Sony DCR-TRV40E инструкция по эксплуатации

Sony DCR-TRV40E

Инструкция по эксплуатации на русском языке предназначена для владельцев Sony DCR-TRV40E. В PDF-документе подробно описаны особенности устройства, его функции и основные правила эксплуатации. Перед тем как начать пользоваться техникой, рекомендуем внимательно ознакомиться с содержанием руководства.

Наш проект MaxPoints позволяет изучать инструкцию без использования какого-либо дополнительного программного обеспечения. С PDF-версией документа вы можете ознакомиться ниже, воспользовавшись постраничной навигацией или оглавлением.

1 стр. 1
2 стр. 2
3 стр. 3
4 стр. 4
5 стр. 5
6 стр. 6
7 стр. 7
8 стр. 8
9 стр. 9
10 стр. 10
11 стр. 11
12 стр. 12
13 стр. 13
14 стр. 14
15 стр. 15
16 стр. 16
17 стр. 17
18 стр. 18
19 стр. 19
20 стр. 20
21 стр. 21
22 стр. 22
23 стр. 23
24 стр. 24
25 стр. 25
26 стр. 26
27 стр. 27
28 стр. 28
29 стр. 29
30 стр. 30
31 стр. 31
32 стр. 32
33 стр. 33
34 стр. 34
35 стр. 35
36 стр. 36
37 стр. 37
38 стр. 38
39 стр. 39
40 стр. 40
41 стр. 41
42 стр. 42
43 стр. 43
44 стр. 44
45 стр. 45
46 стр. 46
47 стр. 47
48 стр. 48
49 стр. 49
50 стр. 50
51 стр. 51
52 стр. 52
53 стр. 53
54 стр. 54
55 стр. 55
56 стр. 56
57 стр. 57
58 стр. 58
59 стр. 59
60 стр. 60
61 стр. 61
62 стр. 62
63 стр. 63
64 стр. 64
65 стр. 65
66 стр. 66
67 стр. 67
68 стр. 68
69 стр. 69
70 стр. 70
71 стр. 71
72 стр. 72
73 стр. 73
74 стр. 74
75 стр. 75
76 стр. 76
77 стр. 77
78 стр. 78
79 стр. 79
80 стр. 80
81 стр. 81
82 стр. 82
83 стр. 83
84 стр. 84
85 стр. 85
86 стр. 86
87 стр. 87
88 стр. 88
89 стр. 89
90 стр. 90
91 стр. 91
92 стр. 92
93 стр. 93
94 стр. 94
95 стр. 95
96 стр. 96
97 стр. 97
98 стр. 98
99 стр. 99
100 стр. 100
101 стр. 101
102 стр. 102
103 стр. 103
104 стр. 104
105 стр. 105
106 стр. 106
107 стр. 107
108 стр. 108
109 стр. 109
110 стр. 110
111 стр. 111
112 стр. 112
113 стр. 113
114 стр. 114
115 стр. 115
116 стр. 116
117 стр. 117
118 стр. 118
119 стр. 119
120 стр. 120
121 стр. 121
122 стр. 122
123 стр. 123
124 стр. 124
125 стр. 125
126 стр. 126
127 стр. 127
128 стр. 128
129 стр. 129
130 стр. 130
131 стр. 131
132 стр. 132
133 стр. 133
134 стр. 134
135 стр. 135
136 стр. 136
137 стр. 137
138 стр. 138
139 стр. 139
140 стр. 140
141 стр. 141
142 стр. 142
143 стр. 143
144 стр. 144
145 стр. 145
146 стр. 146
147 стр. 147
148 стр. 148
149 стр. 149
150 стр. 150
151 стр. 151
152 стр. 152
153 стр. 153
154 стр. 154
155 стр. 155
156 стр. 156
157 стр. 157
158 стр. 158
159 стр. 159
160 стр. 160
161 стр. 161
162 стр. 162
163 стр. 163
164 стр. 164
165 стр. 165
166 стр. 166
167 стр. 167
168 стр. 168
169 стр. 169
170 стр. 170
171 стр. 171
172 стр. 172
173 стр. 173
174 стр. 174
175 стр. 175
176 стр. 176
177 стр. 177
178 стр. 178
179 стр. 179
180 стр. 180
181 стр. 181
182 стр. 182
183 стр. 183
184 стр. 184
185 стр. 185
186 стр. 186
187 стр. 187
188 стр. 188
189 стр. 189
190 стр. 190
191 стр. 191
192 стр. 192
193 стр. 193
194 стр. 194
195 стр. 195
196 стр. 196
197 стр. 197
198 стр. 198
199 стр. 199
200 стр. 200
201 стр. 201
202 стр. 202
203 стр. 203
204 стр. 204
205 стр. 205
206 стр. 206
207 стр. 207
208 стр. 208
209 стр. 209
210 стр. 210
211 стр. 211
212 стр. 212
213 стр. 213
214 стр. 214
215 стр. 215
216 стр. 216
217 стр. 217
218 стр. 218
219 стр. 219
220 стр. 220
221 стр. 221
222 стр. 222
223 стр. 223
224 стр. 224
225 стр. 225
226 стр. 226
227 стр. 227
228 стр. 228
229 стр. 229
230 стр. 230
231 стр. 231
232 стр. 232
233 стр. 233
234 стр. 234
235 стр. 235
236 стр. 236
237 стр. 237
238 стр. 238
239 стр. 239
240 стр. 240
241 стр. 241
242 стр. 242
243 стр. 243
244 стр. 244
245 стр. 245
246 стр. 246
247 стр. 247
248 стр. 248
249 стр. 249
250 стр. 250
251 стр. 251
252 стр. 252
253 стр. 253
254 стр. 254
255 стр. 255
256 стр. 256
257 стр. 257
258 стр. 258
259 стр. 259
260 стр. 260
261 стр. 261
262 стр. 262
263 стр. 263
264 стр. 264
265 стр. 265
266 стр. 266
267 стр. 267
268 стр. 268
269 стр. 269
270 стр. 270
271 стр. 271
272 стр. 272
273 стр. 273
274 стр. 274
275 стр. 275
276 стр. 276
277 стр. 277
278 стр. 278
279 стр. 279
280 стр. 280
281 стр. 281
282 стр. 282
283 стр. 283
284 стр. 284
285 стр. 285
286 стр. 286
287 стр. 287
288 стр. 288
289 стр. 289
290 стр. 290
291 стр. 291
292 стр. 292
293 стр. 293
294 стр. 294
295 стр. 295
296 стр. 296
297 стр. 297
298 стр. 298
299 стр. 299
300 стр. 300
301 стр. 301
302 стр. 302
303 стр. 303
304 стр. 304
305 стр. 305
306 стр. 306
307 стр. 307
308 стр. 308
309 стр. 309
310 стр. 310
311 стр. 311
312 стр. 312
313 стр. 313
314 стр. 314
315 стр. 315
316 стр. 316
317 стр. 317
318 стр. 318
319 стр. 319
320 стр. 320
321 стр. 321
322 стр. 322
323 стр. 323
324 стр. 324
стр.: / 324

Оглавление:

  • стр. 2 – En g l i sh; W ARNING; D CR-TRV 5 0 E o n l y; M emory St ick; Для покупателей в Европе
  • стр. 6 – Русский; Основные функции
  • стр. 7 – Другие функции; По умолчанию отключен (
  • стр. 10 – Оглавление
  • стр. 11 – Поиск и устранение неисправностей
  • стр. 16 – Руководство по быстрому запуску; Руководство по быстрому запуску – Запись на ленту; Подсоединение провода электропитания; на кассетном
  • стр. 17 – Запись изображения; ПРИМЕЧАНИЕ; Видоискатель
  • стр. 18 – Руководство по быстрому запуску – Запись на “Memory Stick”; была направлена вверх, как показано на рисунке.; Слот “Memory Stick”
  • стр. 19 – Запись неподвижного изображения на “Memory Stick”; Снимите крышку объектива.; Нажмите кнопку PLAY или; или
  • стр. 20 – — Ge t t i n g St a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Да; Подготовка к эксплуатации; Знак на переключателе POWER
  • стр. 22 – • Никогда не оставляйте видеокамеру в месте
  • стр. 23 – Make sure that the following accessories are
  • стр. 24 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; If you use t he large capacit y bat t ery pack; Пункт 1 Подготовка; Установка батарейного блока; Для снятия батарейного блока; Поднимите видоискатель.
  • стр. 25 – St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; “Inf oLITHIUM ” bat t ery pack (M series); Как зарядить батарейный блок; батарейным; штекера был направлен вверх.; нормальная зарядка; будет завершена. Для; Пункт 1 Подготовка источника
  • стр. 26 – A f t e r ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Not e; После зарядки батарейного блока; Примечание; C для зарядки полностью; Ch a r g i n g t i m e /; Батарейный блок
  • стр. 27 – Approximate minutes when you use a fully; Approximate recording time and continuous; Re co r d i n g t i m e /; Recording w it h; * Приблизительное время в минутах при; Pl a y i n g t i m e /; Playing t ime w it h
  • стр. 28 – Recommended charging t emperat ure; C до; Что такое “InfoLITHIUM”?
  • стр. 29 – PRECAUTION; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • Питание от сетевого адаптера переменного
  • стр. 30 – about f our; Пункт 2 Установка; около четырех месяцев
  • стр. 31 – St e p 2 Se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; If you do not set t he dat e and t ime; code of the tape and the “Memory Stick.”; W hen using your camcorder abroad; Set SUMMERTIME to ON in the menu setting.; Not e on t he t ime indicat or; Пункт 2 Установка даты и; Если дата и время не установлены
  • стр. 32 – W o r l d t i m e d i f f e r e n ce s; Зона или страна; To adjust a t ime dif f erence; Разница поясного мирового времени; Для регулировки разницы времени
  • стр. 33 – St e p 3 I n se r t i n g a; To e j e ct a ca sse t t e; Пункт 3 Как вставить; Установите источник питания.; Для извлечения кассеты
  • стр. 34 – St e p 3 I n se r t i n g a ca sse t t e; Not es; Пункт 3 Как вставить кассету; Примечания; • Не нажимайте на кассетный отсек слишком; Для предотвращения случайного стирания
  • стр. 35 – St e p 4 Usi n g t h e; To r e t u r n t o FN; Пункт 4 Использование; Для возврата к индикации FN; Для отмены установок; Нажмите кнопку; FN
  • стр. 36 – St e p 4 Usi n g t h e t o u ch p a n e l
  • стр. 37 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Переключатель LOCK
  • стр. 38 – эпизоды в различных режимах SP и LP.
  • стр. 39 – • Переход между эпизодами может быть не; После записи; Выньте батарейный блок.
  • стр. 40 – Регулировка экрана ЖКД; • Если Вы используете экран ЖКД вне
  • стр. 41 – Press FN and select PAGE2.; LCD screen backlight; Задняя подсветка экрана ЖКД; OPEN; индикаторная полоса
  • стр. 42 – View f inder backlight; Подсветка видоискателя
  • стр. 43 – lens cap can be attached even with the lens hood; If you forcibly attach these objects onto the lens; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Move the power zoom lever a little for a slower
  • стр. 44 – To use zoom great er t han 10; Для использования наезда более 10; Наезд видеокамеры более 10; Если снимается близкий предмет
  • стр. 45 – Rot at e t he LCD screen 180 degrees.; Pict ure in t he mirror mode; Поверните экран ЖКД на 180 градусов.; Xz; Изображение в зеркальном режиме
  • стр. 46 – На ленту индикаторы не записываются.; Отображается, если лента имеет кассетную память.; Remaining bat t ery t ime/
  • стр. 47 – Time code; Код времени
  • стр. 48 – Usi n g N i g h t Sh o t; и “SUPER; Night Shot Light emit t er/
  • стр. 49 – Usi n g N i g h t Sh o t Li g h t; в установках; • Не используйте ночную съемку в ярко
  • стр. 50 – Night Shot Light; затвором; Лампа NightShot Light
  • стр. 51 – Recording with the self-timer starts in 10 seconds; To st o p t h e co u n t d o w n; Press SELFTIMER so that the; Как остановить обратный отсчет
  • стр. 52 – The self-timer is automatically cancelled when:; – Переключатель POWER установлен в
  • стр. 53 – the last recorded scene and the next scene you; EN D SEA RCH; You can go to the end of the recorded section; Функция END SEARCH; Нажмите кнопку END SCH еще раз.
  • стр. 54 – End search; Функция EDITSEARCH; Вы можете найти начало следующей записи.; Функция Просмотра записи; Нажмите на мгновение сторону; Функция поиска конца записи
  • стр. 55 – — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; To st o p p l a y b a ck; Воспроизведение – Основные функции; Остановка воспроизведения
  • стр. 56 – W hen monit oring on t he LCD screen; You can turn the LCD panel over and move it; If you leave t he pow er on f or a long t ime; Your camcorder gets warm. This is not a; W hen you open or close t he LCD panel; Make sure that the LCD panel is set vertically.; Воспроизведение ленты; Во время контроля на экране ЖКД
  • стр. 57 – A b o u t d a t e /t i m e a n d v a r i o u s se t t i n g s; Using t he t ouch panel; Дата/время и настройки записи
  • стр. 58 – To not display various set t ings; нет индикатора; Специальные настройки; – Воспроизводится незаписанный участок; Код данных
  • стр. 59 – To a d v a n ce t h e t a p e; Перемотка вперед
  • стр. 60 – To v i e w p i ct u r e s a t d o u b l e sp e e d; In t he various playback modes; Покадровый просмотр изображения; Замедленное воспроизведение
  • стр. 61 – TV; S VIDEO
  • стр. 62 – V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; red plug to the audio input jack on the VCR or; – Eu r o p e a n m o d e l s o n l y; Use the 21-pin adaptor supplied with your; If your TV has an S video jack; Pictures can be reproduced more faithfully by; To display t he screen indicat ors on TV; Просмотр записи на телевизоре; — Только для европейских моделей; Если телевизор имеет разъем S-видео
  • стр. 63 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; Количество записанных изображений; Дополнительные функции записи; • Установите “Memory Stick” в Вашу
  • стр. 64 – • Не трясите и не стучите по Вашей видеокамере; “Memory Stick”; Титр не может быть записан.
  • стр. 65 – Нет индикатора
  • стр. 67 – Se l f -t i m e r r e co r d i n g; Bef ore operat ion; Запись по таймеру самозапуска; Перед выполнением операции
  • стр. 68 – To ca n ce l t h e se l f -t i m e r; Для отмены таймера самозапуска
  • стр. 69 – Re co r d i n g i m a g e s w i t h t h e f l a sh; Запись изображений со вспышкой; Установите опцию PHOTO REC в режиме
  • стр. 70 – • Во время фотосъемки на ленту Вы не
  • стр. 71 – M ENU
  • стр. 72 – – Если видеокамера вынесена из помещения; В режиме HOLD баланса белого
  • стр. 73 – Usi n g t h e w i d e m o d e; To ca n ce l t h e w i d e m o d e; In t he w ide mode; или на; Как отменить широкоэкранный формат; В широкоэкранном режиме
  • стр. 74 – Usi n g t h e f a d e r; MONOTONE; Только введение изображения.
  • стр. 75 – To ca n ce l t h e f a d e r; FADER; Использование фейдера; При введении изображения; Для отмены функции фейдера
  • стр. 76 – меню
  • стр. 77 – SEPIA; : Цвет и яркость изображения
  • стр. 78 – To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct; W hen you set t he POW ER sw it ch t o OFF (CHG); с помощью диска SEL/PUSH; Для отмены эффекта изображения; – Запись неподвижных изображений на
  • стр. 79 – STILL
  • стр. 80 – It ems t o be adjust ed; Регулируемые опции
  • стр. 81 – При записи в режиме медленного затвора
  • стр. 83 – Usi n g t h e PROGRA M A E; Set the POWER switch to CAMERA or; To ca n ce l t h e PROGRA M A E; Для отмены функции PROGRAM AE; Нажмите кнопку PROGRAM AE.
  • стр. 85 – To r e t u r n t o t h e a u t o m a t i c e x p o su r e; EXPOSURE; ночных сцен) с большой достоверностью
  • стр. 86 – SPOT
  • стр. 87 – – Exposure; If you slide NIGHTSHOT t o ON; Your camcorder automatically returns from the
  • стр. 88 – Fo cu si n g m a n u a l l y; Переключатель FOCUS; Фокусировка вручную; капельками воды
  • стр. 89 – To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s; To f ocus precisely; Для возврата к автофокусировке; Как выполнить точную фокусировку
  • стр. 90 – . Фокус выбранной Вами точки будет
  • стр. 91 – Usi n g t h e sp o t f o cu s – Sp o t Fo cu s; – Backlight; Focal dist ance inf ormat ion; It is not displayed on the screen.; Информация о фокусном расстоянии; На экране не отображается.
  • стр. 92 – Пример; Длительность ожидания
  • стр. 93 – I n t e r v a l r e co r d i n g; To ca n ce l t h e i n t e r v a l r e co r d i n g; Perform either of the following:; Запись с интервалами; Как отменить запись с интервалами; – Переключите POWER в положение,
  • стр. 94 – On recording t ime; There may be a discrepancy in the recording time; О продолжительности записи
  • стр. 95 – To ca n ce l t h e f r a m e r e co r d i n g; Как отменить запись монтажного кадра
  • стр. 96 – — A d v a n ce d Pl a y b a ck Op e r a t i o n s —; • Вы не можете видоизменять эпизоды,
  • стр. 98 – • С помощью функции цифровых эффектов
  • стр. 99 – To ca n ce l t h e PB ZOOM; Отмена функции PB ZOOM
  • стр. 100 – • Вы не можете обработать введенные с; Изображения в режиме PB ZOOM
  • стр. 102 – Перед началом работы
  • стр. 103 – To st o p se a r ch i n g; Press; If you use a casset t e w it hout casset t e memory; You cannot superimpose or search a title.; To superimpose a t it le; Остановка поиска; Для наложения титра
  • стр. 105 – Искомая позиция ленты
  • стр. 109 – Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фотокадров; DATE SEARCH; Остановка сканирования
  • стр. 110 – — Ed i t i n g —; D u b b i n g a t a p e; Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; Монтаж; Перезапись ленты; • Установите опцию DISPLAY в
  • стр. 111 – If your VCR is a monaural t ype; После завершения записи ленты; mini
  • стр. 112 – Передача сигнала
  • стр. 113 – После завершения перезаписи ленты
  • стр. 114 – Поменять местами
  • стр. 115 – St e p 1 : Co n n e ct i n g t h e V CR; Установка кода IR SETUP; , а затем нажмите диск
  • стр. 117 – Компонент телевизора/видеомагнитофона; Not e on IR SETUP codes; The IR SETUP code is stored in the memory of; О кодах IR SETUP
  • стр. 118 – But t ons t o cancel recording pause on t he VCR; кнопка
  • стр. 119 – (3 ) Se t t i n g y o u r ca m co r d e r a n d t h e
  • стр. 120 – W hen t he VCR does not operat e correct ly; St e p 2 : Se t t i n g t h e V CR t o o p e r a t e; • После проверки кода в разделе “О кодах IR; Пункт
  • стр. 121 – You cannot dub the titles, display indicators.; the dubbing function correctly, depending on the
  • стр. 123 – • When you complete step 3, the image used to; • Когда Вы выполните действие пункта 3,
  • стр. 125 – Er a si n g t h e p r o g r a m m e y o u h a v e se t; Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select; To cancel erasing; Turn the SEL/PUSH EXEC to select RETURN,; Стирание установленной программы; Для отмены стирания
  • стр. 126 – Er a si n g a l l p r o g r a m m e s; To cancel erasing all programmes; Select RETURN with the SEL/PUSH EXEC dial; To cancel a programme you have set; You cannot operate recording during Digital; On a blank port ion of t he t ape; You cannot set IN or OUT on a blank portion of; Стирание всех программ; Для отмены стирания всех программ; Действие
  • стр. 127 – To st o p d u b b i n g d u r i n g e d i t i n g; You cannot record on t he VCR w hen:
  • стр. 129 – Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r; If your TV or VCR is a monaural t ype; Запись видео или телепрограмм; По окончании перезаписи ленты; Если видеомагнитофон монофонический
  • стр. 130 – DV OUT
  • стр. 131 – During digit al edit ing; Во время цифрового монтажа
  • стр. 133 – To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t; Как изменить конечную точку вставки
  • стр. 135 – A u d i o d u b b i n g; Наложение звука
  • стр. 136 – Аудиоаппаратура
  • стр. 137 – No connection is necessary.; through the S VIDEO jack or the AUDIO/VIDEO; If you make all t he connect ions; The audio input to be recorded will take; Не требует подключений.; принадлежностей
  • стр. 138 – To add audio more precisely; Для более точного наложения звука
  • стр. 139 – • Новая аудиозапись не может быть
  • стр. 140 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; VACATION; Наложение титров; с помощью диска SEL/PUSH EXEC
  • стр. 141 – Если на ленте есть незаписанный участок; Титр может отображаться некорректно.
  • стр. 142 – If t he t ape has t oo many index signals; Как отключить отображение титров; • Цвет титра изменяется следующим
  • стр. 143 – Set the POWER switch to CAMERA or VCR.; To ca n ce l e r a si n g a t i t l e; Select RETURN in step 4 or 5.; Для отмены стирания титра; В пункте 4 или 5 выберите опцию RETURN.
  • стр. 145 – M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To delet e t he t it le; Создание собственных титров; Удаление титра
  • стр. 146 – La b e l l i n g a ca sse t t e
  • стр. 147 – To e r a se t h e l a b e l y o u h a v e m a d e; You cannot label the tape. Slide the write-protect; delete data you do not need.; If you have superimposed t it les in t he casset t e; When the label is displayed, up to four titles also; To ent er a space; Маркировка кассеты; Для стирания созданной Вами метки; Последний символ будет стерт.; Изменение созданной Вами метки; Ввод пробела
  • стр. 148 – To ca n ce l d e l e t i n g; Для отмены удаления
  • стр. 149 – — “ M e m o r y St i ck ” Op e r a t i o n s —; On f i l e f o r m a t; St ill image; Usi n g a “ M e m o r y St i ck ”; Работа с “Memory Stick”; О форматах файлов; Неподвижное изображение; Как использовать “Memory Stick”
  • стр. 150 – N o t e s o n i m a g e d a t a co m p a t i b i l i t y
  • стр. 151 – I n se r t i n g a “ M e m o r y St i ck ”; W hile t he access lamp is lit or f lashing; Как установить “Memory Stick”; была обращена лицом, как показано; Как извлечь “Memory Stick”; Слегка нажмите на “Memory Stick”.; MEMORY STICK ERROR”
  • стр. 152 – Usi n g a t o u ch p a n e l
  • стр. 153 – In the memory camera/; To ca n ce l se t t i n g s
  • стр. 155 – Se l e ct i n g t h e st i l l i m a g e q u a l i t y; You can select the image quality in still image; с помощью
  • стр. 156 – I m a g e q u a l i t y se t t i n g s; Set t ing; Настройки качества изображения; Параметр
  • стр. 158 – Se l e ct i n g t h e i m a g e si ze; STILL SET; Выбор размера изображения; Движущиеся изображения:
  • стр. 159 – I m a g e si ze se t t i n g s/; Type of “M emory St ick”s/
  • стр. 160 – 020, изображение может быть
  • стр. 161 – Число записанных изображений; Перед началом записи; Вставьте “Memory Stick” в видеокамеру.
  • стр. 163 – Re co r d i n g i m a g e s co n t i n u o u sl y; You can record still images continuously. Before; NORMAL
  • стр. 164 – Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
  • стр. 165 – During recording st ill images cont inuously
  • стр. 168 – A b o u t HOLOGRA M A F; , слегка нажмите кнопку; О системе HOLOGRAM AF; * HOLOGRAM AF удовлетворяет требованиям; HOLOGRAM AF emit t er/
  • стр. 170 – – переключатель POWER установлен в
  • стр. 172 – Выполнить запись звука с ленты нельзя.; Титры, уже записанные на кассетах
  • стр. 173 – If your TV or VCR has an S video jack
  • стр. 174 – In the following instances, recording is; – При попытке выполнить ввод изображений,
  • стр. 175 – (цветовая рирпроекция
  • стр. 176 – Голубой
  • стр. 177 – изображения
  • стр. 178 – MEM; To ca n ce l M EM ORY M I X; Для отмены установки MEMORY MIX
  • стр. 179 – • Нельзя использовать функцию MEMORY; Если выбрана операция M. OVERLAP; Нельзя изменять параметры режима.
  • стр. 182 – Размер неподвижных изображений; Образцы изображений
  • стр. 183 – To st o p r e co r d i n g; Как прекратить запись
  • стр. 187 – • При записи изображений с ленты на
  • стр. 188 – Установите опцию DISPLAY в
  • стр. 189 – REC ERROR”, и Вы не можете
  • стр. 191 – Erase OUT first and then IN from of the last
  • стр. 192 – • Невозможна перезапись титров, экранных; На незаписанном участке ленты
  • стр. 193 – NOT READY appears on t he LCD screen w hen:
  • стр. 194 – To st o p co p y i n g; • Вставьте в видеокамеру ленту с записью и; Для остановки копирования; Нажмите кнопу MENU или кнопку
  • стр. 195 – Image size of st ill images; Image size is automatically set to 640; W hen t he access lamp is lit or f lashing; Do not shake or knock your camcorder. As well; Размер неподвижного изображения
  • стр. 196 – To st o p M e m o r y Ph o t o p l a y b a ck; PB
  • стр. 197 – Not es on t he f ile name
  • стр. 198 – Recording dat a; DATA CODE on PAGE2. You can also use the; To make screen indicat ors disappear; Image number/Total number of recorded images/
  • стр. 199 – : Для отображения предыдущих шести; метка
  • стр. 200 – To st o p M PEG m o v i e p l a y b a ck; VOLUM E
  • стр. 201 – To play back recorded pict ures on a TV screen; – при воспроизведении изображений,; Движущееся изображение
  • стр. 202 – W hen recording t ime is t oo short
  • стр. 203 – Recording dat e/ t ime; You can view recording date/time when you; To make screen indicat or disappear; Номер каталога данных/номер файла
  • стр. 204 – To st o p co p y i n g i n t h e m i d d l e; Остановка в процессе копирования
  • стр. 205 – During copying; Во время копирования; Индексный экран не записывается.; При копировании фильмов; После пункта 6, нажмите кнопку MPEG
  • стр. 206 – Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
  • стр. 207 – To ca n ce l PB ZOOM; M oving pict ures recorded on “M emory St ick”s; В режиме PB ZOOM
  • стр. 208 – To st o p t h e sl i d e sh o w; Остановка показа слайдов
  • стр. 209 – Select the desired image using –/+ buttons; To view recorded images on TV; again from the beginning.; Замена “Memory Stick” во время просмотра
  • стр. 210 – INDEX; MARK
  • стр. 211 – D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; Удаление выбранных изображений; • Для удаления защищенного изображения
  • стр. 212 – D e l e t i n g i m a g e s – D ELETE; DEL; Удаление изображений – DELETE
  • стр. 213 – Во время отображения индикации DELETING
  • стр. 214 – M oving pict ures; Движущиеся изображения
  • стр. 215 – Se t t i n g w i t h t h e m e n u; DATE; из установок меню, и; • Установите записанную “Memory Stick” в; Установка с помощью меню; Принтер
  • стр. 216 – Usi n g t h e o p t i o n a l p r i n t e r; Se t t i n g w i t h t h e t o u ch p a n e l; Когда “Memory Stick” не содержит файлов
  • стр. 217 – — V i e w i n g I m a g e s Usi n g y o u r Co m p u t e r —; Просмотр изображений на
  • стр. 219 – There are two methods of USB connection,
  • стр. 220 – N o t e s o n u si n g y o u r co m p u t e r; “ M e m o r y St i ck ”; • Надлежащее функционирование “Memory; Программное обеспечение; • В зависимости от Вашего программного
  • стр. 221 – inst all a USB driver; на; драйвер USB; DirectX 8.0a или более поздняя версия; Акустическая система:
  • стр. 225 – If you connect the USB cable before USB driver; W indow s XP Home Edit ion/ Prof essional users; If you go to USBCONNECT in the menu settings
  • стр. 226 – V i e w i n g i m a g e s r e co r d e d o n a t a p e; Выберите язык установки.
  • стр. 228 – Установите опцию USBCONNECT в
  • стр. 229 – St ep 1: Uninst all t he incorrect USB driver
  • стр. 230 – Select and delete the underlined devices; W indow s 98SE
  • стр. 231 – St ep1: Uninst all t he incorrect USB driver
  • стр. 232 – View ing images recorded on a t ape
  • стр. 233 – Select
  • стр. 234 – Ca p t u r i n g st i l l i m a g e s; Захват неподвижных изображений; Выберите опцию
  • стр. 235 – Ca p t u r i n g m o v i n g p i ct u r e s; Захват движущихся изображений
  • стр. 236 – N o t e o n u si n g y o u r co m p u t e r; Co m m u n i ca t i o n s w i t h y o u r co m p u t e r; Если возникает какая-либо неисправность; Для закрытия системы встроенной помощи; Щелкните
  • стр. 237 – V i e w i n g i m a g e s; Просмотр изображений; Перед началом операции; • Чтобы просматривать изображения
  • стр. 238 – Folder cont aining moving pict ure dat a/; ssss
  • стр. 239 – To unplug the USB cable, eject the “Memory; – Для пользователей Windows 2000
  • стр. 241 – I n st a l l i n g t h e USB d r i v e r; Click the “USB Driver” to open the folder; Установка драйвера USB
  • стр. 244 – Следуйте описанной ниже процедуре.
  • стр. 245 – A f t e r ca p t u r i n g i m a g e s a n d so u n d; После ввода изображений и звука; VIDEO
  • стр. 246 – • Вам необходимо установить программное
  • стр. 247 – — Usi n g t h e N e t w o r k f u n ct i o n —; – D CR-TRV 5 0 E o n l y; You can access the Internet using a Bluetooth; Лампа Bluetooth; Доступ к сети; – Только для модели DCR-TRV50E
  • стр. 248 – A cce ssi n g t h e n e t w o r k; Hold your camcorder with your hand through; A f t e r u si n g t h e st y l u s; Put it back in the holder. Hold the stylus; После использования пера
  • стр. 249 – On t rademarks; • The BLUETOOTH trademarks are owned by; You cannot use the optional printer.; О торговых марках; • Торговые марки BLUETOOTH являются
  • стр. 250 – — Cu st o m i si n g Y o u r Ca m co r d e r —; PUSH EXEC dial. The default settings can be; Выполнение индивидуальных; Изменение установок по; RETURN и нажмите
  • стр. 251 – To m a k e t h e m e n u d i sp l a y d i sa p p e a r; продолжение на следующей странице
  • стр. 262 – Изменение установок по умолчанию с помощью меню; Выбор настройки режимов по каждому пункту; M ANUAL SET; Примечание к функции FLASH LVL
  • стр. 263 – Режим; Примечания по функции устойчивой съемки; на функцию устойчивой съемки.; В случае отмены функции устойчивой съемки; Появится индикатор выключенной функции устойчивой съемки
  • стр. 264 – Пояснения; Примечания по NTSC PB; приблизительно на 10 процентов.
  • стр. 266 – M EM ORY SET; Примечания о форматировании; Stick” установлен в положение LOCK.
  • стр. 267 – Примечание по опции PRINT SET
  • стр. 268 – TAPE SET; Примечание к режиму LP; чтобы максимально использовать возможности видеокамеры.; Примечание к режиму AUDIO MODE; баланс между звуковыми каналами с помощью режима AUDIO MIX.
  • стр. 270 – OTHERS
  • стр. 282 – Во время записи; Признаки; Разновидности неисправностей и методы их устранения
  • стр. 284 – Во время воспроизведения
  • стр. 285 – Во время записи и воспроизведения
  • стр. 289 – Пятизначный код
  • стр. 290 – Предупреждающие индикаторы и сообщения; • Изображение не может быть записано на; Предупреждающие индикаторы; • Повреждены данные “Memory Stick”
  • стр. 291 – Предупреждающие сообщения
  • стр. 292 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; Usa b l e ca sse t t e s; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; Дополнительная информация; Используемые кассеты; Выбор типов кассет; любые другие кассеты форматов 8 mm,
  • стр. 293 – mark on t he casset t e; Pl a y i n g b a ck a n N TSC-r e co r d e d t a p e; Co p y r i g h t si g n a l; W h e n y o u p l a y b a ck; Знак; Емкость памяти кассет, помеченных знаком; Сигнал авторского права; При воспроизведении
  • стр. 294 – A u d i o m o d e; Sound f rom speaker; STEREO
  • стр. 295 – W h e n a f f i x i n g a l a b e l o n t h e ca sse t t e; Прикрепление наклейки на кассету
  • стр. 297 – Re m a i n i n g b a t t e r y t i m e i n d i ca t o r; О батарейном блоке “InfoLITHIUM”; Хранение батарейного блока
  • стр. 298 – A b o u t t h e n a m e “ i .LI N K”
  • стр. 299 – i .LI N K b a u d r a t e
  • стр. 300 – Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; Countries and areas where you can use network; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
  • стр. 301 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечания к конденсации влаги
  • стр. 302 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d s; Информация по уходу; Чистка видеоголовки
  • стр. 304 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; примерно через четыре месяца; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • стр. 305 – On h a n d l i n g t a p e s
  • стр. 307 – Ba t t e r y p a ck; If bat t eries are leaking; В случае утечки электролита из батареек
  • стр. 310 – Технические характеристики; Видеокамера
  • стр. 312 – Ca m co r d e r
  • стр. 313 – I d e n t i f y i n g p a r t s a n d co n t r o l s
  • стр. 315 – ej; Динамик
  • стр. 317 – Make sure that the length of the tripod screw
  • стр. 318 – The buttons that have the same name on the; qf
  • стр. 319 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Направляйте датчик дистанционного
  • стр. 320 – LCD scr e e n a n d V i e w f i n d e r /; Рабочие индикаторы
  • стр. 321 – This indicator appears only when the flash is
  • стр. 323 – Алфавитный указатель
  • стр. 324 – Sony Corporation
Загрузка инструкции

3-075-225-11 (2)

©2002 Sony Corporation

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

©2002 Sony Corporation

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,

and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраните его для
дальнейших справок.

DCR-TRV40E/TRV50E

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

SERIES

TM

DCR-TRV50E

Сводка

стр. 2 - En g l i sh; W ARNING; D CR-TRV 5 0 E o n l y; M emory St ick; Для покупателей в Европе

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam. With your Handycam you can capture life’s precious moments with superiorpicture and sound quality. Your Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy touse. You will soon be producin...

стр. 6 - Русский; Основные функции

6 6 Русский Основные функции Запись движущихся илинеподвижных изображений иих воспроизведение • Запись движущегося изображения на ленту (стр. 37) • Запись неподвижного изображения на ленту (стр. 69) • Воспроизведение ленты (стр. 55)• Запись неподвижных изображений на “Memory Stick”(стр. 63, 161) • З...

стр. 7 - Другие функции; По умолчанию отключен (

7 7 Основные функции Доступ в Интернет потехнологии Bluetooth(только в модели DCR-TRV50E) Доступ в Интернет, отправка иприем сообщений электроннойпочты. Более подробныесведения см. в прилагаемой квидеокамере инструкции поработе в сети (только модельDCR-TRV50E) (стр. 247). Другие функции Настройка эк...

Другие видеокамеры Sony

Смотреть все видеокамеры Sony