Sony CCD-TR920E инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TR920E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony CCD-TR920E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
стр.: / 96

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский
  • стр. 4 – Русский язык; Содержание; Перед эксплуатацией аппарата
  • стр. 5 – in the illustrations, you can; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Pr e ca u t i o n o n co p y r i g h t; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; Об авторском праве
  • стр. 7 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного источника; Совместить отмеченную знаком; Нормальная зарядка; кончится с погашением; полной; , позволяющей продлить срок службы
  • стр. 8 – Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y l i f e; Bat t ery pack; Время зарядки; Срок службы батарейного источника; Время зарядки
  • стр. 9 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; • The CHARGE lamp will remain lit for a while; I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Снятие батарейного источника; • Аппарат не может работать на сетевого
  • стр. 10 – Lift up the viewfinder.; Поднимите видоискатель.
  • стр. 11 – To r e st o r e t h e v i e w f i n d e r; Not e on t he bat t ery pack
  • стр. 12 – Insert a cassette with the window facing out.; I n se r t i n g a ca sse t t e; Извлечение видеокассеты; and
  • стр. 13 – AUTO DATE f eat ure; Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; функция AUTO DATE; Основные операции; Запись на видеокамере
  • стр. 14 – Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; St andby mode; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Not e on t he light ing apert ure; режим готовности; Фокусировка видоискательной линзы; Примечание по режиму готовности
  • стр. 15 – Not es on recording mode; • Настоящий аппарат имеет возможность; Примечание по записи; • Счетчик метража видеоленты показывает; Примечание по звуковой сигнализации; Как указано знаком
  • стр. 16 – Not e on t he AUTO DATE f eat ure; ON again in the menu system.; Not es on f inder pow er save; • The recording continues even when the picture; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Примечание по функции AUTO DATE
  • стр. 17 – Not es on digit al zoom; • Трансфокация с увеличением больше 15х
  • стр. 18 – Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e; : Recording starts when you press; Выбор режима START/STOP; To r e t u r n t o n o r m a l r e co r d i n g; Set the START/STOP MODE switch to; Not e on 5-SEC and ANTI GROUND SHOOTING; Возврат к нормальному режиму записи
  • стр. 19 – • Hold the camcorder firmly and secure it with
  • стр. 20 – Caut ions on t he view f inder; • Do not pick up the camcorder by the; Общие указания по видоискателю; • Аппарат нельзя переносить, захватывая за; Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g
  • стр. 21 – Rec Review; Для останова воспроизведения
  • стр. 23 – I f y o u r V CR o r TV i s a m o n a u r a l t y p e; Co n n e ct i o n s f o r p l a y b a ck
  • стр. 24 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To st op playback; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Для отключения режима воспроизведения; С пульта дистанционного управления
  • стр. 25 – Not e on t he lens cover; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Not es on playback; Режимы воспроизведения; Выбор звучания при воспроизведении; Примечания по воспроизведению
  • стр. 26 – Not e on pow er sources; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Место; Примечание по источникам питания
  • стр. 27 – Usi n g a l t e r n a t i v e p o w e r so u r ce s; Удаление соединительной пластинки; может гореть некоторое время даже после; To remove t he connect ing plat e; • The VTR/CAMERA lamp will remain lit for a; Usi n g t h e m a i n s; To use the supplied AC power adaptor:; Использование электросети
  • стр. 28 – To remove t he car bat t ery charger
  • стр. 29 – Press MENU to display the menu.
  • стр. 30 – Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; REC MODE; I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; ORC TO SET
  • стр. 31 – TITLE 1 SET; D ZOOM
  • стр. 32 – I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; • Select ON to minimize picture deterioration; NTSC PB; the signal of a TV game or similar machine.; DNR; These settings are retained even when the; Примечание относительно установки TBC
  • стр. 34 – • While fading in or fading out, you cannot; Примечания относительно титров; • В режиме введения или выведения
  • стр. 35 – CINEM A; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; Выбор требуемого режима
  • стр. 36 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Отмена режима широкого изображения; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n
  • стр. 37 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; SEPIA; The picture is sepia.
  • стр. 38 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not e on t he pict ure ef f ect; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; Отмена изобразительных эффектов
  • стр. 39 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Когда фокусировать вручную
  • стр. 40 – Съемка в относительно темных местах; Примечание к фокусировке в ручном режиме:; To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing
  • стр. 41 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор оптимального режима; Режим подсветки прожектором
  • стр. 42 – Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; To t u r n o f f p r o g r a m A E; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Not e on PROGRAM AE; • В режиме прожекторного освещения,
  • стр. 43 – A f t e r sh o o t i n g; • Предмет находится близко к источнику; Для выполнения тонкой регулировки
  • стр. 44 – Turn the control dial to adjust the brightness.; Регулировка экспозиции
  • стр. 45 – Shoot ing w it h t he sun behind you; A d j u st i n g t h e e x p o su r e; Съемка в темноте; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Usi n g t i t l e s; To a d d t h e t i t l e f r o m t h e b e g i n n i n g; Использование титров; Добавление титра с самого начала
  • стр. 46 – Добавление титра во время записи; Tit les cycle as f ollow s:; Примечания к нанесению титра:; Нанесение титра
  • стр. 47 – To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e; Выбор цвета титра; TITLE COL
  • стр. 48 – To e d i t t h e t i t l e y o u h a v e st o r e d; W hen you ent er 22 let t ers in st ep 4; Редактирование запомненного титра
  • стр. 49 – To delet e a t it le; At the leftmost character position, select; Исключение титра; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s
  • стр. 50 – • When you set ORC TO SET, the recording on; Если кассета извлечена
  • стр. 51 – or; Be f o r e e d i t i n g; Set EDIT to ON in the menu system.; Перед редактированием; Направление сигнала
  • стр. 52 – St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on t he DISPLAY f unct ion; Начало редактирования; Редактирование больших кадров; Примечание по функции индикации; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e
  • стр. 53 – To st op recording
  • стр. 54 – Not es on t he St eady Shot f unct ion; При съемке индикация; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не
  • стр. 55 – indicator flashes in the; replace; A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n; светится в видоискателе 5; замените; Примечания по литиевой батарейке; • Хранить литиевую батарейку в месте, не; • Для обеспечения хорошего контакта; Убедиться, что литиевая; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Be sure
  • стр. 57 – Press MENU to erase the menu display.; To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
  • стр. 58 – To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year indicat or changes as f ollow s:; Выбор типов кассет
  • стр. 59 – W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • The playback picture in the viewfinder will be; Иностранные 8-мм ленты; • Воспроизводимое в видоискателе
  • стр. 60 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s
  • стр. 61 – Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; в видоискателе; Общее указание; Нагрев батарейного источника; indicator appears and starts; Ca u t i o n
  • стр. 62 – Ba t t e r y p a ck ca r e; and keep it in a cool; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Уход за батарейным источником; и сохранять его в; Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck
  • стр. 63 – W h a t i s t h e “ I n f o LI THI UM ”; indicator may also flash under some condition.; Что такое “InfoLITHIUM”
  • стр. 64 – Примечания по зарядке; Батарейный источник новой марки; • After you have used the “InfoLITHIUM”; N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; • После того, как Вы использовали
  • стр. 65 – N o t e s o n t h e t e r m i n a l s
  • стр. 66 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; В видеокамере; не; На объективе
  • стр. 67 – V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator and; Очистка видеоголовок; и сообщение; Общие указания; Примечание; Slightly dirty; Not e
  • стр. 68 – По эксплуатации видеокамеры; Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n
  • стр. 69 – A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
  • стр. 70 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; соблюдением полярности.
  • стр. 71 – Po w e r so u r ce s; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источник питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 77 – Проверка неисправностей; Причина и/или способ устранения; Видеокамера; Питание; Операции управления; Неисправность
  • стр. 79 – Изображение; Прочее
  • стр. 80 – Когда мигает сигнальная лампа CHARGE (Зарядка); Провести проверку по следующей схеме:; • Отсоединить главный вывод. Примерно через 1 мин.; Если лампочка CHARGE мигает опять; Установите другой батарейный блок.
  • стр. 81 – Первые три знака; Функция самодиагностики; Причина и /или действия по устранению; Произошла конденсация влаги.
  • стр. 83 – Технические характеристики
  • стр. 84 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s; Дисплейное окошко
  • стр. 85 – stands for Local Application Control Bus; Рычаг трансфокации; означает систему локальной; Кассетоприемник
  • стр. 86 – I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s; Глазная манжета
  • стр. 88 – Для просмотра демонстрации; Держа нажатой кнопку; Not e on t he int elligent accessory shoe; To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; While holding down
  • стр. 89 – Re m o t e Co m m a n d e r; Transmit t er; Для дистанционного управления работой; Кнопки видеоконтроля
  • стр. 90 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; To u se t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Срок службы батареек
  • стр. 91 – Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; Направление пульта; Общие указания по обращению с пультом; • На дистанционный датчик аппарата не
  • стр. 92 – ORC; Функциональный индикатор
  • стр. 94 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : you can hear the beep sound when the BEEP is
  • стр. 96 – Sony Corporation; Алфавитный указатель; Функция ANTI GROUND
Загрузка инструкции

3-859-522-12 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

©1997 by Sony Corporation

CCD-TR920E

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Руководство по эксплуатации

Перед эксплуатацией аппарата рекомендуется внимательно
изучить настоящее руководство и сохранить его у себя для
дальнейших справок.

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; camcorder. With your Handycam; W ARNING; Русский

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam ® camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments withsuperior picture and sound quality.Your Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy touse. You will soon be...

стр. 4 - Русский язык; Содержание; Перед эксплуатацией аппарата

4 Русский язык Содержание Перед эксплуатацией аппарата О руководстве к аппарату ............................. 5Проверка комплектности поставки .............. 6 Подготовка к эксплуатации Зарядка и установка батарейного блока ........................................................................ 7 В...

стр. 5 - in the illustrations, you can; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; Pr e ca u t i o n o n co p y r i g h t; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; Об авторском праве

B efore you begin / Перед эксплуатацией аппара 5 As you read through this manual, buttons andsettings on the camcorder are shown in capitalletters.e.g. Set the POWER switch to CAMERA.As indicated with ≥ in the illustrations, you can hear the beep sound to confirm your operation. N o t e o n TV co l ...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony