваша видеокамера Digital Handy...

стр. 3 - листов

3 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s 1 Беспроводный пульт дистанционногоуправления (1) (стр. 226) 2 Сетевой адаптер переменного токаAC-L10A/L10B/L10C (1) (стр. 16) 3 Батарейный блок NP-FM50 (1) (стр. 15, 16) 4 Батарейка R6 (размера АА) для пульт...

стр. 5 - Русский; Основные функции; Запись изображений на Вашем компьютере; (Для увеличения более чем 18

5 Русский Основные функции Съемка движущихся или неподвижных изображений и их воспроизведение • Запись изображения (стр. 26) • Запись неподвижного изображения на ленту (стр. 48) • Воспроизведение ленты (стр. 39) • Запись неподвижных изображений или движущихся изображений на “Memory Stick”(стр. 136, ...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony